ترجمه المراقبات (محدّث): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
    جز (جایگزینی متن - 'المراقبات (ابهام زدایی)' به 'المراقبات (ابهام‌زدایی)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۲: خط ۲:
    | تصویر =NUR02147J1.jpg
    | تصویر =NUR02147J1.jpg
    | عنوان =ترجمه المراقبات
    | عنوان =ترجمه المراقبات
    | عنوان‌های دیگر =الـمراقبات فی اعمال السنه. فارسی
    | عنوان‌های دیگر =المراقبات فی اعمال السنه. فارسی
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[ملکی تبریزی، جواد بن شفیع]] (نويسنده)
    [[ملکی تبریزی، جواد بن شفیع]] (نویسنده)


    [[محدث، ابراهیم]] (محقق)
    [[محدث، ابراهیم]] (محقق)
    خط ۲۰: خط ۲۰:
    | سال نشر = 1376 ش  
    | سال نشر = 1376 ش  


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2147AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02147AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =29775
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =02147
    | کتابخوان همراه نور =02147
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    {{کاربردهای دیگر| المراقبات (ابهام‌زدایی)}} 


    '''ترجمه المراقبات'''، ترجمه كتاب «[[المراقبات «أعمال السنة»|المراقبات]]» اثر [[ملکی تبریزی، جواد بن شفیع|آيت‌الله حاج ميرزا جواد ملكى تبريزى]] است كه توسط [[محدث، ابراهیم|ابراهيم محدث]] به فارسى برگردان شده است.
     
    '''ترجمه المراقبات'''، ترجمه كتاب «[[المراقبات «أعمال السنة»|المراقبات]]» اثر [[ملکی تبریزی، جواد بن شفیع|آيت‌الله حاج ميرزا جواد ملكى تبريزى]] است كه توسط [[محدث، ابراهیم|ابراهیم محدث]] به فارسى برگردان شده است.


    اين ترجمه، به پيشنهاد آقاى هاشمى، مدير مؤسسه نشر اخلاق و بدين جهت صورت گرفته كه ترجمه‌هاى موجود آن، ناقص و همراه با پاره‌اى اغلاط بوده است.
    اين ترجمه، به پيشنهاد آقاى هاشمى، مدير مؤسسه نشر اخلاق و بدين جهت صورت گرفته كه ترجمه‌هاى موجود آن، ناقص و همراه با پاره‌اى اغلاط بوده است.
    خط ۳۷: خط ۴۰:
    در اين ترجمه كه تا حدى آزاد است، سعى شده مقاصد مؤلف به شكل جامع و مانع و با عباراتى سليس و روان منعكس شود.
    در اين ترجمه كه تا حدى آزاد است، سعى شده مقاصد مؤلف به شكل جامع و مانع و با عباراتى سليس و روان منعكس شود.


    در ابتداى كتاب، تقريظ مرحوم [[طباطبایی، محمدحسین|علامه طباطبايى]] بر كتاب «المراقبات»، مقدمه مترجم در توضيح اقدامات وى در امر ترجمه، زندگى مؤلف و مقدمه آن، آمده و سپس، متن كتاب در شانزده فصل، تنظيم شده است.
    در ابتداى كتاب، تقريظ مرحوم [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبايى]] بر كتاب «المراقبات»، مقدمه مترجم در توضيح اقدامات وى در امر ترجمه، زندگى مؤلف و مقدمه آن، آمده و سپس، متن كتاب در شانزده فصل، تنظيم شده است.


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==
    مقدمه و متن كتاب.
    مقدمه و متن كتاب.


    == وابسته‌ها ==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
     
    [[المراقبات «أعمال السنة»]]
    [[المراقبات «أعمال السنة»]]


    خط ۵۲: خط ۵۷:
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده:کلام و عقاید]]
    [[رده: مباحث خاص کلامی]]
    [[رده: مباحث خاص کلامی]]
    [[رده:25 اسفند الی 24 فروردین]]
    [[رده:ادعیه، اذکار، اوراد، اعمال]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۸ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۳:۴۲

    ترجمه المراقبات
    ترجمه المراقبات (محدّث)
    پدیدآورانملکی تبریزی، جواد بن شفیع (نویسنده) محدث، ابراهیم (محقق)
    عنوان‌های دیگرالمراقبات فی اعمال السنه. فارسی
    ناشراخلاق
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1376 ش
    چاپ1
    موضوعاعمال السنه

    دعاها

    روزه
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏226‎‏ ‎‏/‎‏م‎‏7‎‏ ‎‏م‎‏4041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf


    ترجمه المراقبات، ترجمه كتاب «المراقبات» اثر آيت‌الله حاج ميرزا جواد ملكى تبريزى است كه توسط ابراهیم محدث به فارسى برگردان شده است.

    اين ترجمه، به پيشنهاد آقاى هاشمى، مدير مؤسسه نشر اخلاق و بدين جهت صورت گرفته كه ترجمه‌هاى موجود آن، ناقص و همراه با پاره‌اى اغلاط بوده است.

    مترجم، ترجمه اين اثر را از زمستان 72 شروع و آن را در بهار 1374 به پايان برده است.

    در اين ترجمه كه تا حدى آزاد است، سعى شده مقاصد مؤلف به شكل جامع و مانع و با عباراتى سليس و روان منعكس شود.

    در ابتداى كتاب، تقريظ مرحوم علامه طباطبايى بر كتاب «المراقبات»، مقدمه مترجم در توضيح اقدامات وى در امر ترجمه، زندگى مؤلف و مقدمه آن، آمده و سپس، متن كتاب در شانزده فصل، تنظيم شده است.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.

    وابسته‌ها