معاني النحو: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۴ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱۴: | خط ۱۴: | ||
| مکان نشر = مصر - قاهره | | مکان نشر = مصر - قاهره | ||
| سال نشر = 13سده | | سال نشر = 13سده | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE68267AUTOMATIONCODE،AUTOMATIONCODE75305AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = 1 | | چاپ = 1 | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
==نوآوری قرآنی== | ==نوآوری قرآنی== | ||
معانی النحو نمونهای تمامعیار از اجرای دقیق و کامل نظریه نظم [[عبدالقادر جرجانی]] است. سامرایی در این کتاب که مهمترین و گستردهترین پژوهش نحوی معنایی او به شمار میرود، کلیه مباحث نحوی را با استشهاد به آیات قرآن کریم، معنایابی کرده و ظرافتها و لطافتهای تعابیر قرآنی و بهرهگیری قرآن از ظرفیتهای تعبیری زبان عربی را بهخوبی اثبات کرده است. نکته مهمّ اینکه او بهکرات به دلائل الإعجاز جرجانی ارجاع داده است؛ بنابراین، این امکان را به خواننده میدهد که منشأ بسیاری از تحلیلها و برداشتها و نظریات او پیرامون مسائل نحوی را، آراء و اندیشههای جرجانی تلقّی کند.<ref> | معانی النحو نمونهای تمامعیار از اجرای دقیق و کامل نظریه نظم [[عبدالقادر جرجانی]] است. سامرایی در این کتاب که مهمترین و گستردهترین پژوهش نحوی معنایی او به شمار میرود، کلیه مباحث نحوی را با استشهاد به آیات قرآن کریم، معنایابی کرده و ظرافتها و لطافتهای تعابیر قرآنی و بهرهگیری قرآن از ظرفیتهای تعبیری زبان عربی را بهخوبی اثبات کرده است. نکته مهمّ اینکه او بهکرات به دلائل الإعجاز جرجانی ارجاع داده است؛ بنابراین، این امکان را به خواننده میدهد که منشأ بسیاری از تحلیلها و برداشتها و نظریات او پیرامون مسائل نحوی را، آراء و اندیشههای جرجانی تلقّی کند.<ref>فرجی، مطهره و همکاران، ص160.</ref> | ||
==فقه النحو== | ==فقه النحو== | ||
سامرایی چندین پرسش دقیق نحوی مطرح کرده است مانند: | [[سامرائی، فاضل صالح|سامرایی]] چندین پرسش دقیق نحوی مطرح کرده است مانند: | ||
*در کلام الهی "وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّه."(آلعمران/ 62.) و "فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّه."(محمد(ص)/ 19.)، "نفی با ما" چه تفاوتی با "نفی با لا" دارد؟ | *در کلام الهی "وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّه."(آلعمران/ 62.) و "فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّه."(محمد(ص)/ 19.)، "نفی با ما" چه تفاوتی با "نفی با لا" دارد؟ | ||
او افزوده است: مبالغه نیست اگر بگویم: زبان عربی را آنگونه که شایسته است نمیشناسیم. پس ضرورت دارد که نحو را ژرف بشناسیم. کتاب حاضر کوششی برای رسیدن به فقه النحو و توجه به معانی ترکیبات گوناگون نحوی است.<ref>مقدمه | او افزوده است: مبالغه نیست اگر بگویم: زبان عربی را آنگونه که شایسته است نمیشناسیم. پس ضرورت دارد که نحو را ژرف بشناسیم. کتاب حاضر کوششی برای رسیدن به فقه النحو و توجه به معانی ترکیبات گوناگون نحوی است.<ref>مقدمه کتاب،ج1، ص5-8.</ref> | ||
==روش== | ==روش== | ||
سامرایی مینویسد برای نگارش این کتاب بیش از 10 سال وقت صرف کردم و نصوص عربی را ژرفکاوی میکردم و بین عبارات گوناگون به مقایسه میپرداختم و در معانی محتمل دقیق میشدم و منبع اولم قرآن کریم بود و آیات را بر طبق موضوعات فهرست میکردم و فرقهای تعبیری و سیاقهای مختلف را با هم میسنجیدم و از مباحث کتابهای بلاغی، نحوی، لغوی، تفسیری و... استفاده میکردم. با همه آنچه گذشت، این اثر، گامی در مسیر است، نه نقطه پایان.<ref>همان،ج1، ص9-10.</ref> | [[سامرائی، فاضل صالح|سامرایی]] مینویسد برای نگارش این کتاب بیش از 10 سال وقت صرف کردم و نصوص عربی را ژرفکاوی میکردم و بین عبارات گوناگون به مقایسه میپرداختم و در معانی محتمل دقیق میشدم و منبع اولم قرآن کریم بود و آیات را بر طبق موضوعات فهرست میکردم و فرقهای تعبیری و سیاقهای مختلف را با هم میسنجیدم و از مباحث کتابهای بلاغی، نحوی، لغوی، تفسیری و... استفاده میکردم. با همه آنچه گذشت، این اثر، گامی در مسیر است، نه نقطه پایان.<ref>همان،ج1، ص9-10.</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#مقدمه و متن کتاب. | #مقدمه و متن کتاب. | ||
