زندگانی حسن بن علی علیهالسلام (ترجمه): تفاوت میان نسخهها
جز (رده ترتیبی) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' '''' به ''''') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
}} | }} | ||
'''زندگانی حسن بن علی علیهالسلام ''' ترجمه [[حياة الإمام الحسن بن علي علیهماالسلام|حياة الإمام الحسن بن على(ع)]] نوشته [[قرشی، باقر شریف|باقر شريف قرشى]] است كه به قلم [[حجازی، فخرالدین|فخرالدين حجازى]]، به فارسى برگردان شده است. | '''زندگانی حسن بن علی علیهالسلام''' ترجمه [[حياة الإمام الحسن بن علي علیهماالسلام|حياة الإمام الحسن بن على(ع)]] نوشته [[قرشی، باقر شریف|باقر شريف قرشى]] است كه به قلم [[حجازی، فخرالدین|فخرالدين حجازى]]، به فارسى برگردان شده است. | ||
كتاب به درخواست آيتالله سيد هادى ميلانى به فارسى ترجمه شده است. قسمتى از كتاب، به عنوان پاياننامه تحصيلى مترجم، ترجمه شده و پس از قبولى آن، به تدريج تمام كتاب ترجمه شده است.<ref>مقدمه، ج1، ص7</ref> | كتاب به درخواست آيتالله سيد هادى ميلانى به فارسى ترجمه شده است. قسمتى از كتاب، به عنوان پاياننامه تحصيلى مترجم، ترجمه شده و پس از قبولى آن، به تدريج تمام كتاب ترجمه شده است.<ref>مقدمه، ج1، ص7</ref> | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۵:۲۰
زندگانی حسن بن علی علیهالسلام ترجمه حياة الإمام الحسن بن على(ع) نوشته باقر شريف قرشى است كه به قلم فخرالدين حجازى، به فارسى برگردان شده است.
| زندگانی حسن بن علی علیهالسلام (ترجمه) | |
|---|---|
| پدیدآوران | حجازی، فخرالدین (مترجم) قرشی، باقر شریف (نویسنده) |
| عنوانهای دیگر | حیاه الامام الحسن بن علی(ع) |
| ناشر | بعثت |
| مکان نشر | تهران - ایران |
| سال نشر | 1352 ش |
| چاپ | 1 |
| موضوع | حسن بن علی(ع)، امام دوم، 3 - 50ق. - سرگذشتنامه حسن بن علی(ع)، امام دوم، 3 - 50ق. - صلح با معاویه |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 2 |
| کد کنگره | BP 40 /ق4 ح9041 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
كتاب به درخواست آيتالله سيد هادى ميلانى به فارسى ترجمه شده است. قسمتى از كتاب، به عنوان پاياننامه تحصيلى مترجم، ترجمه شده و پس از قبولى آن، به تدريج تمام كتاب ترجمه شده است.[۱]
مترجم سعى نموده است تا اصل امانت در ترجمه را رعايت كرده و سخن يا مطلبى، بر مطالب كتاب افزون يا كم نگردد؛ با اين حال، ترجمهاى روان و شيوا از كتاب، ارائه نموده است.
كتاب با مقدمهاى از مترجم در هر دو جلد آغاز و مطالب در دو جلد، گنجانده شده است.
در مقدمه جلد اول، به انگيزه ترجمه كتاب و برخى خصوصيات آن، اشاره مختصرى شده است.[۲]
در مقدمه جلد دوم، اين نكته بيان شده است كه جلد دوم، به دليل دربرداشتن مسائل سياسى و اجتماعى زندگانى امام حسن(ع) است، از جلد نخست مهمتر و اساسىتر است.[۳]
فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد آمده و پاورقىها به ذكر منابع و توضيح بيشتر برخى مطالب متن، اختصاص يافته است.[۴]
پانويس
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.