دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' {{' به '{{')
    جز (جایگزینی متن - 'دیوان اشعار (ابهام‌ زدایی)' به 'دیوان اشعار (ابهام‌زدایی)')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
     
    (۵۱ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    | تصویر =NUR12139J1.jpg
    | تصویر =NUR12139J1.jpg
    | عنوان =‏دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‎مقام فراهانی
    | عنوان =‏دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی
    | عنوان‌های دیگر =جلايرنامه
    | عنوان‌های دیگر =جلايرنامه


    ديوان
    ديوان
    | پدیدآوران =  
    | پدیدآوران =  
    [[يغمايي، بدرالدين]] (نويسنده)
    [[يغمايي، بدرالدين]] (نویسنده)


    | زبان = فارسي
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =‏‏PIR‎‏ ‎‏7297‎‏ ‎‏/‎‏د‎‏9  
    | کد کنگره =‏‏PIR‎‏ ‎‏7297‎‏ ‎‏/‎‏د‎‏9  
    | موضوع =شعر فارسي - قرن 13ق.
    | موضوع =شعر فارسی - قرن 13ق.


    | ناشر =شرق
    | ناشر =شرق
    خط ۲۱: خط ۲۱:
    | شابک =
    | شابک =
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =35120
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =12139
    | کتابخوان همراه نور =12139
    | کد پدیدآور =2546
    | کد پدیدآور =2546
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}  
    }}
    '''دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‎مقام فراهانی'''، مشتمل بر اشعار فارسی و عربی [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|ابوالقاسم قائم‎مقام فراهانی]] (متوفی 1251ق)، متخلص به ثنایی است. در ضمیمه این کتاب اثر دیگر [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] با نام مثنوی جلایرنامه آمده است.  
     
    {{کاربردهای دیگر|دیوان اشعار (ابهام‌زدایی)}}
    '''دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی'''، مشتمل بر اشعار فارسی و عربی [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی]] (متوفی 1251ق)، متخلص به ثنایی است. در ضمیمه این کتاب اثر دیگر [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] با نام مثنوی جلایرنامه آمده است.  


    کتاب توسط [[يغمايي، بدرالدين|سید بدرالدین یغمایی]] تصحیح شده است.  
    کتاب توسط [[يغمايي، بدرالدين|سید بدرالدین یغمایی]] تصحیح شده است.  
    خط ۳۲: خط ۳۶:
    ==ساختار==
    ==ساختار==
    کتاب مشتمل بر سه بخش است:
    کتاب مشتمل بر سه بخش است:
    # مقدمه مصحح با عنوان گوشه‎هایی از زندگی پرفرازونشیب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام فراهانی]]؛
    # مقدمه مصحح با عنوان گوشه‌هایی از زندگی پرفرازونشیب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام فراهانی]]؛
    # اشعار پارسی و تازی او، مشتمل بر 1606 بیت پارسی و 87 بیت عربی (قطعات پارسی، دوبیتی و رباعیات، یعنی از صفحه 145 تا 154 کتاب به حساب نیامده است)؛
    # اشعار پارسی و تازی او، مشتمل بر 1606 بیت پارسی و 87 بیت عربی (قطعات پارسی، دوبیتی و رباعیات، یعنی از صفحه 145 تا 154 کتاب به حساب نیامده است)؛
    # مثنوی جلایرنامه، شامل 1124 بیت که بر اساس نسخه استاد وحید دستگردی به‎وسیله نگارنده تصحیح و تحشیه شده و منضم به این دیوان است<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحه ده</ref>.
    # مثنوی جلایرنامه، شامل 1124 بیت که بر اساس نسخه استاد وحید دستگردی به‌وسیله نگارنده تصحیح و تحشیه شده و منضم به این دیوان است.<ref>ر.ک: مقدمه مصحح، صفحه ده</ref>.


