تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (Hbaghizadeh@noornet.net صفحهٔ تذکره شیخ صفی الدین اردبیلی را بدون برجای‌گذاشتن تغییرمسیر به تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی منتقل کرد)
    جز (جایگزینی متن - 'ی الدین' به 'ی‌الدین')
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR17582J1.jpg
    | تصویر =NUR17582J1.jpg
    | عنوان =تذکره شیخ صفی الدین اردبیلی
    | عنوان =تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی
    | عنوان‌های دیگر =ترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی الدین اردبیلی محفوظ در کتابخانه سالتیکوف شچدرین سن پترزبورگ روسیه  
    | عنوان‌های دیگر =ترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی محفوظ در کتابخانه سالتیکوف شچدرین سن پترزبورگ روسیه  
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران = [[نشاطی شیرازی، محمد]] (نویسنده)
    | پدیدآوران = [[نشاطی شیرازی، محمد]] (نویسنده)
    خط ۳۲: خط ۳۲:
    }}
    }}
       
       
    '''ترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی،''' ترجمه فارسی کتاب وزین و گران‌سنگ «تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی»، شامل حکایات و روایاتی از کرامات شیخ صفی و نیز اندیشه‌های عارفانه و صوفیانه وی در تفسیر آیات و احادیث، تصنیف محمد الکاتب (نشاطی شیرازی) می‌باشد، که توسط داود بهلولی انجام شده است.
    '''ترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی،''' ترجمه فارسی کتاب وزین و گران‌سنگ «تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی»، شامل حکایات و روایاتی از کرامات شیخ صفی و نیز اندیشه‌های عارفانه و صوفیانه وی در تفسیر آیات و احادیث، تصنیف محمد الکاتب ([[نشاطی شیرازی، محمد|نشاطی شیرازی]]) می‌باشد، که توسط [[بهلولی، داود|داود بهلولی]] انجام شده است.


    انتشار این اثر، گامی است در جهت معرفی منابع کهن و برجسته شیعی که به زبان ترکی در قرون گذشته نوشته شده است<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص5</ref>.
    انتشار این اثر، گامی است در جهت معرفی منابع کهن و برجسته شیعی که به زبان ترکی در قرون گذشته نوشته شده است<ref>ر.ک: سخن ناشر، ص5</ref>.
    خط ۵۶: خط ۵۶:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده: تفسیر]]
    [[رده:قرآن و مباحث دیگر]]
    [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]]
      [[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]]
      [[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۳ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۳۹

    تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی
    تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی
    پدیدآوراننشاطی شیرازی، محمد (نویسنده) بهلولی، داود (مترجم)
    عنوان‌های دیگرترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی محفوظ در کتابخانه سالتیکوف شچدرین سن پترزبورگ روسیه
    ناشرنشر ادیان
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1388ش.
    چاپچاپ یکم
    شابک978-964-2908-13-4
    موضوعصفی‌الدین اردبیلی، اسحاق بن جبرییل، 650 - 735ق.

    عارفان

    تصوف
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‎‏/‎‏ص‎‏7‎‏ن‎‏5 / 297/4 BP

    ترجمه نسخه خطی تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی، ترجمه فارسی کتاب وزین و گران‌سنگ «تذکره شیخ صفی‌الدین اردبیلی»، شامل حکایات و روایاتی از کرامات شیخ صفی و نیز اندیشه‌های عارفانه و صوفیانه وی در تفسیر آیات و احادیث، تصنیف محمد الکاتب (نشاطی شیرازی) می‌باشد، که توسط داود بهلولی انجام شده است.

    انتشار این اثر، گامی است در جهت معرفی منابع کهن و برجسته شیعی که به زبان ترکی در قرون گذشته نوشته شده است[۱].

    برخی از وجوه اهمیت کتاب، به شرح ذیل می‌باشد:

    1. کتاب حاضر، اثری است مربوط و متعلق به پیشوای یکی از فرق تصوف که توانسته قدرت معنوی خود را تبدیل به قدرت حکومتی نماید.
    2. اثر، آیینه تمام‌نمایی است از طریقت صفیه و گلزاری است برای محققان در زمینه تصوف و فرق اسلامی.
    3. در این اثر می‌توان لایه‌های گوناگون جامعه، طبقات اجتماعی، آداب و رسوم، سنت‌ها، نوع پوشش، تغذیه و اوضاع سرزمین آذربایجان و بلکه ایران را به نظاره نشست. شیوه نام‌گذاری اشخاص، مناطق، شهرها، روستاها، کوه‌ها و... دامنه‌ای وسیع را در اختیار پژوهشگران قرار می‌دهد.
    4. با مطالعه اثر، می‌توان با وضعیت زبانی منطقه آذربایجان تا حدود زیادی آشنا شد.
    5. آشنایی با اوضاع سیاسی روزگار ایلخانان، بزرگان و امرای ایلخانی، وزرا، صاحب‌منصبان آن دوران، تعاملات و جنگ‌های حاکمان مختلف همچون حمله ازبک‌خان به ایران و بازگشت او بدون حصول نتیجه و... از فواید نشر اثر حاضر می‌باشد[۲].

    پانویس

    1. ر.ک: سخن ناشر، ص5
    2. ر.ک: مقدمه مترجم، ص17-18

    منابع مقاله

    سخن ناشر و مقدمه مترجم.


    وابسته‌ها