أخبار الأخيار في أسرار الأبرار: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - '= ' به '=')
     
    (۸ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    |پدیدآورندگان  
    |پدیدآورندگان  
    | پدیدآوران = [[محدث دهلوی، عبدالحق]] (نویسنده)
    | پدیدآوران =[[محدث دهلوی، عبدالحق]] (نویسنده)
    |زبان  
    |زبان  
    | زبان =فارسی
    | زبان =فارسی
    | کد کنگره =‏‎‏/‎‏م‎‏3‎‏الف‎‏3‎‏ / 278 BP  
    | کد کنگره =‏‎‏/‎‏م‎‏3‎‏الف‎‏3‎‏ / 278 BP  
    | موضوع = سرگذشت‌نامه
    | موضوع =سرگذشت‌نامه
     
    عرفان
    عرفان
    تصوف
    تصوف
    |ناشر  
    |ناشر  
    | ناشر = انجمن آثار و مفاخر فرهنگی  
    | ناشر =انجمن آثار و مفاخر فرهنگی  
    | مکان نشر =ایران - تهران  
    | مکان نشر =ایران - تهران  
    | سال نشر = 1383ش.
    | سال نشر =1383ش.  
     
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16498AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16498AUTOMATIONCODE
    | چاپ =چاپ یکم
    | چاپ =چاپ یکم  
    | شابک =964-787-71-5
    | شابک =964-787-71-5
    | تعداد جلد =
    | تعداد جلد =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =16498
    | کتابخوان همراه نور =
    | کتابخوان همراه نور =
    | کد پدیدآور =09478  
    | کد پدیدآور =09478  
    خط ۲۹: خط ۲۵:
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
     
    '''أخبار الأخيار في أسرار الأبرار،''' اثر [[محدث دهلوی، عبدالحق|عبدالحق محدث دهلوی]]، به زبان فارسی، یکی از معتبرترین تذکره‌های صوفیانه در هند است که با تصحیح و توضیح علیم اشرف خان به چاپ رسیده است.
    '''أخبار الأخيار في أسرار الأبرار،''' اثر عبدالحق محدث دهلوی، به زبان فارسی، یکی از معتبرترین تذکره‌های صوفیانه در هند است که با تصحیح و توضیح علیم اشرف خان به چاپ رسیده است.
     
    نکته قابل ذکری که در مورد این کتاب می‌توان اظهار داشت، این است که این اثر، دارای ویژگی‌های سبکی و دستوری خاصی به قرار ذیل است:
    نکته قابل ذکری که در مورد این کتاب می‌توان اظهار داشت، این است که این اثر، دارای ویژگی‌های سبکی و دستوری خاصی به قرار ذیل است:
    # سبک آن به شیوه گلستان سعدی است؛ گرچه ممکن است همه کتاب به این شیوه نباشد، اما با مطالعه صفحات آغازین آن، می‌توان این شیوه را کاملا احساس کرد؛ نظیر: «اول نعمت‌ها، نعمت وجود است و سایر نعم بعد از وی مشهود و نعمت وجود دایم و دوام نعمت را دوام شکر لازم.» با مطالعه همین سطر می‌توان نتیجه گرفت که نویسنده تا چه حد از سعدی پیروی کرده است و حتی کوشیده تا آخر عبارات را همچون گلستان به‌صورت مسجع و آهنگین بیاورد. بنابراین کاملا مشهود است که این کتاب، به سبک عراقی می‌باشد و آن هم به سبک پیچیده نه معتدل؛
    # سبک آن به شیوه گلستان سعدی است؛ گرچه ممکن است همه کتاب به این شیوه نباشد، اما با مطالعه صفحات آغازین آن، می‌توان این شیوه را کاملا احساس کرد؛ نظیر: «اول نعمت‌ها، نعمت وجود است و سایر نعم بعد از وی مشهود و نعمت وجود دایم و دوام نعمت را دوام شکر لازم.» با مطالعه همین سطر می‌توان نتیجه گرفت که نویسنده تا چه حد از سعدی پیروی کرده است و حتی کوشیده تا آخر عبارات را همچون گلستان به‌صورت مسجع و آهنگین بیاورد. بنابراین کاملا مشهود است که این کتاب، به سبک عراقی می‌باشد و آن هم به سبک پیچیده نه معتدل؛
    # املای کتاب به طرز و روش نثر متداول عهد میانه هند است و نگارش آن هم با املای معاصر تفاوت دارد و خطاهایی در آن راه یافته است؛ به عنوان مثال: «خورمی به‌جای خرمی، توریت به‌جای تورات، جماعه به‌جای جماعت، بلک به‌جای بلکه، سیوم به‌جای سوم و هبوت به‌جای هبوط»؛
    # املای کتاب به طرز و روش نثر متداول عهد میانه هند است و نگارش آن هم با املای معاصر تفاوت دارد و خطاهایی در آن راه یافته است؛ به عنوان مثال: «خورمی به‌جای خرمی، توریت به‌جای تورات، جماعه به‌جای جماعت، بلک به‌جای بلکه، سیوم به‌جای سوم و هبوت به‌جای هبوط»؛
    # یکی از ویژگی‌ها آن است که در بیشتر موارد فعل در وسط جمله می‌آید؛ مانند: «خواجه را بقالی بود همسایه»و...<ref>ر.ک: مقدمه، صفحه سی‌وسه</ref>.
    # یکی از ویژگی‌ها آن است که در بیشتر موارد فعل در وسط جمله می‌آید؛ مانند: «خواجه را بقالی بود همسایه»و...<ref>ر.ک: مقدمه، صفحه سی‌وسه</ref>.
    ==پانویس ==
    ==پانویس ==
    <references />
    <references />
    خط ۴۵: خط ۳۷:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:مقالات تیرماه 01 مکرمی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]]
    [[رده: تصوف و عرفان]]
      [[رده:مقالات بازبینی نشده1]]
    [[رده:طبقات، تراجم، کتب مناقب]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:مقالات تیر 01 مکرمی]]
    [[رده:مقالات بارگذاری شده مردادماه 01 قربانی]]
      [[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۴ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۲۴

