زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'زندگی (ابهام زدایی)' به 'زندگی (ابهامزدایی)') |
||
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR02199J1.jpg | | تصویر =NUR02199J1.jpg | ||
| عنوان =زندگی و آثار مولانا | | عنوان =زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =/الف7ز9 / 5305 PIR | | کد کنگره =/الف7ز9 / 5305 PIR | ||
| موضوع = | | موضوع =مولوی، جلالالدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. - نقد و تفسير | ||
مولوی، جلالالدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. - سرگذشتنامه | |||
شعر فارسی - قرن 7ق. - تاريخ و نقد | شعر فارسی - قرن 7ق. - تاريخ و نقد | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| شابک =964-305-188-9 | | شابک =964-305-188-9 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =02199 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| کد پدیدآور =07153-01322 | | کد پدیدآور =07153-01322 | ||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر| زندگی (ابهامزدایی)}} | |||
'''زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی،''' ترجمه فارسی اثری است که افضل اقبال به زبان انگلیسی درباره زندگی و آثار مولانا نوشته است. مترجم این اثر یک جلدی، حسن فضل است. | '''زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی،''' ترجمه فارسی اثری است که [[اقبال، افضل|افضل اقبال]] به زبان انگلیسی درباره زندگی و آثار مولانا نوشته است. مترجم این اثر یک جلدی، [[افشار، حسن|حسن فضل]] است. | ||
اقبال در این اثر درباره زندگی و افکار جلالالدین رومی بحث میکند و این رساله را پیشدرآمدی انتقادی مینامد. این رساله را هرچند مانند نویسندهاش متواضعانه، پیشدرآمدی انتقادی بدانیم، اما حق مطلب را درباره موضوعش، ادا میکند. اقبال | [[اقبال، افضل|اقبال]] در این اثر درباره زندگی و افکار [[مولوی، جلالالدین محمد|جلالالدین رومی]] بحث میکند و این رساله را پیشدرآمدی انتقادی مینامد. این رساله را هرچند مانند نویسندهاش متواضعانه، پیشدرآمدی انتقادی بدانیم، اما حق مطلب را درباره موضوعش، ادا میکند. [[اقبال، افضل|افضل اقبال]]، آثار فراوان رومی و نیز هرچه را دیگران از قدیم تا امروز در این باب گفتهاند، ژرف خوانده است. ضمن آنکه رویکرد او به شاعر توأم با حساسیت بسیار است و تحلیل زیباشناختی او در نهایتِ ظرافت است. در طرح مسائل دشوارِ شرح حال رومی نیز مهارت فراوانی در سیاق نقد محققانه از خود به نمایش میگذارد.<ref>ر.ک: پیشگفتار کتاب، ص3-4</ref> | ||
همه اشعار نقلشده در این کتاب از مثنوی نیست و از دیوان شمس هم فراوان نقل شده است. مترجم، برای یافتن ابیاتی که خود، نتوانسته فارسی آنها را بیابد از تجربیات جلال | همه اشعار نقلشده در این کتاب از مثنوی نیست و از دیوان شمس هم فراوان نقل شده است. مترجم، برای یافتن ابیاتی که خود، نتوانسته فارسی آنها را بیابد از تجربیات [[جلال ستاری]]، [[بابک احمدی]]، [[جعفر مدرس صادقی]] و [[سروش، عبدالکریم|عبدالکریم سروش]] استفاده کرده و بسیار از کشف الابیات [[جعفری تبریزی، محمدتقی|علامه جعفری]] بهره برده است. درعینحال یک تکبیت از [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] در اثر حاضر (ص130) بر وی نامکشوف باقی مانده و ناچار آن را به همان صورت انگلیسی آورده است.<ref>ر.ک: یادداشت مترجم بر کتاب، ص1</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]] | |||
[[رده:مقالات تیر 01 یقموری]] | [[رده:مقالات تیر 01 یقموری]] | ||
[[رده:مقالات بارگذاری شده 01 قربانی]] | [[رده:مقالات بارگذاری شده تیرماه 01 قربانی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]] | [[رده:مقالات بازبینی شده مرداد 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1401]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۹ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۰۲
زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی | |
---|---|
پدیدآوران | اقبال، افضل (نویسنده) افشار، حسن (محقق) |
ناشر | نشر مرکز |
مکان نشر | ايران - تهران |
سال نشر | 1375ش. |
چاپ | چاپ يکم |
شابک | 964-305-188-9 |
موضوع | مولوی، جلالالدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. - نقد و تفسير
مولوی، جلالالدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. - سرگذشتنامه شعر فارسی - قرن 7ق. - تاريخ و نقد |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /الف7ز9 / 5305 PIR |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
زندگی و آثار مولانا جلالالدین رومی، ترجمه فارسی اثری است که افضل اقبال به زبان انگلیسی درباره زندگی و آثار مولانا نوشته است. مترجم این اثر یک جلدی، حسن فضل است.
اقبال در این اثر درباره زندگی و افکار جلالالدین رومی بحث میکند و این رساله را پیشدرآمدی انتقادی مینامد. این رساله را هرچند مانند نویسندهاش متواضعانه، پیشدرآمدی انتقادی بدانیم، اما حق مطلب را درباره موضوعش، ادا میکند. افضل اقبال، آثار فراوان رومی و نیز هرچه را دیگران از قدیم تا امروز در این باب گفتهاند، ژرف خوانده است. ضمن آنکه رویکرد او به شاعر توأم با حساسیت بسیار است و تحلیل زیباشناختی او در نهایتِ ظرافت است. در طرح مسائل دشوارِ شرح حال رومی نیز مهارت فراوانی در سیاق نقد محققانه از خود به نمایش میگذارد.[۱]
همه اشعار نقلشده در این کتاب از مثنوی نیست و از دیوان شمس هم فراوان نقل شده است. مترجم، برای یافتن ابیاتی که خود، نتوانسته فارسی آنها را بیابد از تجربیات جلال ستاری، بابک احمدی، جعفر مدرس صادقی و عبدالکریم سروش استفاده کرده و بسیار از کشف الابیات علامه جعفری بهره برده است. درعینحال یک تکبیت از مولانا در اثر حاضر (ص130) بر وی نامکشوف باقی مانده و ناچار آن را به همان صورت انگلیسی آورده است.[۲]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه مترجم و پیشگفتار کتاب.