تاریخ بخاری / تعريب: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
    جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''')
     
    (۱۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۴: خط ۴:
    | عنوان‌های دیگر =
    | عنوان‌های دیگر =
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[نرشخی، محمد بن جعفر]] (نويسنده)
    [[نرشخی، محمد بن جعفر]] (نویسنده)


    [[طرازی، نصرالله مبشری]] (تعریب و تحقیق)
    [[طرازی، نصرالله مبشر]] (تعریب و تحقیق)


    [[بدوی، امین عبدالمجید]] (تعریب و تحقیق)
    [[بدوی، امین عبدالمجید]] (تعریب و تحقیق)
    خط ۲۳: خط ۲۳:
    | چاپ =3
    | چاپ =3
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =7760
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =11787
    | کتابخوان همراه نور =11787
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''تاريخ بخاری'''، تعریب کتاب با همین نام ([[تاریخ بخارا]]) اثر [[نرشخی، محمد بن جعفر|محمد بن جعفر نرشخی]] است که در سال332ق به نام امير نوح بن نصر سامانى به نوشته است. [[نرشخی، محمد بن جعفر|نرشخی]] این اثر را به زبان عربی نگاشته بود سپس ابونصر احمد بن محمد بن نصر قباوى آن را به فارسی برگردانده است. در ادامه محمد بن زفر بن عمر در سال 574ق آن را به نام برهان‌الدين عبدالعزيز اختصار و اصلاح نمود و اين اختصار اوست كه نسخ بسيارى از آن در كتابخانه‌هاى عمومى محفوظ و مضبوط است.


    '''تاريخ بخاری'''، تعریب کتاب با همین نام ([[تاریخ بخارا]]) اثر [[نرشخی، محمد بن جعفر|محمد بن جعفر نرشخی]] است که در سال332ق به نام امير نوح بن نصر سامانى به نوشته است. نرشخی این اثر را به زبان عربی نگاشته بود سپس ابونصر احمد بن محمد بن نصر قباوى آن را  به فارسى برگردانده است.  در ادامه محمد بن زفر بن عمر در سال  574ق آن را به نام برهان‌الدين عبدالعزيز اختصار و اصلاح نمود و اين اختصار اوست كه نسخ بسيارى از آن در كتابخانه‌هاى عمومى محفوظ و مضبوط است.
    در سال 1385ق به اهتمام دو تن از فضلاء مصر به نام دكتر [[بدوی، امین عبدالمجید|امين عبدالمجيد بدوى]] و [[طرازی، نصرالله مبشر|نصراللّه مبشر الطرازى]] به عربى ترجمه و منتشر گرديد.
     
    در  سال 1385ق به اهتمام دو تن از فضلاء مصر به نام دكتر امين عبدالمجيد بدوى و نصراللّه مبشر الطرازى به عربى ترجمه و منتشر گرديد.
     


    در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى توسط مصحح نگاشته شده كه به ترجمه‌ها و چاپ‌هاى اين كتاب اشاره نموده است. در ادامه مقدمه مؤلف بيان شده و سپس متن اصلى كتاب كه با ذكر جماعتى در بخارا كه قاضى بوده‌اند، شروع گشته و بدون نظم و ترتيبى در بيان مطالب، به موضوعات متنوع و مختلف، در عين حال مفيدى پيرامون بخارا اشاره شده است.
    در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى توسط مصحح نگاشته شده كه به ترجمه‌ها و چاپ‌هاى اين كتاب اشاره نموده است. در ادامه مقدمه مؤلف بيان شده و سپس متن اصلى كتاب كه با ذكر جماعتى در بخارا كه قاضى بوده‌اند، شروع گشته و بدون نظم و ترتيبى در بيان مطالب، به موضوعات متنوع و مختلف، در عين حال مفيدى پيرامون بخارا اشاره شده است.


    به سبب ترجمه و تلخيص و اضافاتى كه در متن اصلى تاريخ بخارا راه يافته، اختلاف‌هايى از لحاظ تاريخ و محتواى حوادث در روايات مكرر كتاب ديده مى‌شود.
    به سبب ترجمه و تلخيص و اضافاتى كه در متن اصلى تاريخ بخارا راه يافته، اختلاف‌هایى از لحاظ تاريخ و محتواى حوادث در روايات مكرر كتاب ديده مى‌شود.