    أخبار الأخیار فی أسرار الأبرار
    أخبار الأخيار في أسرار الأبرار
    پدیدآورانمحدث دهلوی، عبدالحق (نویسنده)
    ناشرانجمن آثار و مفاخر فرهنگی
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1383ش.
    چاپچاپ یکم
    شابک964-787-71-5
    موضوعسرگذشت‌نامه

    عرفان

    تصوف
    زبانفارسی
    کد کنگره
    ‏‎‏/‎‏م‎‏3‎‏الف‎‏3‎‏ / 278 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    أخبار الأخيار في أسرار الأبرار، اثر عبدالحق محدث دهلوی، به زبان فارسی، یکی از معتبرترین تذکره‌های صوفیانه در هند است که با تصحیح و توضیح علیم اشرف خان به چاپ رسیده است. نکته قابل ذکری که در مورد این کتاب می‌توان اظهار داشت، این است که این اثر، دارای ویژگی‌های سبکی و دستوری خاصی به قرار ذیل است:

    1. سبک آن به شیوه گلستان سعدی است؛ گرچه ممکن است همه کتاب به این شیوه نباشد، اما با مطالعه صفحات آغازین آن، می‌توان این شیوه را کاملا احساس کرد؛ نظیر: «اول نعمت‌ها، نعمت وجود است و سایر نعم بعد از وی مشهود و نعمت وجود دایم و دوام نعمت را دوام شکر لازم.» با مطالعه همین سطر می‌توان نتیجه گرفت که نویسنده تا چه حد از سعدی پیروی کرده است و حتی کوشیده تا آخر عبارات را همچون گلستان به‌صورت مسجع و آهنگین بیاورد. بنابراین کاملا مشهود است که این کتاب، به سبک عراقی می‌باشد و آن هم به سبک پیچیده نه معتدل؛
    2. املای کتاب به طرز و روش نثر متداول عهد میانه هند است و نگارش آن هم با املای معاصر تفاوت دارد و خطاهایی در آن راه یافته است؛ به عنوان مثال: «خورمی به‌جای خرمی، توریت به‌جای تورات، جماعه به‌جای جماعت، بلک به‌جای بلکه، سیوم به‌جای سوم و هبوت به‌جای هبوط»؛
    3. یکی از ویژگی‌ها آن است که در بیشتر موارد فعل در وسط جمله می‌آید؛ مانند: «خواجه را بقالی بود همسایه»و...[۱].

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه، صفحه سی‌وسه

    منابع مقاله

    مقدمه.

    وابسته‌ها