ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
     
    (۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR18490J1.jpg
    | تصویر =NUR18490J1.jpg
    | عنوان = ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه السلام
    | عنوان = ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام
    | عنوان‌های دیگر =  
    | عنوان‌های دیگر =  
    | پدیدآورندگان
    | پدیدآورندگان
    خط ۹: خط ۹:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =    
    | کد کنگره =
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


    '''ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام''' برگردان فارسی کتاب «[[تاریخ کربلا و حائر الحسین(ع)]]» نوشته [[کلیدار، سید عبدالجواد|عبد الجواد کلیدار]](متوفای 1379ق) توسط [[صاحبی، مسلم|مسلم صاحبی]] است. این اثر در موضوع تاریخ ( تاریخ کربلا- زیارتگاه‌ها) به نگارش درآمده است.
    '''ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام''' برگردان فارسی کتاب «[[تاريخ کربلاء و حائر الحسين عليه‌السلام|تاریخ کربلا و حائر الحسین(ع)]]» نوشته [[کلیدار، سید عبدالجواد|عبد الجواد کلیدار]](متوفای 1379ق) توسط [[صاحبی، مسلم|مسلم صاحبی]] است. این اثر در موضوع تاریخ (تاریخ کربلا- زیارتگاه‌ها) به نگارش درآمده است.


    نوشتار حاضر برگرفته از جامع‌ترین منابع، درباره کربلا و آثار دینی آن و وقایعی که بر آن گذشته و همچنین ذکر اقدامات برخی از زمامداران و بزرگان دین در آبادانی و عمران آن است. ضمن اینکه بخشی از حوادث این شهر را به نحو جامع و کامل به استناد به معتبرترین منابع و مآخذ، مورد بررسی قرار داده و بسیاری از نقاط پیچیده تاریخی را نیز از دوران بنی‌امیه تا کنون تشریح نموده است.<ref> دیباچه، ص 19</ref>
    نوشتار حاضر برگرفته از جامع‌ترین منابع، درباره کربلا و آثار دینی آن و وقایعی که بر آن گذشته و همچنین ذکر اقدامات برخی از زمامداران و بزرگان دین در آبادانی و عمران آن است. ضمن اینکه بخشی از حوادث این شهر را به نحو جامع و کامل به استناد به معتبرترین منابع و مآخذ، مورد بررسی قرار داده و بسیاری از نقاط پیچیده تاریخی را نیز از دوران بنی‌امیه تا کنون تشریح نموده است.<ref> دیباچه، ص 19</ref>
    خط ۴۲: خط ۴۲:




    {{سرور شهیدان}}
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}


    [[تاريخ کربلاء و حائر الحسين عليه‌السلام]]
    [[معالم أنساب الطالبیین فی شرح کتاب «سر الأنساب العلویة»]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]


    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 بهمن 1401]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط فاضل گرنه زاده]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ دی 1401 توسط فاضل گرنه زاده]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ دی 1401 توسط سید محمد رضا موسوی]]
    [[رده:تاریخ اسلام]]
    [[رده:امام حسین(ع)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۰ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۱۵:۵۹

    ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام
    ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام
    پدیدآورانکلیدار، عبدالجواد (نويسنده) صاحبی، مسلم (مترجم)
    ناشرنشر مشعر
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1389ش
    چاپ1
    شابک978-964-540-248-6
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    ترجمه تاریخ کربلا و حائر حسینی علیه‌السلام برگردان فارسی کتاب «تاریخ کربلا و حائر الحسین(ع)» نوشته عبد الجواد کلیدار(متوفای 1379ق) توسط مسلم صاحبی است. این اثر در موضوع تاریخ (تاریخ کربلا- زیارتگاه‌ها) به نگارش درآمده است.

    نوشتار حاضر برگرفته از جامع‌ترین منابع، درباره کربلا و آثار دینی آن و وقایعی که بر آن گذشته و همچنین ذکر اقدامات برخی از زمامداران و بزرگان دین در آبادانی و عمران آن است. ضمن اینکه بخشی از حوادث این شهر را به نحو جامع و کامل به استناد به معتبرترین منابع و مآخذ، مورد بررسی قرار داده و بسیاری از نقاط پیچیده تاریخی را نیز از دوران بنی‌امیه تا کنون تشریح نموده است.[۱]

    مترجم کتاب را با زبانی آسان، بدون تکلف و مورد فهم همگان ترجمه کرده و تلاش نموده تا رعایت امانت را نموده و ترجمه‌ای تطبیقی واژه به واژه را مد نظر داشته باشد. به همین دلیل مترجم در سرتاسر کتاب، عبارات و کلمات اضافه بر متن را که ضروری دانسته و بیشتر توضیحی است، داخل پرانتز گذاشته است. وی برخلاف آیات و اشعار که علاوه بر ترجمه، متن آنها را هم آورده، از ذکر متن روایات صرف‌نظر کرده و تنها به ترجمه‌ی آنها بسنده کرده است.

    از این کتاب ترجمه دیگری نیز توسط محمد صدرهاشمی در سال 1377ش منتشر شده است.

    پانویس

    1. دیباچه، ص 19

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.


    وابسته‌ها