#[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1536434 | #[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/1536434 فرجی، مطهره و همکاران، "بررسی آثار فاضل صالح السامرایی بر پایه نظریه نظم جرجانی با استناد به قرآن کریم"، پژوهشهای ادبی-قرآنی بهار 1398، سال هفتم-شماره1 ص151- 176.] | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:زبان و ادبیات شرقی (مصری، قبطی، سامی، آشوری، سومری، عبری، آرامی، سریانی، عربی، حبشی)]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 فروردین 1402]] | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ بهمن 1401 توسط محمد خردمند]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ بهمن 1401 توسط فریدون سبحانی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۰۶:۰۸
معاني النحو نوشته زبانشناس، نحوی و قرآنپژوه معاصر فاضل صالح سامرائی (متولد 1933م.)، پژوهشی نوآورانه در آموزش دوره کامل نحو زبان عربی با بهرهگیری از شواهد قرآنی است.
| معاني النحو | |
|---|---|
| پدیدآوران | سامرائی، فاضل صالح (نويسنده) |
| ناشر | مرکز تحقیق و نشر مکریانی |
| مکان نشر | مصر - قاهره |
| سال نشر | 13سده |
| چاپ | 1 |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 4 |
| کد کنگره | س2م6 ۶۱۵۱ PJ |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ساختار
در این کتاب همه مباحث نحوی از آغاز تا پایان بدون تقسیم به بخش و فصل و مانند آن مطرح شده است. اولین مطلب، جمله عربی، عناصر آن و دلالتش و آخرین مطلب، ندبه است.
نوآوری قرآنی
معانی النحو نمونهای تمامعیار از اجرای دقیق و کامل نظریه نظم عبدالقادر جرجانی است. سامرایی در این کتاب که مهمترین و گستردهترین پژوهش نحوی معنایی او به شمار میرود، کلیه مباحث نحوی را با استشهاد به آیات قرآن کریم، معنایابی کرده و ظرافتها و لطافتهای تعابیر قرآنی و بهرهگیری قرآن از ظرفیتهای تعبیری زبان عربی را بهخوبی اثبات کرده است. نکته مهمّ اینکه او بهکرات به دلائل الإعجاز جرجانی ارجاع داده است؛ بنابراین، این امکان را به خواننده میدهد که منشأ بسیاری از تحلیلها و برداشتها و نظریات او پیرامون مسائل نحوی را، آراء و اندیشههای جرجانی تلقّی کند.[۱]
فقه النحو
سامرایی چندین پرسش دقیق نحوی مطرح کرده است مانند:
- در کلام الهی "وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلاَّ اللَّه."(آلعمران/ 62.) و "فَاعْلَمْ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلاَّ اللَّه."(محمد(ص)/ 19.)، "نفی با ما" چه تفاوتی با "نفی با لا" دارد؟
او افزوده است: مبالغه نیست اگر بگویم: زبان عربی را آنگونه که شایسته است نمیشناسیم. پس ضرورت دارد که نحو را ژرف بشناسیم. کتاب حاضر کوششی برای رسیدن به فقه النحو و توجه به معانی ترکیبات گوناگون نحوی است.[۲]
روش
سامرایی مینویسد برای نگارش این کتاب بیش از 10 سال وقت صرف کردم و نصوص عربی را ژرفکاوی میکردم و بین عبارات گوناگون به مقایسه میپرداختم و در معانی محتمل دقیق میشدم و منبع اولم قرآن کریم بود و آیات را بر طبق موضوعات فهرست میکردم و فرقهای تعبیری و سیاقهای مختلف را با هم میسنجیدم و از مباحث کتابهای بلاغی، نحوی، لغوی، تفسیری و... استفاده میکردم. با همه آنچه گذشت، این اثر، گامی در مسیر است، نه نقطه پایان.[۳]