ترجمه نهجالبلاغه (شریعتی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)' به 'ترجمه نهجالبلاغه (شریعتی)') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابیطالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)') |
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۱۶
ترجمه نهجالبلاغه (شریعتی) | |
---|---|
پدیدآوران | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول (نویسنده)
شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده) شریعتی، مهدی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | نهجالبلاغه. عربی - فارسی |
ناشر | فرهنگ مکتوب |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1382 ش |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبهها
علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامهها علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38 /041 1382* |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ترجمه نهجالبلاغه، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسی «نهجالبلاغة»، بهصورت نيمهآزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است که در سال 1382ش، انجام گرفته است.
نمونهاى از ترجمه:
خداى را سپاس که تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارشگران نتوانند که از عهده شمارش نعمتهایش برآيند؛ کوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشههاى عظيم از درک او فرومانند...
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.