ارسطو اخلاق نیکوماخوس: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'يك' به 'یک') |
جز (جایگزینی متن - '↵↵|' به ' |') |
||
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | | مکان نشر =تهران - ایران | ||
| سال نشر = 1385 ش | | سال نشر = 1385 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14495AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14495AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =2 | | چاپ =2 | ||
| شابک =964-5625-69-6 | | شابک =964-5625-69-6 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14495 | |||
| کتابخوان همراه نور =14495 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''اخلاق نیکوماخوس ارسطو'''، ترجمه فارسی کتاب «[[علم الأخلاق إلی نيقوماخوس|علم الاخلاق الى نيقوماخوس]]» نوشته ارسطوطاليس مىباشد كه توسط دكتر [[لطفی، محمدحسن|محمدحسن لطفى تبريزى]]، انجام شده است. | |||
'''اخلاق نیکوماخوس ارسطو'''، ترجمه فارسی کتاب | |||
سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد. | سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد. | ||
خط ۳۸: | خط ۳۸: | ||
مقدمه کتاب. | مقدمه کتاب. | ||
== وابستهها == | |||
[[علم الأخلاق إلی نيقوماخوس]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده: فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | [[رده: فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده: فلسفه بر اساس دوره]] | [[رده: فلسفه بر اساس دوره]] | ||
[[رده: فلسفه دوره باستان]] | [[رده: فلسفه دوره باستان]] |
نسخهٔ کنونی تا ۱۲ فوریهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۷:۴۶
اخلاق نیکوماخوس ارسطو، ترجمه فارسی کتاب «علم الاخلاق الى نيقوماخوس» نوشته ارسطوطاليس مىباشد كه توسط دكتر محمدحسن لطفى تبريزى، انجام شده است.
ارسطو اخلاق نیکوماخوس | |
---|---|
![]() | |
پدیدآوران | ارسطو (نویسنده) لطفی، محمدحسن (مترجم) |
ناشر | طرح نو |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1385 ش |
چاپ | 2 |
شابک | 964-5625-69-6 |
موضوع | اخلاق شناخت (فلسفه) |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | B 430 /آ8ف2 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
سعى مترجم، بر رعايت هرچه بيشتر امانت در ترجمه بوده؛ بااينحال، مىتوان ادعا نمود كه ترجمهاى كه وى ارائه داده است، بسيار روان بوده و علاوه بر استفاده از ادبيات روز، از سلاست معنا برخوردار مىباشد.
در پارهاى موارد، عبارت لاتين برخى از كلمات، داخل پرانتز گنجانده شده و كلمات و عباراتى كه از سوى خود مترجم به متن افزوده گرديده، داخل كروشه، آمده است.
پاورقىها' بيشتر به ذكر منابع و توضيح برخى كلمات و عبارات اختصاص يافته است.
منابع مقاله
مقدمه کتاب.