ترجمه و شرح باب حادي عشر: تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله == ' به '== منابع مقاله == ')
جز (جایگزینی متن - 'الباب الحادي عشر (ابهام زدایی)' به 'الباب الحادي عشر (ابهام‌زدایی)')
 
(۱۰ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
خط ۲۴: خط ۲۴:
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14705AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE14705AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =1
| تعداد جلد =1
| کتابخانۀ دیجیتال نور =18376
| کتابخانۀ دیجیتال نور =14705
| کتابخوان همراه نور =14705
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''ترجمه و شرح باب حادى‌عشر''' به قلم محسن غرويان، شرح و توضيح «منهاج الصلاح في اختصار المصباح» اثر علامه حسن بن يوسف حلّى (متوفى 726ق) است.
{{کاربردهای دیگر|الباب الحادي عشر (ابهام‌زدایی)}}


[[حلی، حسن بن یوسف|علامه حلى]]، كتاب منهاج را به عنوان مختصرى از كتاب «[[مصباح المتهجد]]» [[طوسی، محمد بن حسن|شيخ طوسى]] در ده باب تنظيم كردند و سپس به درخواست وزير وقت محمد بن محمد قوهدى باب يازدهم را با عنوان «الباب الحادي‌عشر فيما يجب على عامة المكلفين من معرفة أصول‌الدين» بر آن افزودند.<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/9 مقدمه، ص9]</ref>
'''ترجمه و شرح باب حادى‌عشر''' به قلم [[غرویان، محسن|محسن غرویان]]، شرح و توضیح «[[منهاج الصلاح في اختصار المصباح|منهاج الصلاح فی اختصار المصباح]]» اثر [[حلی، حسن بن یوسف|علامه حسن بن یوسف حلّى]] (متوفى 726ق) است.


مترجم محترم با همكارى سيد محمدرضا طالبيان تلاش كرده‌اند كه با قلمى روان مراد ماتن و شارح را در اختيار طلاب و دانشجويان قرار دهند.<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/9 همان]</ref>
[[حلی، حسن بن یوسف|علامه حلى]]، کتاب منهاج را به عنوان مختصرى از کتاب «[[مصباح المتهجد]]» [[طوسی، محمد بن حسن|شیخ طوسى]] در ده باب تنظیم کردند و سپس به درخواست وزیر وقت محمد بن محمد قوهدى باب یازدهم را با عنوان «[[الباب الحادي عشر|الباب الحادی‌عشر فیما یجب على عامة المکلفین من معرفة أصول‌الدین]]» بر آن افزودند.<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/9 مقدمه، ص9]</ref>


شارح انگيزه نگارش اثر را چنين توضيح داده است: «اين كتاب با اينكه الفاظش اندك است اما دانش فراوانى در آن است. و با اينكه مختصر است، فوائد زيادى دربردارد. در گذشته‌ها من به درخواست عده‌اى از برادران چيزهايى نوشتم كه با تبيين دلايل و براهين، در حد مطالب اين كتاب كمك مى‌كرد، اما حوادث روزگار من را از تكميل آن باز داشت؛ چراكه زمانه آدمى را از رسيدن به مرادش باز مى‌دارد و بين او و مطلوبش حائل مى‌شود. اما سپس در بعضى سفرها با وجود مشغله فراوان و تشويش فكرى مجالست و مذاكره با بعضى از علما رخ داد و بعضى از بزرگان و اعاظم از من خواستند كه مجدداً تجديد نظر كنم و در آن‌چه قبلاً نوشته بودم تأمل نمايم و به آنچه گرد آورده بودم رجوع كنم. من نيز دعوت آنان را اجابت كردم».<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/13 مقدمه شارح، ص13]</ref>
مترجم محترم با همکارى [[سيد محمدرضا طالبيان|سید محمدرضا طالبیان]] تلاش کرده‌اند که با قلمى روان مراد ماتن و شارح را در اختیار طلاب و دانشجویان قرار دهند.<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/9 همان]</ref>


شيوه ارائه مطالب بدين‌ترتيب است كه در يك صفحه متن و در صفحه ديگر ترجمه و شرح ذكر شده است. فهرست مطالب در ابتداى كتاب و در پاورقى‌هاى كتاب نيز آدرس آيات و توضيحات اندكى ارائه شده است.
شارح انگیزه نگارش اثر را چنین توضیح داده است: «این کتاب با اینکه الفاظش اندک است اما دانش فراوانى در آن است. و با اینکه مختصر است، فوائد زیادى دربردارد. در گذشته‌ها من به درخواست عده‌اى از برادران چیزهایى نوشتم که با تبیین دلایل و براهین، در حد مطالب این کتاب کمک مى‌کرد، اما حوادث روزگار من را از تکمیل آن باز داشت؛ چراکه زمانه آدمى را از رسیدن به مرادش باز مى‌دارد و بین او و مطلوبش حائل مى‌شود. اما سپس در بعضى سفرها با وجود مشغله فراوان و تشویش فکرى مجالست و مذاکره با بعضى از علما رخ داد و بعضى از بزرگان و اعاظم از من خواستند که مجدداً تجدید نظر کنم و در آن‌چه قبلاً نوشته بودم تأمل نمایم و به آنچه گرد آورده بودم رجوع کنم. من نیز دعوت آنان را اجابت کردم».<ref>[http://www.noorlib.ir/view/fa/book/bookview/text/18376/1/13 مقدمه شارح، ص13]</ref>
 
