تحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعلیهم (کمرهای): تفاوت میان نسخهها
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ تُحف العقول عن آل الرسول صلی الله علیهم (ترجمۀ کمره ای) را به تحف العقول عن آل الرسول (صلی الله علیهم) (ترجمۀ کمرهای)...) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'تحف العقول (ابهام زدایی)' به 'تحف العقول (ابهامزدایی)') |
||
(۴۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02589J1.jpg | |||
| عنوان =تُحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعليهم (ترجمۀ کمرهای) | |||
| عنوانهای دیگر =ترجمه تُحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعليهم | |||
| | |||
تحف العقول عن آل الرسول (ص): سخنان چهارده معصوم | تحف العقول عن آل الرسول(ص): سخنان چهارده معصوم علیهمالسلام | ||
سخنان چهارده معصوم (ع) | سخنان چهارده معصوم(ع) | ||
تحف العقول عن آل الرسول (ص). فارسی - عربی | تحف العقول عن آل الرسول(ص). فارسی - عربی | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[ابن شعبه، حسن بن علی]] (نویسنده) | |||
[[غفاری، علیاکبر]] (مصحح) | [[غفاری، علیاکبر]] (مصحح) | ||
[[کمرهای، محمدباقر]] (مترجم) | [[کمرهای، محمدباقر]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره = | ||
| موضوع = | |||
احادیث اخلاقی - قرن 4ق. | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
احادیث شیعه - قرن 4ق. | احادیث شیعه - قرن 4ق. | ||
اخلاق اسلامی | اخلاق اسلامی | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | کتابچی | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1376 ش | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02589AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =6 | |||
| شابک =964-6000-11-8 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02589 | |||
| کتابخوان همراه نور =02589 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
{{کاربردهای دیگر|تحف العقول (ابهامزدایی)}} | |||
'''تحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعلیهم'''؛ از جمله ترجمههاى خوبى است كه به قلم نویسنده توانا شيخ [[کمرهای، محمدباقر|محمدباقر كمرهاى]] به رشته تحرير درآمده است. اين ترجمه اگر چه از دقت خوبى برخوردار است، و به تعبير مترجم به پارسى روان ترجمه شده، ولى با ادبيات عصر حاضر همخوانى نداشته، و نيازمند بازنويسى جديد است. | |||
كتاب با مقدمهاى؛ مشتمل بر زندگىنامه و آثار آيتاللَّه كمرهاى و همچنين شرح حال مؤلف و گفتار علما درباره او و معرفى اثر ارزشمندش تحفالعقول آغاز شده است. | |||
مصحح كتاب [[غفاری، علیاکبر|علىاكبر غفارى]]، در بخش ديگرى از مقدمه به بررسى چاپهاى پيشين كتاب پرداخته و امتياز كتاب حاضر را بر آنها متذكر مىشود: «همين طبع است كه به پارسى روان ترجمه گشته و در دست خوانندگان محترم است كه از حيث متن عربى كاملاً مورد اعتماد و تا آنجايى كه در امكان حقير بوده، دقّت كافى به عمل آمده است، لذا جز اغلاط چاپى كه آن هم بسيار نادر است، غلطى كه قابل ذكر باشد، در كتاب باقى نمانده است». مصحح كتاب پاورقى بسيار اندكى در توضيح برخى از مطالب آورده است. | |||
مترجم خود درباره دقتهایش در ترجمه مىنويسد: «اما از نظر ترجمه به قدرى كه وقت اجازه مىداد، ترجمه را با متن عربى تطبيق نموده و آنچه از قلم مترجم افتاده يا در ترجمه مسامحهاى رخ داده بود، اصلاح و هر كجا لازم به مزيد شرح بود، در متن بين دو هلال يا در پاورقى صفحه توضيح دادم، بعضى با امضاى مصحح و بعضى بدون امضاء». | |||
==منابع مقاله== | |||
مقدمه و متن كتاب. | |||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[ترجمه کتاب شریف تحف العقول عن آل الرسول عليهمالسلام]] | |||
[[تحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعليهم (جنتی)]] | |||
[[تحف العقول (حسن زاده)]] | |||
[[تحف العقول عن آل الرسول صلىاللهعليهم]] | |||
[[رهاورد خرد (ترجمه تحف العقول)]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۳۹
تُحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعليهم (ترجمۀ کمرهای) | |
---|---|
پدیدآوران | ابن شعبه، حسن بن علی (نویسنده)
غفاری، علیاکبر (مصحح) کمرهای، محمدباقر (مترجم) |
عنوانهای دیگر | ترجمه تُحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعليهم
تحف العقول عن آل الرسول(ص): سخنان چهارده معصوم علیهمالسلام سخنان چهارده معصوم(ع) تحف العقول عن آل الرسول(ص). فارسی - عربی |
ناشر | کتابچی |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1376 ش |
چاپ | 6 |
شابک | 964-6000-11-8 |
موضوع | احادیث اخلاقی - قرن 4ق.
احادیث شیعه - قرن 4ق. اخلاق اسلامی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تحف العقول عن آل الرسول صلیاللهعلیهم؛ از جمله ترجمههاى خوبى است كه به قلم نویسنده توانا شيخ محمدباقر كمرهاى به رشته تحرير درآمده است. اين ترجمه اگر چه از دقت خوبى برخوردار است، و به تعبير مترجم به پارسى روان ترجمه شده، ولى با ادبيات عصر حاضر همخوانى نداشته، و نيازمند بازنويسى جديد است.
كتاب با مقدمهاى؛ مشتمل بر زندگىنامه و آثار آيتاللَّه كمرهاى و همچنين شرح حال مؤلف و گفتار علما درباره او و معرفى اثر ارزشمندش تحفالعقول آغاز شده است.
مصحح كتاب علىاكبر غفارى، در بخش ديگرى از مقدمه به بررسى چاپهاى پيشين كتاب پرداخته و امتياز كتاب حاضر را بر آنها متذكر مىشود: «همين طبع است كه به پارسى روان ترجمه گشته و در دست خوانندگان محترم است كه از حيث متن عربى كاملاً مورد اعتماد و تا آنجايى كه در امكان حقير بوده، دقّت كافى به عمل آمده است، لذا جز اغلاط چاپى كه آن هم بسيار نادر است، غلطى كه قابل ذكر باشد، در كتاب باقى نمانده است». مصحح كتاب پاورقى بسيار اندكى در توضيح برخى از مطالب آورده است.
مترجم خود درباره دقتهایش در ترجمه مىنويسد: «اما از نظر ترجمه به قدرى كه وقت اجازه مىداد، ترجمه را با متن عربى تطبيق نموده و آنچه از قلم مترجم افتاده يا در ترجمه مسامحهاى رخ داده بود، اصلاح و هر كجا لازم به مزيد شرح بود، در متن بين دو هلال يا در پاورقى صفحه توضيح دادم، بعضى با امضاى مصحح و بعضى بدون امضاء».
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.