اسرار توحيد: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، ابوجعفر، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی') |
||
(۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۶: | خط ۶: | ||
التوحید. فارسی | التوحید. فارسی | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده) | ||
[[اردکانی، محمد علی]] (مترجم) | [[اردکانی، محمد علی]] (مترجم) | ||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = | | سال نشر = | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02594AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02594AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
خط ۲۹: | خط ۲۸: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|أسرار التوحيد (ابهامزدایی)}} | |||
'''اسرار توحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | محمدعلی اردكانى]] ترجمه فارسی کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمینه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است. | '''اسرار توحيد'''، نوشته [[اردکانی، محمدعلی | محمدعلی اردكانى]] ترجمه فارسی کتاب «[[التوحيد]]»، مرحوم [[شيخ صدوق]] است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمینه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است. | ||
== | ==انگیزه ترجمه== | ||
[[اردکانی، محمدعلی|محمدعلی اردكانى]] درباره | [[اردکانی، محمدعلی|محمدعلی اردكانى]] درباره انگیزه ترجمه این اثر مىنویسد: | ||
اما بعد چنين گوید: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفراللهتعالى جمیع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى میرزا عز صدور يافت كه این ذره بىمقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد [[ | اما بعد چنين گوید: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفراللهتعالى جمیع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى میرزا عز صدور يافت كه این ذره بىمقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد [[ابن بابویه، محمد بن علی|ابن بابویه]] رحمةاللَّهو رضوانهعليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائدهاش اتم، باشد این فقير بىبضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/2 مقدمه کتاب، ص2]</ref> | ||
==ساختار و گزارش محتوا== | ==ساختار و گزارش محتوا== | ||
خط ۵۶: | خط ۵۵: | ||
«باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/176 همان، ص176]</ref> | «باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/176 همان، ص176]</ref> | ||
«باب سى و یکم»، در ذكر معنى '''(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)'''. | «باب سى و یکم»، در ذكر معنى'''(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ)'''. | ||
«باب سى و ششم»، در رد بر ثنویه و زنادقه.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/275 همان، ص275]</ref> | «باب سى و ششم»، در رد بر ثنویه و زنادقه.<ref>[https://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/3647/1/275 همان، ص275]</ref> | ||
خط ۹۱: | خط ۹۰: | ||
[[ | [[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده) | ||
[[اردکانی، محمدعلی]] (مترجم) | [[اردکانی، محمدعلی]] (مترجم) |
نسخهٔ کنونی تا ۲ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۲۸
اسرار توحيد، نوشته محمدعلی اردكانى ترجمه فارسی کتاب «التوحيد»، مرحوم شيخ صدوق است و هيچ کتابى به جامعيّت مطالب آن در زمینه اسماء و صفات و افعال بارىتعالى يافت نمىشود؛ ضمن آن كه بسيارى از احاديث آن در ساير كتب معتبر حديث با اسناد متعدد نقل شده است.
اسرار توحيد | |
---|---|
پدیدآوران | ابن بابویه، محمد بن علی (نویسنده) اردکانی، محمد علی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | ترجمه کتاب توحید التوحید. فارسی |
ناشر | علمیه اسلامیه |
مکان نشر | تهران - ایران |
چاپ | 1 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. توحید |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 129 /الف2 ت9041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
انگیزه ترجمه
محمدعلی اردكانى درباره انگیزه ترجمه این اثر مىنویسد:
اما بعد چنين گوید: مستمند فيوض ازلى، ابن محمدحسن الاردكانى، محمدعلى غفراللهتعالى جمیع ذنوبهما كه امر اشرف شاهزاده محمد ولى میرزا عز صدور يافت كه این ذره بىمقدار و خادم اخبار ائمه اخيار صلوات عليهم ما طلعت شمس النهار و اهلة الشهور و اورقت الاشجار کتاب مستطاب توحيد ابن بابویه رحمةاللَّهو رضوانهعليه را بحليه ترجمه در آورد، تا هر كسى تواند كه از آن بهره برد و نفعش اعم، و فائدهاش اتم، باشد این فقير بىبضاعت با وجود عدم لياقت امتثالا لامره المطاع بترجمه نمودن آن پرداخت و اللَّه هو الموفق و المعين.[۱]
ساختار و گزارش محتوا
کتاب مشتمل بر شصت و پنج باب است كه عناوین برخى از آنها بدين شرح است:
«باب اول»، در بيان ثواب موحدان و عارفان.[۲]
باب دوم، در بيان توحيد و نفى تشبيه و مراد از نفى تشبيه متصف نبودن آن جناب است، به صفات ممكنات و عدم اشتراك با ايشان در حقيقت صفات.[۳]
«باب سوم»، در بيان معنى واحد و توحيد و موحد.
«باب هفتم»، در بيان این كه خداى تبارك و تعالى چيزيست.[۴]
«باب يازدهم»، در بيان صفات ذات و صفات افعال.[۵]
«باب بيست و هشتم»، در بيان نفى مكان و زمان و سكون و حركت و فرود آمدن و بالا رفتن و منتقل شدن از خدا.[۶]
«باب سى و یکم»، در ذكر معنى(بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ).
«باب سى و ششم»، در رد بر ثنویه و زنادقه.[۷]
«باب چهل و دویم»، در اثبات حدوث عالم.
باب پنجاه و یکم در بيان فطرت خداى عز و جل خلائق را بر توحيد.[۸]
«باب پنجاه و هفتم»، در نفى جبر و تفویض.
باب پنجاه و هشتم، در بيان قضاء و قدر و فتنه؛ يعنى آزمايش و روزىها و نرخها و قدرتهاى معين.[۹]
و....
نسخه شناسى
نسخه حاضر در برنامه در قطع با جلد در 507 صفحه برای بار در سال توسط انتشارات منتشر شده است.
پانویس
منابع مقاله
- مرادى، محمد، پيشگفتار کتاب: تحفةالاولیاء(ترجمه اصول كافى)، نوشته فاضل اردكانى.
- خرمى، مرتضى، توحيد صدوق از چند منظر، دو ماهنامه آينه پژوهش، مهر و آبان 1383 - شماره 88 (15 صفحه - از 22 تا 36).
- مقدمه مترجم.