    ==گزارش محتوا==  
    ==گزارش محتوا==  
    کتاب با نگاهی به گوشه‎هایی از زندگی پرفرازونشیب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام فراهانی]] و آثارش آغاز شده است. نسب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] با سی‎وهفت واسطه از طریق [[امام سجاد(ع)|امام زین‎العابدین(ع)]]، به [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین علی(ع)]] می‎رسد و اکثر آنان افرادی هستند که از نظر ادب و فرهنگ و تاریخ و یا سیاست و خدمات دیوانی و اداری منشأ اثر بوده‎اند<ref>ر.ک: همان، صفحه پنج</ref>.  
    کتاب با نگاهی به گوشه‌هایی از زندگی پرفرازونشیب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام فراهانی]] و آثارش آغاز شده است. نسب [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] با سی‌وهفت واسطه از طریق [[امام سجاد(ع)|امام زین‌العابدین(ع)]]، به [[امام على(ع)|امیرالمؤمنین علی(ع)]] می‌رسد و اکثر آنان افرادی هستند که از نظر ادب و فرهنگ و تاریخ و یا سیاست و خدمات دیوانی و اداری منشأ اثر بوده‌اند<ref>ر.ک: همان، صفحه پنج</ref>.  


    در بخشی از این مقدمه، به خدمات [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] پرداخته شده است. از جمله مهم‎ترین خدمات [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]]، خدمت به فرهنگ کشور بوده است؛ بدین‎‎ معنی که سیاق و عبارات و نوشته‎های ایران را که از زمان صفویه رو به انحطاط گذاشته بود و مبدل به عبارت‎پردازی‎های مغلق شده، تغییر و تبدیل به عبارات سهل و ساده داده است و در واقع می‎توان [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] را معمار نثر جدید فارسی بشمار آورد و منشآت وی گواه صادقی بر این مدعاست. [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] نه‎تنها در نثر، بلکه در شعر نیز قدرتی بسزا دارد و در این فن هرچند که شاگرد مکتب شعرای خراسان است، اما مانند نثر، صاحب ابتکار و تصرف و شیرین‎کاری و تجدد است؛ خاصه در اشعاری که قصدی خاص دارد و می‎خواهد چیزی بگوید و مطلبی بپروراند و از آن جمله است قصیده «نونیه» که بعد از یکی از شکست‎های مجاهدان در آذربایجان که موجب شکست لشکریان ولیعهد نیز گردید و کارها را خراب و اختیار را از کف سردار لشکر به‎در برد، می‎گوید و می‎موید:{{شعر}}{{ب|''آه، از این قوم بی‎حمیت و بی‎دین''|2='' کرد ری، ترک خمسه و لر قزوین''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان، صفحه نه و ده</ref>‏.
    در بخشی از این مقدمه، به خدمات [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] پرداخته شده است. از جمله مهم‎ترین خدمات [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]]، خدمت به فرهنگ کشور بوده است؛ بدین‎‎ معنی که سیاق و عبارات و نوشته‌های ایران را که از زمان صفویه رو به انحطاط گذاشته بود و مبدل به عبارت‌پردازی‌های مغلق شده، تغییر و تبدیل به عبارات سهل و ساده داده است و در واقع می‌توان [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] را معمار نثر جدید فارسی بشمار آورد و منشآت وی گواه صادقی بر این مدعاست. [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] نه‌تنها در نثر، بلکه در شعر نیز قدرتی بسزا دارد و در این فن هرچند که شاگرد مکتب شعرای خراسان است، اما مانند نثر، صاحب ابتکار و تصرف و شیرین‌کاری و تجدد است؛ خاصه در اشعاری که قصدی خاص دارد و می‌خواهد چیزی بگوید و مطلبی بپروراند و از آن جمله است قصیده «نونیه» که بعد از یکی از شکست‎های مجاهدان در آذربایجان که موجب شکست لشکریان ولیعهد نیز گردید و کارها را خراب و اختیار را از کف سردار لشکر به‌در برد، می‌گوید و می‌موید:{{شعر}}{{ب|''آه، از این قوم بی‎حمیت و بی‌دین''|2='' کرد ری، ترک خمسه و لر قزوین''<ref>ر.ک: همان، صفحه نه و ده</ref>}}{{پایان شعر}}


