فرهنگ لغات نهجالبلاغه (فرهومندی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'نهجالبلاغه' به 'نهجالبلاغة') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فرهنگ (ابهام زدایی)' به 'فرهنگ (ابهامزدایی)') |
||
(۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR03551J1.jpg | | تصویر =NUR03551J1.jpg | ||
| عنوان =فرهنگ لغات | | عنوان =فرهنگ لغات نهجالبلاغه (کاظم فرهومندی) | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
خط ۱۹: | خط ۱۹: | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور = | | کتابخانۀ دیجیتال نور =03551 | ||
| کتابخوان همراه نور =03551 | | کتابخوان همراه نور =03551 | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
خط ۲۵: | خط ۲۵: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهامزدایی)}} | |||
'''فرهنگ لغات نهجالبلاغه''' كتابى است، به زبان فارسى كه توسط آقاى [[فرهومندی، کاظم|كاظم فرهومندى]] از پژوهشگران معاصر حوزه دين نوشته شدهاست. نویسنده در آن به ترجمه برخى واژگان نهجالبلاغة مىپردازد. | |||
مؤلف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مىكند. | مؤلف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مىكند. | ||
خط ۵۶: | خط ۵۷: | ||
{{ | {{نهجالبلاغه}} | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
خط ۶۴: | خط ۶۵: | ||
[[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]] | ||
[[رده:حالات فردی]] | [[رده:حالات فردی]] | ||
[[رده:علی | [[رده:امام علی(ع)]] |
نسخهٔ کنونی تا ۸ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۴۹
فرهنگ لغات نهجالبلاغه (کاظم فرهومندی) | |
---|---|
پدیدآوران | فرهومندی، کاظم (مترجم) پاکتچی، احمد (مصحح) |
ناشر | مکتبة المرتضوية |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1358 ش |
چاپ | 1 |
موضوع | علی بن ابیطالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهجالبلاغة - واژهنامهها |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 38/06 /ف4ف4 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
فرهنگ لغات نهجالبلاغه كتابى است، به زبان فارسى كه توسط آقاى كاظم فرهومندى از پژوهشگران معاصر حوزه دين نوشته شدهاست. نویسنده در آن به ترجمه برخى واژگان نهجالبلاغة مىپردازد.
مؤلف انگيزه خود از نگارش اين كتاب را شرح و توضيح لغات مشكل آن براى ناآشنايان به لغت عرب معرفى مىكند.
نگارش اين كتاب در سال 1358ش. پايان يافته است.
ساختاركتاب
كتاب مشتمل بر مقدمهاى به قلم نویسنده مىباشد و مطالب آن بر اساس ترتيب كتاب نهجالبلاغة منظم گرديده است.
گزارش محتوا
مؤلف در اين كتاب معناى لغات نهجالبلاغة را با استفاده از فرهنگ جامع و نيز شرح و ترجمه مرحوم فيضالاسلام بر نهجالبلاغة برگزيده و در اختيار علاقمندان قرار داده است.
لازم به ذكر است كه در اين فرهنگ ترتيب الفبايى مورد نظر نبوده، بلكه نویسنده به ترجمه لغات نهجالبلاغة به ترتيب خطبهها، نامهها و كلمات قصار حضرت علی عليهالسلام پرداخته است.
نویسنده تنها به شرح لغات دشوار نهجالبلاغة بسنده نكرده، بلكه برخى تركيبات نهجالبلاغة نظير شقّ الارجاء، سكائك الهواء، رقيم مائر و نيز مركبات تامهاى نظير: ادام مربّها، سلّطها على شدّه، اعصف مجراها، تغربلنّ غربلة، يحيك الكلام و...، افعال نظير: لا اُرهب، يكله، عصبه، لم تمنحوه، تواترت و...نيز پرداخته است.
شمارهگذارى خطبهها و نامهها و كلمات قصار در اين كتاب منطبق با شمارهگذارى آنها در نسخه فيض الاسلام مىباشد.
متأسفانه اين كتاب به صورت زيبايى به چاپ نرسيده و در سر صفحهها، همه جا، حتى در بخش نامهها و كلمات قصار از عنوان «خطبه» استفاده شده است.
وضعيت كتاب
كتاب مشتمل بر پاورقىهايى به قلم نویسنده (شايد هم به قلم مصحح، آقاى پاکتچى) و فاقد هر گونه فهرست مىباشد.
منابع مقاله
- مقدمه مؤلف
- متن كتاب