شیوه ارائه مطالب بدین‌ترتیب است که در یک صفحه متن و در صفحه دیگر ترجمه و شرح ذکر شده است. فهرست مطالب در ابتداى کتاب و در پاورقى‌هاى کتاب نیز آدرس آیات و توضیحات اندکى ارائه شده است.


==پانویس ==
==پانویس ==
<references/>
<references />




== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
غرویان، محسن، ترجمه و شرح باب حادی عشر، قم، انتشارات دارالعلم، 1386ش.  
غرویان، محسن، ترجمه و شرح باب حادی عشر، قم، انتشارات دارالعلم، 1386ش.
 
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[منهاج الصلاح في اختصار المصباح|منهاج الصلاح فی اختصار المصباح]]


[[مصباح المتهجد]]


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۷ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۱۵

ترجمه و شرح باب حادى‌عشر به قلم محسن غرویان، شرح و توضیح «منهاج الصلاح فی اختصار المصباح» اثر علامه حسن بن یوسف حلّى (متوفى 726ق) است.

ترجمه و شرح باب حادی عشر
ترجمه و شرح باب حادي عشر
پدیدآورانغرویان، محسن (مترجم و محقق) فاضل مقداد، مقداد بن عبدالله (شارح)
عنوان‌های دیگرالباب الحادی عشر. شرح

ترجمه و شرح باب حادی عشر

النافع یوم الحشر فی شرح باب الحادی عشر. فارسی - عربی
ناشردار العلم
مکان نشرقم - ایران
سال نشر1386 ش
چاپ1
موضوععلامه حلی، حسن بن یوسف، 648 - 726ق. الباب الحادی عشر - نقد و تفسیر کلام شیعه امامیه - قرن 8ق.
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‏BP‎‏ ‎‏210‎‏/‎‏5‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏ ‎‏ب‎‏2‎‏027‎‏41‎‏ ‎‏1386
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

علامه حلى، کتاب منهاج را به عنوان مختصرى از کتاب «مصباح المتهجد» شیخ طوسى در ده باب تنظیم کردند و سپس به درخواست وزیر وقت محمد بن محمد قوهدى باب یازدهم را با عنوان «الباب الحادی‌عشر فیما یجب على عامة المکلفین من معرفة أصول‌الدین» بر آن افزودند.[۱]

مترجم محترم با همکارى سید محمدرضا طالبیان تلاش کرده‌اند که با قلمى روان مراد ماتن و شارح را در اختیار طلاب و دانشجویان قرار دهند.[۲]

شارح انگیزه نگارش اثر را چنین توضیح داده است: «این کتاب با اینکه الفاظش اندک است اما دانش فراوانى در آن است. و با اینکه مختصر است، فوائد زیادى دربردارد. در گذشته‌ها من به درخواست عده‌اى از برادران چیزهایى نوشتم که با تبیین دلایل و براهین، در حد مطالب این کتاب کمک مى‌کرد، اما حوادث روزگار من را از تکمیل آن باز داشت؛ چراکه زمانه آدمى را از رسیدن به مرادش باز مى‌دارد و بین او و مطلوبش حائل مى‌شود. اما سپس در بعضى سفرها با وجود مشغله فراوان و تشویش فکرى مجالست و مذاکره با بعضى از علما رخ داد و بعضى از بزرگان و اعاظم از من خواستند که مجدداً تجدید نظر کنم و در آن‌چه قبلاً نوشته بودم تأمل نمایم و به آنچه گرد آورده بودم رجوع کنم. من نیز دعوت آنان را اجابت کردم».[۳]

شیوه ارائه مطالب بدین‌ترتیب است که در یک صفحه متن و در صفحه دیگر ترجمه و شرح ذکر شده است. فهرست مطالب در ابتداى کتاب و در پاورقى‌هاى کتاب نیز آدرس آیات و توضیحات اندکى ارائه شده است.

پانویس


منابع مقاله

غرویان، محسن، ترجمه و شرح باب حادی عشر، قم، انتشارات دارالعلم، 1386ش.

وابسته‌ها