    تاريخ بخارا از حيث محتوا، به دليل دارا بودن اطلاعات منحصر به فردى، از اوضاع پايتخت و تاريخ سامانيان، اهميت ويژه دارد. اين اثر همچنين، شامل اطلاعات گران‌بهايى است كه از نظر زبان‌شناسى و سكه‌شناسى و باستان‌شناسى و تاريخى مورد استفاده محققان جديد قرار گرفته است، فهرستواره‌اى از مطالب تاريخ بخارا بدين قرار است: قُضات، وضع اقليمى و توابع، اسامى شهر، بيت الطراز، بازار ماخ، ارگ و منازل پادشاهان، برخى محل‌ها و خاندان‌هاى مشهور، رودهاى بخارا، خراج، ديوار شهر، ربض (بارو)، ضرب درهم، فتح اسلامى، بناى مسجد جامع، نمازگاه عيد، تقسيم شهر ميان عرب و ايرانى، مقنَّع و سپيدجامگان، بخار خداها (لقب امراى بخارا)، نَسَب سامانيان و بالاخره دودمان و دولت اميران سامانى از آغاز تا انقراض اين دولت در 389.
    تاريخ بخارا از حيث محتوا، به دليل دارا بودن اطلاعات منحصر به فردى، از اوضاع پايتخت و تاريخ سامانيان، اهميت ويژه دارد. اين اثر همچنين، شامل اطلاعات گران‌بهایى است كه از نظر زبان‌شناسى و سكه‌شناسى و باستان‌شناسى و تاريخى مورد استفاده محققان جديد قرار گرفته است، فهرستواره‌اى از مطالب تاريخ بخارا بدين قرار است: قُضات، وضع اقليمى و توابع، اسامى شهر، بيت الطراز، بازار ماخ، ارگ و منازل پادشاهان، برخى محل‌ها و خاندان‌هاى مشهور، رودهاى بخارا، خراج، ديوار شهر، ربض (بارو)، ضرب درهم، فتح اسلامى، بناى مسجد جامع، نمازگاه عيد، تقسيم شهر ميان عرب و ایرانى، مقنَّع و سپيدجامگان، بخار خداها (لقب امراى بخارا)، نَسَب سامانيان و بالاخره دودمان و دولت اميران سامانى از آغاز تا انقراض اين دولت در 389.


    == منابع مقاله ==
    ==منابع مقاله==
    1- متن و مقدمه كتاب
    1- متن و مقدمه كتاب


    خط ۴۶: خط ۴۵:




    == وابسته‌ها ==
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
     
    [[تاریخ بخارا]]
    [[تاریخ بخارا]]


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۳۷

    تاریخ بخاری / تعریب
    تاریخ بخاری / تعريب
    پدیدآوراننرشخی، محمد بن جعفر (نویسنده)

    طرازی، نصرالله مبشر (تعریب و تحقیق)

    بدوی، امین عبدالمجید (تعریب و تحقیق)
    ناشردار المعارف
    مکان نشرقاهره - مصر
    چاپ3
    موضوعبخارا - تاریخ نثر فارسی - قرن 6ق.
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏DK‎‏ ‎‏878‎‏ ‎‏/‎‏ن‎‏4‎‏ت‎‏2‎‏ ‎‏1366
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تاريخ بخاری، تعریب کتاب با همین نام (تاریخ بخارا) اثر محمد بن جعفر نرشخی است که در سال332ق به نام امير نوح بن نصر سامانى به نوشته است. نرشخی این اثر را به زبان عربی نگاشته بود سپس ابونصر احمد بن محمد بن نصر قباوى آن را به فارسی برگردانده است. در ادامه محمد بن زفر بن عمر در سال 574ق آن را به نام برهان‌الدين عبدالعزيز اختصار و اصلاح نمود و اين اختصار اوست كه نسخ بسيارى از آن در كتابخانه‌هاى عمومى محفوظ و مضبوط است.

    در سال 1385ق به اهتمام دو تن از فضلاء مصر به نام دكتر امين عبدالمجيد بدوى و نصراللّه مبشر الطرازى به عربى ترجمه و منتشر گرديد.

    در ابتداى كتاب، مقدمه‌اى توسط مصحح نگاشته شده كه به ترجمه‌ها و چاپ‌هاى اين كتاب اشاره نموده است. در ادامه مقدمه مؤلف بيان شده و سپس متن اصلى كتاب كه با ذكر جماعتى در بخارا كه قاضى بوده‌اند، شروع گشته و بدون نظم و ترتيبى در بيان مطالب، به موضوعات متنوع و مختلف، در عين حال مفيدى پيرامون بخارا اشاره شده است.

    به سبب ترجمه و تلخيص و اضافاتى كه در متن اصلى تاريخ بخارا راه يافته، اختلاف‌هایى از لحاظ تاريخ و محتواى حوادث در روايات مكرر كتاب ديده مى‌شود.

    تاريخ بخارا از حيث محتوا، به دليل دارا بودن اطلاعات منحصر به فردى، از اوضاع پايتخت و تاريخ سامانيان، اهميت ويژه دارد. اين اثر همچنين، شامل اطلاعات گران‌بهایى است كه از نظر زبان‌شناسى و سكه‌شناسى و باستان‌شناسى و تاريخى مورد استفاده محققان جديد قرار گرفته است، فهرستواره‌اى از مطالب تاريخ بخارا بدين قرار است: قُضات، وضع اقليمى و توابع، اسامى شهر، بيت الطراز، بازار ماخ، ارگ و منازل پادشاهان، برخى محل‌ها و خاندان‌هاى مشهور، رودهاى بخارا، خراج، ديوار شهر، ربض (بارو)، ضرب درهم، فتح اسلامى، بناى مسجد جامع، نمازگاه عيد، تقسيم شهر ميان عرب و ایرانى، مقنَّع و سپيدجامگان، بخار خداها (لقب امراى بخارا)، نَسَب سامانيان و بالاخره دودمان و دولت اميران سامانى از آغاز تا انقراض اين دولت در 389.

    منابع مقاله

    1- متن و مقدمه كتاب

    2- دانشنامه جهان اسلام


    وابسته‌ها