تفسير كاشف: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌'
جز (جایگزینی متن - '==وابسته‌ها== ' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} ')
جز (جایگزینی متن - ' مى ' به ' مى‌')
 
خط ۳۱: خط ۳۱:
'''تفسير كاشف'''، تفسيرى ترتيبى و در شمار تفاسير اجتماعى با صبغه تربيتى و هدايتى از قرآن است كه اصل آن توسط [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]]، به زبان عربى و در هفت جلد به نگارش درآمده است و توسط موسى دانش و با حمايت دفتر تبليغات اسلامى شعبه خراسان به فارسى ترجمه و چاپ شده است.
'''تفسير كاشف'''، تفسيرى ترتيبى و در شمار تفاسير اجتماعى با صبغه تربيتى و هدايتى از قرآن است كه اصل آن توسط [[مغنیه، محمدجواد|محمدجواد مغنيه]]، به زبان عربى و در هفت جلد به نگارش درآمده است و توسط موسى دانش و با حمايت دفتر تبليغات اسلامى شعبه خراسان به فارسى ترجمه و چاپ شده است.


دفتر تبليغات اسلامى خراسان كه پيشبرد دانش قرآنى جامعه و اشاعه و تعميم و تعميق فرهنگ قرآنى را از رسالت‌هاى اصلى خويش مى‌شناسد، در كنار طرح‌هاى گسترده پژوهشى ديگر كه در گروه‌هاى پژوهشى و به‌ويژه گروه قرآن اين دفتر سامان مى يابند، برگردان «التفسير الكاشف» را به زبان فارسى در دستور كار خويش قرار داد.
دفتر تبليغات اسلامى خراسان كه پيشبرد دانش قرآنى جامعه و اشاعه و تعميم و تعميق فرهنگ قرآنى را از رسالت‌هاى اصلى خويش مى‌شناسد، در كنار طرح‌هاى گسترده پژوهشى ديگر كه در گروه‌هاى پژوهشى و به‌ويژه گروه قرآن اين دفتر سامان مى‌يابند، برگردان «التفسير الكاشف» را به زبان فارسى در دستور كار خويش قرار داد.


در ابتدا با همكارى چند مترجم، كار ترجمه آن به پيش رفت، اما در ادامه به لحاظ يكدست شدن اثر، با يك مترجم كار به سامان رسيد و مقدار ترجمه‌شده به دست مترجمان ديگر نيز دوباره از سوى مترجم انجام يافت. حجت‌الاسلام موسى دانش با حوصله فراوان و تلاش پيگير، ترجمه تمام كتاب را به پايان بردند.
در ابتدا با همكارى چند مترجم، كار ترجمه آن به پيش رفت، اما در ادامه به لحاظ يكدست شدن اثر، با يك مترجم كار به سامان رسيد و مقدار ترجمه‌شده به دست مترجمان ديگر نيز دوباره از سوى مترجم انجام يافت. حجت‌الاسلام موسى دانش با حوصله فراوان و تلاش پيگير، ترجمه تمام كتاب را به پايان بردند.