    اشعار کتاب با قصیده‎ای در تبریک ورود ولیعهد از تهران به تبریز آغاز شده است. پس از آن قصیده دیگری در مدح و اندرز ولیعهد و قصیده‎ای در هجو و نکوهش آصف‎الدوله آمده است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص1 و 4</ref>. قصاید [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام فراهانی]] را می‎توان با‎ توجه‎ به‎ مضمون و نوع ادبی، به انواع: «مدح»، «گلایه»، «اندرز»، «هجو»، «نکوهش»، «مطایبه» و «طنز» تقسیم‎بندی نمود‎ که وجـود این انـواع ادبی، حاکی از استقلال فکری وی و عدم وابستگی محض‎ به دربار است. قائم‎‎مقام، با آمیختن و ادغام مدیحه با انواع ادبی دیگر، حتی انواع متناقضی همچون قدح (به‎منظور نقد و آگاهی‎بخشیشـیوه‎ای مـتفاوت با معاصران خود در پیش گرفته و با فاصله گرفتن از ستایش‎‎های یک‎جانبه، نگاه ابزاری خود به مدح را آشکار می‎سازد. دغدغه و حساسیت [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] نسبت به مسائل سـیاسی، مـالی و اخلاقی دربار، در جهت حفظ منافع‎ ملی‎ بوده که با توجه به انتقادناپذیری درباریان، وی از قالب مدح و ستایشگری در جهت بیان این دغدغه‎ها، استفاده می‎کند<ref>ر.ک: مدرسی، فاطمه و دیگران، ص‎303</ref>.
    اشعار کتاب با قصیده‌ای در تبریک ورود ولیعهد از تهران به تبریز آغاز شده است. پس از آن قصیده دیگری در مدح و اندرز ولیعهد و قصیده‌ای در هجو و نکوهش آصف‌الدوله آمده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص1 و 4</ref>. قصاید [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام فراهانی]] را می‌توان با‎ توجه‎ به‎ مضمون و نوع ادبی، به انواع: «مدح»، «گلایه»، «اندرز»، «هجو»، «نکوهش»، «مطایبه» و «طنز» تقسیم‌بندی نمود‎ که وجود این انواع ادبی، حاکی از استقلال فکری وی و عدم وابستگی محض‎ به دربار است. قائم‎‎مقام، با آمیختن و ادغام مدیحه با انواع ادبی دیگر، حتی انواع متناقضی همچون قدح (به‌منظور نقد و آگاهی‌بخشیشیوه‌ای متفاوت با معاصران خود در پیش گرفته و با فاصله گرفتن از ستایش‎‎های یک‌جانبه، نگاه ابزاری خود به مدح را آشکار می‌سازد. دغدغه و حساسیت [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] نسبت به مسائل سیاسی، مالی و اخلاقی دربار، در جهت حفظ منافع‎ ملی‎ بوده که با توجه به انتقادناپذیری درباریان، وی از قالب مدح و ستایشگری در جهت بیان این دغدغه‌ها، استفاده می‌کند<ref>ر.ک: مدرسی، فاطمه و دیگران، ص‎303</ref>.


    [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] با سرودن دیوانی بر اساس مـضامین ‎و انـواع ادبی مختلف – به‎ویژه مسائل زمان و جامعه پیرامونی - ‎قابلیت و استعداد ادبی خود را مورد‎ تـأیید‎ و تـحلیل‎ بـسیاری از محققان قرار داده‎ است‎. کمتر‎ شعری از [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] دیده می‎شود که ناظر بر یک حادثه اجتماعی نـباشد. از سویی‎ دیگر‎، مدایح قـائم‎مـقام نیز سمت ‎و سویی متفاوت با دیگر شاعران معاصر خود دارد: «مدائح او نه مانند‎ مدائح‎ فتحعلی‎خان صبا و قاآنی آن‎قدر مبالغه‎آمیز و مستهجن است و نه مثل‎ مدائح سروش و محمودخان ملک‎الشعراء آن‎قـدر شیرین و مستحسن». همچنین درباره اهداف و انگیزه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]]‎ از‎ مدیحه‎‎سرایی آمده است که: «در مدحیه‎های او که به سیاق‎ قصاید‎ کهن پارسی و بیشتر در مدح عباس‎میرزای ولیعهد سروده شده‎اند، مـحور اصـلی مضمون بر مسائل‎ سیاسی‎ و اجتماعی‎ روز و هشدار و توجه دادن به خطرات و آفاتی است که کشور و سلطنت را‎ تهدید‎ می‎کند». البته گفتنی است که هشدار و تنبیه، بخشی از اهداف و اغراض‎ قائم‎‎مقام‎ از مـدیحه‎سـرایی را شامل می‎شود<ref>ر.ک: همان، ص‎289</ref>.  
    [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] با سرودن دیوانی بر اساس مضامین ‎و انواع ادبی مختلف – به‌ویژه مسائل زمان و جامعه پیرامونی - ‎قابلیت و استعداد ادبی خود را مورد‎ تأیید‎ و تحلیل‎ بسیاری از محققان قرار داده‎ است‎. کمتر‎ شعری از [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] دیده می‌شود که ناظر بر یک حادثه اجتماعی نباشد. از سویی‎ دیگر‎، مدایح قائم‌مقام نیز سمت ‎و سویی متفاوت با دیگر شاعران معاصر خود دارد: «مدائح او نه مانند‎ مدائح‎ فتحعلی‌خان صبا و قاآنی آن‎قدر مبالغه‌آمیز و مستهجن است و نه مثل‎ مدائح سروش و محمودخان ملک‌الشعراء آن‎قدر شیرین و مستحسن». همچنین درباره اهداف و انگیزه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]]‎ از‎ مدیحه‌سرایی آمده است که: «در مدحیه‌های او که به سیاق‎ قصاید‎ کهن پارسی و بیشتر در مدح عباس‎میرزای ولیعهد سروده شده‌اند، محور اصلی مضمون بر مسائل‎ سیاسی‎ و اجتماعی‎ روز و هشدار و توجه دادن به خطرات و آفاتی است که کشور و سلطنت را‎ تهدید‎ می‌کند». البته گفتنی است که هشدار و تنبیه، بخشی از اهداف و اغراض‎ قائم‎‎مقام‎ از مدیحه‌سرایی را شامل می‌شود<ref>ر.ک: همان، ص‎289</ref>.  


