ورقی چند از دیوان عماد خراسانی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - 'ه‎ص' به 'ه‌ص')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
ديوان
ديوان
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[عماد خراسانی، عمادالدین]] (شاعر)
[[عماد خراسانی، سید عمادالدین]] (شاعر)


| زبان =فارسی
| زبان =فارسی
| کد کنگره =‏‏PIR‎‏ ‎‏8151‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏25‎‏د‎‏9‎‏ ‎‏1300‎‏ي  
| کد کنگره =‏‏PIR‎‏ ‎‏8151‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏25‎‏د‎‏9‎‏ ‎‏1300‎‏ي  
| موضوع =شعر فارسي - قرن 14  
| موضوع =شعر فارسی- قرن 14  


| ناشر =  
| ناشر =  
خط ۲۱: خط ۲۱:
| شابک =
| شابک =
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =
| کتابخانۀ دیجیتال نور =24562
| کتابخوان همراه نور =24562
| کد پدیدآور =14398
| کد پدیدآور =14398
| پس از =
| پس از =
خط ۲۷: خط ۲۸:
}}  
}}  


'''ورقی چند از دیوان عماد خراسانی'''، کتابی است به زبان فارسی حاوی برخی اشعار [[عماد خراسانی، عمادالدین|عمادالدین حسنی برقعی]] (متوفی 1382ش) معروف به [[عماد خراسانی، عمادالدین|عماد خراسانی]] با مقدمه مهدی اخوان ثالث (متوفی 1369ش). همان‎طور که روی صفحه اول کتاب هم نوشته شده، این اثر به سرمایه کتابخانه ابن‌سینا و مؤسسه مطبوعاتی صفی‎علیشاه چاپ شده است. مثنوی‎های مفصل عماد خراسانی در این نسخه ذکر نشده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص11</ref> از قریب سی هزار بیت خوش او، این کتابش به تخمین نزدیک دو هزار و شش‎صد هفت‎صد بیت را در بردارد.<ref>ر.ک: همان، ص2</ref>
'''ورقی چند از دیوان عماد خراسانی'''، کتابی است به زبان فارسی حاوی برخی اشعار [[عماد خراسانی، سید عمادالدین|عمادالدین حسنی برقعی]] (متوفی 1382ش) معروف به [[عماد خراسانی، سید عمادالدین|عماد خراسانی]] با مقدمه [[اخوان ثالث، مهدی|مهدی اخوان ثالث]] (متوفی 1369ش). همان‎طور که روی صفحه اول کتاب هم نوشته شده، این اثر به سرمایه کتابخانه ابن‌ سینا و مؤسسه مطبوعاتی صفی‎علیشاه چاپ شده است. مثنوی‌های مفصل عماد خراسانی در این نسخه ذکر نشده است.<ref>ر.ک: مقدمه مؤلف، ص11</ref> از قریب سی هزار بیت خوش او، این کتابش به تخمین نزدیک دو هزار و شش‎صد هفت‎صد بیت را در بردارد.<ref>ر.ک: همان، ص2</ref>


نسخه دیگری از کتاب با عنوان «دیوان عماد خراسانی» چاپ شده که علاوه بر مقدمه اخوان ثالث مقدمه‎های دیگری را هم داراست و خود عماد سخنی با خواننده در آن‌ها گفته است. آن نسخه‎ها به لحاظ ویرایشی بهتر از این نسخه است. برای آشنایی با محتوای کتاب می‌توان به آن نسخه مراجعه نمود.
نسخه دیگری از کتاب با عنوان «دیوان عماد خراسانی» چاپ شده که علاوه بر مقدمه [[اخوان ثالث، مهدی|اخوان ثالث]] مقدمه‌های دیگری را هم داراست و خود عماد سخنی با خواننده در آن‌ها گفته است. آن نسخه‌ها به لحاظ ویرایشی بهتر از این نسخه است. برای آشنایی با محتوای کتاب می‌توان به آن نسخه مراجعه نمود.


از اختلافات بین این دو نسخه می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد:
از اختلافات بین این دو نسخه می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد:
# ویرایش مقدمه اخوان ثالث و تصحیح اغلاط آن در نسخه «دیوان عماد خراسانی»؛
# ویرایش مقدمه [[اخوان ثالث، مهدی|اخوان ثالث]] و تصحیح اغلاط آن در نسخه «دیوان عماد خراسانی»؛
# وجود دو مقدمه دیگر به قلم شکوه‌الدین محلاتی و نویسنده در نسخه مذکور؛
# وجود دو مقدمه دیگر به قلم شکوه‌الدین محلاتی و نویسنده در نسخه مذکور؛
# گستردگی اشعار عماد در آن نسخه به‌گونه‌ای که آن اشعار در دو جلد جای گرفته است.
# گستردگی اشعار عماد در آن نسخه به‌گونه‌ای که آن اشعار در دو جلد جای گرفته است.
# برخلاف نسخه حاضر که فاقد فهرست محتویات است، فهرست محتویات در آن نسخه در ابتدای کتاب آمده است.
# برخلاف نسخه حاضر که فاقد فهرست محتویات است، فهرست محتویات در آن نسخه در ابتدای کتاب آمده است.


