صد کلمه قصار حضرت علی علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '.↵↵↵↵↵رده:کتاب‌شناسی' به '. ==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} رده:کتاب‌شناسی')
    جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)')
    برچسب: واگردانی دستی
     
    (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
    (بدون تفاوت)

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۱۸

    صد کلمه قصار حضرت علی علیه‌السلام
    صد کلمه قصار حضرت علی علیه‌السلام
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده)
    ناشرکاخ گلستان
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1375 ش
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    صد کلمه قصار حضرت علی علیه‌السلام، از جمله آثار نسخ خطى كاخ گلستان است كه با هدف معرفى نمونه‌اى اصيل و ارزش‌مند از ميراث فرهنگى گذشته به نسل امروز، به‌ويژه هنرمندان، منتشر گرديده است.

    ساختار

    در هر يك از صفحات مهذّب كتاب سه حديث كوتاه از كلام مولا على(ع) به همراه ترجمه منظوم هر يك نگارش شده است.

    گزارش محتوا

    گنجينه كتب و نفايس خطى كاخ گلستان كه در گذشته با نام كتاب‌خانه سلطنتى شناخته مى‌شد، يكى از معتبرترين مخازن نگه‌دارى كتب و نسخ خطى در جهان به شمار مى‌رود.

    مهم‌ترين ويژگى اين نسخ، گذشته از محتواى غنى، برخوردارى از ارزش‌هاى والاى هنرى است كه در امر كتابت و تذهيب آنها به كار رفته و اين مجموعه را در شمار آثار بسيار نفيس و منحصر به فرد قرار داده است.

    نسخه خطى صد كلمه، اولين نسخه از مجموعه كتب خطى كاخ گلستان است كه پس از پيروزى انقلاب اسلامى به چاپ رسيده و براى آنكه فتح بابى مبارک براى انتشار اين مجموعه باشد، با نسخه‌اى مزين به كلام اولين پيشواى شیعیان جهان آغاز گرديده است.

    كاتب اين نسخه، عبدالجبار اصفهانى، از شاگردان بارز مير عماد و از اساتيد برجسته خط نستعليق در قرن يازدهم هجرى قمرى است. نسخه اصلى كتاب، با خط نستعليق دو دانگ عالى و در قطع رقعى، بر روى كاغذ بخارايى زرافشان و الوان در سال 1209ق. به تحرير درآمده است، اما آنچه كه به اين كتاب، بسيار فراتر از ارزش‌هاى هنرى آن، قدر و منزلت بخشيده، انتسابش به مولاى متقيان حضرت على(ع) است.

    از نظر هنرى نيز به‌كارگيرى اين همه ذوق، سليقه و استعداد در امر كتابت اين كلام قدسى، نمونه‌اى روشن و ملموس از تجلى هنر دينى و تلاش هنرمند مسلمان براى بيان هويت مذهبى و حقيقى وى در قالب اثرى هنرى است.

    اولين و آخرين كلمه مطرح شده در كتاب همراه با ترجمه چنين است:

    «لو كشف الغطاء ما ازددت يقينا»

    حال خلد و جحيم دانستم به يقين آن‌چنان‌كه مى‌بايدگر حجاب از ميانه برخیزد آن يقين ذره‌اى نيفزايد

    «قلب الاحمق وراء لسه‌گانه»

    مرد احمق كه در سخن گفتن دل خود تابع زبان داردهر چه يابد بگويد و آنگه دل بر آن قول و گفته بگمارد


    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.


    وابسته‌ها