کتاب غیبت: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (Yaalatif صفحهٔ غیبت را به کتاب غیبت منتقل کرد: اسم روی جلد)
    جز (جایگزینی متن - 'الغيبة (ابهام زدایی)' به 'الغيبة (ابهام‌زدایی)')
     
    (۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲۵: خط ۲۵:
    | چاپ =4
    | چاپ =4
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =14204
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02633
    | کتابخوان همراه نور =02633
    | کتابخوان همراه نور =02633
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    خط ۳۲: خط ۳۲:
    }}
    }}


    {{کاربردهای دیگر|الغيبة (ابهام‌زدایی)}}
    '''غيبت نعمانى''' اثر [[نعمانی، محمد بن ابراهیم|محمد بن ابراهيم نعمانى]] از علماى قرن چهارم مى‌باشد. اصل عربى اين كتاب از مفاخر آثار شيعه است كه با سعى و كوشش جناب آقاى [[غفاری، علی‌اکبر|على‌اكبر غفارى]] كه در تصحيح و تعليق آن مبذول داشتند، احياء گرديد و به ترجمه آقاى حاج [[فهری زنجانی، سید احمد|سيد احمد فهرى زنجانى]] رسيده است.
    '''غيبت نعمانى''' اثر [[نعمانی، محمد بن ابراهیم|محمد بن ابراهيم نعمانى]] از علماى قرن چهارم مى‌باشد. اصل عربى اين كتاب از مفاخر آثار شيعه است كه با سعى و كوشش جناب آقاى [[غفاری، علی‌اکبر|على‌اكبر غفارى]] كه در تصحيح و تعليق آن مبذول داشتند، احياء گرديد و به ترجمه آقاى حاج [[فهری زنجانی، سید احمد|سيد احمد فهرى زنجانى]] رسيده است.


    خط ۵۲: خط ۵۳:
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده:مباحث خاص کلامی]]
    [[رده:مباحث خاص کلامی]]
    [[رده:امام مهدی(عج)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۰۹

    غیبت
    کتاب غیبت
    پدیدآوراننعمانی، محمد بن ابراهیم (نویسنده) فهری زنجانی، سید احمد (مترجم)
    عنوان‌های دیگرکتاب غیبت الغیبه. فارسی
    ناشردار الکتب الإسلامیة
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1362 ش
    چاپ4
    موضوعاحادیث شیعه - قرن 4ق.

    محمد بن حسن(عج)، امام دوازدهم، 255ق. - احادیث

    مهدویت - احادیث
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏224‎‏/‎‏4‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏غ‎‏9041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    غيبت نعمانى اثر محمد بن ابراهيم نعمانى از علماى قرن چهارم مى‌باشد. اصل عربى اين كتاب از مفاخر آثار شيعه است كه با سعى و كوشش جناب آقاى على‌اكبر غفارى كه در تصحيح و تعليق آن مبذول داشتند، احياء گرديد و به ترجمه آقاى حاج سيد احمد فهرى زنجانى رسيده است.

    در ابتداى اين ترجمه، مقدمه‌اى از محقق و ترجمه‌اى از مقدمه عربى كتاب صورت پذيرفته است. و در ادامه متن اصلى كتاب به صورت تحت اللفظى ترجم گشته است.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب

    وابسته‌ها