همانطور که بیان شد در متن مقدمه اخوان، اشکالات تایپی و چاپی به چشم می‌خورد مثلاً در انتهای صفحه 14 و ابتدای صفحه 15 با عدم رعایت درست فاصله‎ها باعث دشواری خواندن متن شده؛ یعنی عبارت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش‎رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‎یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص، جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود، به نام «فلان» چاپ می‌زد. سفره بی‎صاحب و بی‌دردسر و او نیز لابد گرسنه شهرت.» به‌صورت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‎یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص - جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود – به‎نام «فلان» چاپ می‌زد سفره بی‎صاحب وبیدرد سرواو نیز لابد گرسنه شهرت.» آمده است.<ref>ر.ک: همان، ص14-15</ref> همچنین در ادامه همین پاراگراف در همین صفحه (15) کلمه «قضیه» به اشتباه به‌صورت «قیضه» تایپ شده است.
همانطور که بیان شد در متن مقدمه [[اخوان ثالث، مهدی|اخوان]]، اشکالات تایپی و چاپی به چشم می‌خورد مثلاً در انتهای صفحه 14 و ابتدای صفحه 15 با عدم رعایت درست فاصله‌ها باعث دشواری خواندن متن شده؛ یعنی عبارت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش‎رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‌یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص، جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود، به نام «فلان» چاپ می‌زد. سفره بی‎صاحب و بی‌دردسر و او نیز لابد گرسنه شهرت.» به‌صورت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‌یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص - جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود – به‌نام «فلان» چاپ می‌زد سفره بی‎صاحب وبیدرد سرواو نیز لابد گرسنه شهرت.» آمده است.<ref>ر.ک: همان، ص14-15</ref> همچنین در ادامه همین پاراگراف در همین صفحه (15) کلمه «قضیه» به اشتباه به‌صورت «قیضه» تایپ شده است.


از آثار عماد، جز آنچه در جراید و مجلات مختلف بی‌شمار و بعضی کتاب شبه تذکره انتشار یافته، تاکنون یک مثنوی به نام «یک شب در بهشت» حاوی بیش از پانصد بیت در بحر خفیف ابتدا به سال 1320ش در مشهد منتشر شده است. این نخستین اثر جداگانه نشر شده اوست. دوم، کتاب چند غزل از عماد است در 48 صفحه قطع رقعی حاوی چند غزل و سه مسمط ترکیبی و «شبی بر مزار خیام» که به سال 1329ش در مشهد منتشر شده. سوم کتابچه کوچکی است به نام «سبو» که در تهران انتشار یافته و در واقع تجدید طبع چند غزل از دفتر دوم است. دفتر حاضر مفصل‎ترین کتابی است که تاکنون از او نشر یافته و جز «یک شب در بهشت»، مشهورترین اشعار دینی بسیاری از بهترین غزل‎ها و اقسام دیگر شعر او را در بردارد. مجلد دیگری که به‎زودی نشر خواهد یافت قسمتی از مثنوی‎ها و قطعات اخوانیات و بعضی دیگر از انواع مختلف شعر او را با خود خواهد داشت.<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>
از آثار عماد، جز آنچه در جراید و مجلات مختلف بی‌شمار و بعضی کتاب شبه تذکره انتشار یافته، تاکنون یک مثنوی به نام «یک شب در بهشت» حاوی بیش از پانصد بیت در بحر خفیف ابتدا به سال 1320ش در مشهد منتشر شده است. این نخستین اثر جداگانه نشر شده اوست. دوم، کتاب چند غزل از عماد است در 48 صفحه قطع رقعی حاوی چند غزل و سه مسمط ترکیبی و «شبی بر مزار خیام» که به سال 1329ش در مشهد منتشر شده. سوم کتابچه کوچکی است به نام «سبو» که در تهران انتشار یافته و در واقع تجدید طبع چند غزل از دفتر دوم است. دفتر حاضر مفصل‌ترین کتابی است که تاکنون از او نشر یافته و جز «یک شب در بهشت»، مشهورترین اشعار دینی بسیاری از بهترین غزل‎ها و اقسام دیگر شعر او را در بردارد. مجلد دیگری که به‌زودی نشر خواهد یافت قسمتی از مثنوی‌ها و قطعات اخوانیات و بعضی دیگر از انواع مختلف شعر او را با خود خواهد داشت.<ref>ر.ک: همان، ص15</ref>


==پانویس==
==پانویس==
<references />
<references/>


==منبع مقاله==
==منابع مقاله==
مقدمه کتاب.
مقدمه کتاب.