    مثنوی جلایرنامه نماینده ذوق و سلیقه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] است که از زبان یک تن از خدمتگزاران خویش «جلایر» نام گفته است. [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] این مثنوی را دور از تکلف شاعرانه و بدون رعایت اصول و قواعد شعری و لغوی و خلاصه به زبان عامیانه و هزل و به‎منظور شکایت و انتقاد از نابسامانی‎های آن زمان و از جمله نمایاندن نکات ذیل بیان داشته است:  
    مثنوی جلایرنامه نماینده ذوق و سلیقه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] است که از زبان یک تن از خدمتگزاران خویش «جلایر» نام گفته است. [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] این مثنوی را دور از تکلف شاعرانه و بدون رعایت اصول و قواعد شعری و لغوی و خلاصه به زبان عامیانه و هزل و به‌منظور شکایت و انتقاد از نابسامانی‌های آن زمان و از جمله نمایاندن نکات ذیل بیان داشته است:  
    # چون پس از معاهده ترکمان‎چای جنجال و هیاهوی بسیاری در بین توده مردم بوده و سخن از خادم و خائن می‎رانده‎اند، [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] بدین‎وسیله خادم و خائن را معرفی نموده است.
    # چون پس از معاهده ترکمان‎چای جنجال و هیاهوی بسیاری در بین توده مردم بوده و سخن از خادم و خائن می‌رانده‌اند، [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] بدین‌وسیله خادم و خائن را معرفی نموده است.
    # به این طریق خدمات عباس‎میرزا نایب‎السلطنه را به فتحعلی‎ شاه و عموم مردم ایران اعلام داشته است<ref>ر.ک: متن کتاب، ص165</ref>.
    # به این طریق خدمات عباس‎میرزا نایب‌السلطنه را به فتحعلی‎ شاه و عموم مردم ایران اعلام داشته است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص165</ref>.


    متن جلایرنامه برابر با نسخه‎ای است که مرحوم وحید دستگردی پس از مقابله با حدود پانزده نسخه تصحیح نموده و پیوست سال دهم مجله ارمغان که خود مدیریت آن را برعهده داشته چاپ و منتشر ساخته است؛ با این تفاوت که متن مزبور فاقد حواشی و توضیحات بوده است<ref>ر.ک: همان، ص166</ref>.
    متن جلایرنامه برابر با نسخه‌ای است که مرحوم وحید دستگردی پس از مقابله با حدود پانزده نسخه تصحیح نموده و پیوست سال دهم مجله ارمغان که خود مدیریت آن را برعهده داشته چاپ و منتشر ساخته است؛ با این تفاوت که متن مزبور فاقد حواشی و توضیحات بوده است.<ref>ر.ک: همان، ص166</ref>.


    جلایرنامه با این ابیات آغاز می‎شود:  
    جلایرنامه با این ابیات آغاز می‌شود:  
    {{شعر}}{{ب|''چنین گوید غلام تو جلایر''|2=''که من رفتم ز شرا تا ملایر''}}{{ب|''بدیدم جملگی شهزادگان را ''|2=''همه سرو سهی آزادگان را''}}{{پایان شعر}}<ref>ر.ک: همان، ص167</ref>.
    {{شعر}}{{ب|''چنین گوید غلام تو جلایر''|2=''که من رفتم ز شرا تا ملایر''}}{{ب|''بدیدم جملگی شهزادگان را ''|2=''همه سرو سهی آزادگان را''<ref>ر.ک: همان، ص167</ref>}}{{پایان شعر}}.




