گاتاها: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR105785J1.jpg | عنوان = گاتاها | عنوان‌های دیگر = اوستا‌. یسنا‌. گا‌ها‌ن‌. فا‌رسی‌. برگزیده‌ ** سروده‌ها‌ی اشو زرتشت‌، برگردان‌ هفده‌ ها‌ت‌ همراه‌ با‌ متن‌ اوستا‌یی‌ و گزارشها‌ی زبا‌نشنا‌سی‌ | پدیدآورندگان...» ایجاد کرد)
     
    جز (جایگزینی متن - 'رده:ادیان، اسطوره شناسی، خردگرایی' به 'رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی')
     
    (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    }}
    }}


    ''' گاتاها: سروده‌های اشو زرتشت'''، پژوهشی مفصل و برگردان سروده‌های منسوب به زرتشت با عنوان گاهان است که به قلم محقق و ایران‌شناس معاصر [[س‍اس‍ان‍ف‍ر، آب‍ت‍ی‍ن‌|آبتین ساسان‌فر]] به نگارش درآمده است.
    نویسنده، برگردان فارسی متن را به همراه اصل اوستایی آن و گزارش‌های زبان‌شناسی آورده و هدف خود را آشنایی خواننده ایرانی با زبان گاهان، و اوستا خوانی از روی متن اصلی و به‌ویژه آشنایی پژوهشگران با ریشه واژگان و گزارش‌های دستوری زبان اوستایی دانسته است.
    کتاب از نظر محتوا مشتمل بر دو بخش است: بخش اول، پیشگفتار مؤلف را درباره کتاب و علت تألیف آن و همچنین نوشته‌ای کوتاه از دشن گیمن، ایران‌شناس معاصر درباره گاهان و ذهن و زبان زرتشت دربر می‌گیرد. نویسنده همچنین در مقدمه‌‌ای که بر کتاب نگاشته، ابتدا پیشینه پژوهش‌های اوستای و کوشش‌های پژوهشگران غربی را در این زمینه مورد بررسی قرار داده و در ادامه، به بحث درباره متن اصلی اوستا و روش بازسازی آن پرداخته است. متن کتاب این‌گونه است که هر سروده را به‌صورت یک بند، و کلمه به کلمه همراه با اصل متن اوستایی و برگردان فارسی به همان شیوه می‌آورد. در ادامه، برگردان فارسی متن به‌صورت یکجا نوشته می‌گردد و سپس برداشت مؤلف از هر بند به همراه گزارش دستوری واژه‌های اوستایی هر بند آورده می‌شود. در آخر نیز مؤلف، حروف دینی دبیره را همراه با ذکر صدا و آوای آن‌ها به‌صورت جدولی آورده که برای آشنایی با با آن خط، قابل توجه است.<ref> شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص166</ref>


    ==پانویس==
    ==پانویس==
    خط ۳۶: خط ۴۱:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]]
    [[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1402]]
    [[رده:مقالات ناقص]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۲۸

    گاتاها
    گاتاها
    پدیدآورانس‍اس‍ان‍ف‍ر، آب‍ت‍ی‍ن‌ (نويسنده)
    عنوان‌های دیگراوستا‌. یسنا‌. گا‌ها‌ن‌. فا‌رسی‌. برگزیده‌ ** سروده‌ها‌ی اشو زرتشت‌، برگردان‌ هفده‌ ها‌ت‌ همراه‌ با‌ متن‌ اوستا‌یی‌ و گزارشها‌ی زبا‌نشنا‌سی‌
    ناشربهجت
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1390ش
    چاپ1
    موضوعاوستا. گاهان - سرودهای زردشتی - شعر اوستایی - ترجمه شده به فارسی
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    گاتاها: سروده‌های اشو زرتشت، پژوهشی مفصل و برگردان سروده‌های منسوب به زرتشت با عنوان گاهان است که به قلم محقق و ایران‌شناس معاصر آبتین ساسان‌فر به نگارش درآمده است.

    نویسنده، برگردان فارسی متن را به همراه اصل اوستایی آن و گزارش‌های زبان‌شناسی آورده و هدف خود را آشنایی خواننده ایرانی با زبان گاهان، و اوستا خوانی از روی متن اصلی و به‌ویژه آشنایی پژوهشگران با ریشه واژگان و گزارش‌های دستوری زبان اوستایی دانسته است.

    کتاب از نظر محتوا مشتمل بر دو بخش است: بخش اول، پیشگفتار مؤلف را درباره کتاب و علت تألیف آن و همچنین نوشته‌ای کوتاه از دشن گیمن، ایران‌شناس معاصر درباره گاهان و ذهن و زبان زرتشت دربر می‌گیرد. نویسنده همچنین در مقدمه‌‌ای که بر کتاب نگاشته، ابتدا پیشینه پژوهش‌های اوستای و کوشش‌های پژوهشگران غربی را در این زمینه مورد بررسی قرار داده و در ادامه، به بحث درباره متن اصلی اوستا و روش بازسازی آن پرداخته است. متن کتاب این‌گونه است که هر سروده را به‌صورت یک بند، و کلمه به کلمه همراه با اصل متن اوستایی و برگردان فارسی به همان شیوه می‌آورد. در ادامه، برگردان فارسی متن به‌صورت یکجا نوشته می‌گردد و سپس برداشت مؤلف از هر بند به همراه گزارش دستوری واژه‌های اوستایی هر بند آورده می‌شود. در آخر نیز مؤلف، حروف دینی دبیره را همراه با ذکر صدا و آوای آن‌ها به‌صورت جدولی آورده که برای آشنایی با با آن خط، قابل توجه است.[۱]

    پانویس

    1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص166

    منابع مقاله

    شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

    وابسته‌ها