خط ۶۳: خط ۶۴:
   
   
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
[[رده:شهریور(98)]]
[[رده:25 تیر الی 24 مرداد (98)]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۵ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۲۰:۵۸

ورقی چند از دیوان عماد خراسانی، کتابی است به زبان فارسی حاوی برخی اشعار عمادالدین حسنی برقعی (متوفی 1382ش) معروف به عماد خراسانی با مقدمه مهدی اخوان ثالث (متوفی 1369ش). همان‎طور که روی صفحه اول کتاب هم نوشته شده، این اثر به سرمایه کتابخانه ابن‌ سینا و مؤسسه مطبوعاتی صفی‎علیشاه چاپ شده است. مثنوی‌های مفصل عماد خراسانی در این نسخه ذکر نشده است.[۱] از قریب سی هزار بیت خوش او، این کتابش به تخمین نزدیک دو هزار و شش‎صد هفت‎صد بیت را در بردارد.[۲]

‏ورقی چند از دیوان عماد خراسانی
ورقی چند از دیوان عماد خراسانی
پدیدآورانعماد خراسانی، سید عمادالدین (شاعر)
عنوان‌های دیگردیوان عماد خراسانی ديوان
موضوعشعر فارسی- قرن 14
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‏‏PIR‎‏ ‎‏8151‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏25‎‏د‎‏9‎‏ ‎‏1300‎‏ي
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

نسخه دیگری از کتاب با عنوان «دیوان عماد خراسانی» چاپ شده که علاوه بر مقدمه اخوان ثالث مقدمه‌های دیگری را هم داراست و خود عماد سخنی با خواننده در آن‌ها گفته است. آن نسخه‌ها به لحاظ ویرایشی بهتر از این نسخه است. برای آشنایی با محتوای کتاب می‌توان به آن نسخه مراجعه نمود.

از اختلافات بین این دو نسخه می‌توان به موارد ذیل اشاره کرد:

  1. ویرایش مقدمه اخوان ثالث و تصحیح اغلاط آن در نسخه «دیوان عماد خراسانی»؛
  2. وجود دو مقدمه دیگر به قلم شکوه‌الدین محلاتی و نویسنده در نسخه مذکور؛
  3. گستردگی اشعار عماد در آن نسخه به‌گونه‌ای که آن اشعار در دو جلد جای گرفته است.
  4. برخلاف نسخه حاضر که فاقد فهرست محتویات است، فهرست محتویات در آن نسخه در ابتدای کتاب آمده است.

همانطور که بیان شد در متن مقدمه اخوان، اشکالات تایپی و چاپی به چشم می‌خورد مثلاً در انتهای صفحه 14 و ابتدای صفحه 15 با عدم رعایت درست فاصله‌ها باعث دشواری خواندن متن شده؛ یعنی عبارت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش‎رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‌یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص، جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود، به نام «فلان» چاپ می‌زد. سفره بی‎صاحب و بی‌دردسر و او نیز لابد گرسنه شهرت.» به‌صورت «کتاب «چند غزل از عماد» را پیش رو گذاشته بود و به تفاریق یکی‌یکی غزل‎ها را گلچین می‌کرد و با تغییر تخلص - جز آن‌ها که «عماد» درشان قافیه شده بود – به‌نام «فلان» چاپ می‌زد سفره بی‎صاحب وبیدرد سرواو نیز لابد گرسنه شهرت.» آمده است.[۳] همچنین در ادامه همین پاراگراف در همین صفحه (15) کلمه «قضیه» به اشتباه به‌صورت «قیضه» تایپ شده است.

از آثار عماد، جز آنچه در جراید و مجلات مختلف بی‌شمار و بعضی کتاب شبه تذکره انتشار یافته، تاکنون یک مثنوی به نام «یک شب در بهشت» حاوی بیش از پانصد بیت در بحر خفیف ابتدا به سال 1320ش در مشهد منتشر شده است. این نخستین اثر جداگانه نشر شده اوست. دوم، کتاب چند غزل از عماد است در 48 صفحه قطع رقعی حاوی چند غزل و سه مسمط ترکیبی و «شبی بر مزار خیام» که به سال 1329ش در مشهد منتشر شده. سوم کتابچه کوچکی است به نام «سبو» که در تهران انتشار یافته و در واقع تجدید طبع چند غزل از دفتر دوم است. دفتر حاضر مفصل‌ترین کتابی است که تاکنون از او نشر یافته و جز «یک شب در بهشت»، مشهورترین اشعار دینی بسیاری از بهترین غزل‎ها و اقسام دیگر شعر او را در بردارد. مجلد دیگری که به‌زودی نشر خواهد یافت قسمتی از مثنوی‌ها و قطعات اخوانیات و بعضی دیگر از انواع مختلف شعر او را با خود خواهد داشت.[۴]

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه مؤلف، ص11
  2. ر.ک: همان، ص2
  3. ر.ک: همان، ص14-15
  4. ر.ک: همان، ص15

منابع مقاله

مقدمه کتاب.

وابسته‌ها

دیوان عماد خراسانی (نسخه جدید)

دیوان عماد خراسانی