عروس العرایس: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ]]' به ']]') |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۵: | خط ۵: | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر ]] (نویسنده) | [[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر]] (نویسنده) | ||
[[قنبریان، علی]] (مترجم) | [[قنبریان، علی]] (مترجم) | ||
[[صدرایی خویی، علی]] (مقدمهنویس) | [[صدرایی خویی، علی]] (مقدمهنویس) | ||
خط ۲۱: | خط ۲۱: | ||
| شابک = 978-964-6448-40-7 | | شابک = 978-964-6448-40-7 | ||
| تعداد جلد = 1 | | تعداد جلد = 1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =38734 | ||
| کتابخوان همراه نور = | | کتابخوان همراه نور = | ||
| کد پدیدآور = 811، 23818، 1856 | | کد پدیدآور = 811، 23818، 1856 | ||
خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
'''عروس العرایس''' ترجمه و تعلیقه بر منتخب | '''عروس العرایس''' ترجمه و تعلیقه بر منتخب «[[عرائس الحديث، أو، المکنون في حقائق الکلم النبوية|عرائس الحدیث]]» [[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر|روزبهان بقلی فسایی شیرازی]] (درگذشته 606ق) است. روزبهان در نقل احادیث کتابش از مصادر شیعه و سنی هر دو بهره جسته است. این اثر به قلم [[قنبریان، علی|علی قنبریان]] و با مقدمه [[علی صدرایی خویی]] منتشر شده است. | ||
یکی از آثار عربی روزبهان که منتخباتی از آن در تحفه اهل العرفان و روح الجنان درج | یکی از آثار عربی [[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر|روزبهان]] که منتخباتی از آن در تحفه اهل العرفان و روح الجنان درج شده، کتاب المکنون معروف به [[عرائس الحديث، أو، المکنون في حقائق الکلم النبوية|عرائس الحدیث]] است. این اثر بهخوبی نگرش عارفان بر احادیث نبوی و نحوه تفسیر و تأویل آنها را نشان میدهد. در این اثر حدود 376 حدیث از کلمات پیامبر(ص) شرح و تفسیر عرفانی شده که در نوع خود بینظیر است. ویژگی دیگر این اثر آن است که حاوی اغلب احادیث عرفانی است که در کتابهای عارفان، بدانها استناد میشود. دیگر آنکه [[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر|روزبهان]] در نقل این احادیث از مصادر شیعه و سنی هر دو بهره جسته و در حقیقت این اثر تلاشی در جهت نزدیک کردن نظرات شیعه و اهل سنت، نسبت به احادیث معرفتی نبوی بوده است.<ref>ر.ک: مقدمه صدرایی خویی، ص25-24</ref> | ||
در کتاب حاضر چهل حدیث از احادیث عرایس الحدیث توسط علی قنبریان انتخاب و | در کتاب حاضر چهل حدیث از احادیث [[عرائس الحديث، أو، المکنون في حقائق الکلم النبوية|عرایس الحدیث]] توسط [[قنبریان، علی|علی قنبریان]] انتخاب و بههمراه شرح [[روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر|روزبهان شیرازی]] ترجمه شده و تعلیقاتی نیز بر آن زده شده و به «عروس العرایس» مسمی گردیده است.<ref>ر.ک: همان، ص29</ref> | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
<references/> | <references /> | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
مقدمه | مقدمه کتاب | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[عرائس الحديث، أو، المکنون في حقائق الکلم النبوية]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:حدیث]] | |||
[[رده: متون احادیث]] | |||
[[رده:احادیث شیعه]] | |||
[[رده:مقالات اردیبهشت 01 موسوی]] | [[رده:مقالات اردیبهشت 01 موسوی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده خرداد 01]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1401]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲۳ آوریل ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۳۹
عروس العرايس: ترجمه و تعليقه بر منتخب عرايس الحديث | |
---|---|
پدیدآوران | روزبهان بقلی، روزبهان بن ابینصر (نویسنده)
قنبریان، علی (مترجم) صدرایی خویی، علی (مقدمهنویس) |
عنوانهای دیگر | عروس العرايس |
ناشر | صبا |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1393ش |
چاپ | یکم |
شابک | 978-964-6448-40-7 |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | /ر9 م704236 / 131 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
عروس العرایس ترجمه و تعلیقه بر منتخب «عرائس الحدیث» روزبهان بقلی فسایی شیرازی (درگذشته 606ق) است. روزبهان در نقل احادیث کتابش از مصادر شیعه و سنی هر دو بهره جسته است. این اثر به قلم علی قنبریان و با مقدمه علی صدرایی خویی منتشر شده است.
یکی از آثار عربی روزبهان که منتخباتی از آن در تحفه اهل العرفان و روح الجنان درج شده، کتاب المکنون معروف به عرائس الحدیث است. این اثر بهخوبی نگرش عارفان بر احادیث نبوی و نحوه تفسیر و تأویل آنها را نشان میدهد. در این اثر حدود 376 حدیث از کلمات پیامبر(ص) شرح و تفسیر عرفانی شده که در نوع خود بینظیر است. ویژگی دیگر این اثر آن است که حاوی اغلب احادیث عرفانی است که در کتابهای عارفان، بدانها استناد میشود. دیگر آنکه روزبهان در نقل این احادیث از مصادر شیعه و سنی هر دو بهره جسته و در حقیقت این اثر تلاشی در جهت نزدیک کردن نظرات شیعه و اهل سنت، نسبت به احادیث معرفتی نبوی بوده است.[۱]
در کتاب حاضر چهل حدیث از احادیث عرایس الحدیث توسط علی قنبریان انتخاب و بههمراه شرح روزبهان شیرازی ترجمه شده و تعلیقاتی نیز بر آن زده شده و به «عروس العرایس» مسمی گردیده است.[۲]
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب