مروج الذهب (ترجمه): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '| تعداد جلد =2 | کد پدیدآور =' به '| تعداد جلد =2 | کتابخانۀ دیجیتال نور = | کد پدیدآور = ')
    جز (جایگزینی متن - '}} [[' به '}} [[')
     
    (یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
    خط ۲۲: خط ۲۲:
    | چاپ =5
    | چاپ =5
    | تعداد جلد =2
    | تعداد جلد =2
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02879
    | کتابخوان همراه نور =02879
    | کتابخوان همراه نور =02879
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    خط ۴۱: خط ۴۱:


    ==پانويس ==
    ==پانويس ==
    <references />
    <references/>


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==
    خط ۵۰: خط ۵۰:
    ==وابسته‌ها==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
    {{وابسته‌ها}}
    [[مروج الذهب و معادن الجوهر]]
    [[مروج الذهب و معادن الجوهر]]



    نسخهٔ کنونی تا ‏۶ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۱۲:۲۲

    مروج الذهب (ترجمه)
    مروج الذهب (ترجمه)
    پدیدآورانمسعودی، علی بن حسین (نویسنده) پاینده، ابوالقاسم (مترجم)
    ناشرشرکت انتشارات علمی و فرهنگی
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1374 ش
    چاپ5
    موضوعایران - تاریخ - متون قدیمی تا قرن 14

    تاریخ جهان - متون قدیمی تا قرن 14

    کشورهای اسلامی - تاریخ - متون قدیمی تا قرن 14
    زبانفارسی
    تعداد جلد2
    کد کنگره
    ‏DS‎‏ ‎‏35‎‏/‎‏63‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏5‎‏ ‎‏م‎‏40412
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    مروج الذهب، ترجمه كتاب «مروج الذهب و معادن الجوهر»، اثر ابوالحسن على بن حسين مسعودى است كه توسط ابوالقاسم پاينده، به فارسى ترجمه شده است.

    اين كتاب از دو بخش تشكيل شده است. بخش نخست از خلقت جهان و توصيف زمن و ذكر سرزمين‌ها و درياها و رودها و كوه‌ها آغاز مى‌شود و تاريخ انبيا و اخبار ملت‌ها را از يهود، مسيحى، هندى، ايرانى، يونانى، رومى و عرب بازمى‌گويد و بخش دوم، از ولادت پيامبر(ص) آغاز مى‌گردد و تاريخ بعثت و هجرت و خلفاى راشدين و اموى و عباسى را تا سال 336 بيان مى‌كند[۱]

    در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى از ناشر افزوده شده و در آن، ضمن ارائه زندگى‌نامه مختصرى از نویسنده، به معرفى آثار وى پرداخته شده و در پايان، نكاتى پيرامون كتاب حاضر، بيان گرديده است[۲]

    مترجم سعى فراوانى در رعايت اصل امانت در ترجمه نموده و درعين‌حال، ترجمه‌اى ساده و روان از متن، ارائه كرده است.

    كتاب در دو جلد تنظيم شده و فهرست مطالب هر جلد، در ابتداى همان جلد و فهرست اعلام هر دو جلد، در انتهاى جلد دوم قرار گرفته است.

    پانويس

    1. مقدمه ناشر، ص دوازده
    2. همان

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.


    وابسته‌ها