    ==وضعیت کتاب==
    ==وضعیت کتاب==
    در ابتدای کتاب تصویر شجرنامه درختی [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‎مقام]] که با 37 واسطه از طریق امام زین‎العابدین به امام علی(ع) می‎رسد، از کتاب جهادیه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|میرزا بزرگ قائم‎مقام فراهانی]] نقل شده است.
    در ابتدای کتاب تصویر شجرنامه درختی [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|قائم‌مقام]] که با 37 واسطه از طریق امام زین‌العابدین به امام علی(ع) می‌رسد، از کتاب جهادیه [[قائم‌مقام، ابوالقاسم بن عیسی|میرزا بزرگ قائم‌مقام فراهانی]] نقل شده است.


    مصحح کتاب با استفاده از نسخه وحید دستگردی واژه‎ها و جمله‎هایی را که نادرست به نظر می‎آمده یا کتابت آن ویژه عصر قاجار بوده را تصحیح کرده و به‎صورت متداول امروزی در میان [] آورده و در توضیحات به آن اشاره کرده است.
    مصحح کتاب با استفاده از نسخه وحید دستگردی واژه‌ها و جمله‌هایی را که نادرست به نظر می‌آمده یا کتابت آن ویژه عصر قاجار بوده را تصحیح کرده و به‌صورت متداول امروزی در میان [] آورده و در توضیحات به آن اشاره کرده است.
       
       
    در انتهای کتاب، شش فهرست ذکر شده که عبارتند از:
    در انتهای کتاب، شش فهرست ذکر شده که عبارتند از:
    # فهرست نام کسان؛
    # فهرست نام کسان؛
    # فهرست نام جای‎ها، کوه‎ها، رودها، ستاره‎ها، اشیاء و...؛
    # فهرست نام جای‌ها، کوه‌ها، رودها، ستاره‌ها، اشیاء و...؛
    # فهرست قبیله‎ها، دسته‎ها، مذهب‎ها، سلسله‎ها و...؛
    # فهرست قبیله‌ها، دسته‌ها، مذهب‌ها، سلسله‌ها و...؛
    # فهرست لغات و ترکیبات و اصطلاحات که در متن و توضیحات آمده است؛
    # فهرست لغات و ترکیبات و اصطلاحات که در متن و توضیحات آمده است؛
    # فهرست کتاب‎ها؛
    # فهرست کتاب‌ها؛
    # فهرست واژه‎های ترکی.  
    # فهرست واژه‌های ترکی.  


    ==پانویس ==
    ==پانویس==
    <references />
    <references/>
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    # مقدمه و متن کتاب.  
    # مقدمه و متن کتاب.  
    #[[:noormags:1255914|مدرسی، فاطمه و دیگران، «مدح و اغراض آن در قصاید ابوالقاسم قائم‎مقام فراهانی»، پایگاه مجلات تخصصی نور، نثرپژوهی ادب فارسی، بهار و تابستان 1396، شماره 41، صفحه 285 تا 308]].
    #[[:noormags:1255914|مدرسی، فاطمه و دیگران، «مدح و اغراض آن در قصاید ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی»، پایگاه مجلات تخصصی نور، نثرپژوهی ادب فارسی، بهار و تابستان 1396، شماره 41، صفحه 285 تا 308]].


    {{شعر و شاعری}}
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}


    == وابسته‌ها ==
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
       
       
    خط ۸۷: خط ۹۲:
       
       
    [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
    [[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]]
    [[رده:25 تیر الی 24 مرداد]]
    [[رده:سال97-1تیر الی31]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۰:۵۸

    ‏دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی
    دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی
    پدیدآورانيغمايي، بدرالدين (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرجلايرنامه ديوان
    ناشرشرق
    مکان نشرايران - تهران
    سال نشرمجلد1: 1366ق,
    موضوعشعر فارسی - قرن 13ق.
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‏PIR‎‏ ‎‏7297‎‏ ‎‏/‎‏د‎‏9
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf


    دیوان اشعار ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی، مشتمل بر اشعار فارسی و عربی ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی (متوفی 1251ق)، متخلص به ثنایی است. در ضمیمه این کتاب اثر دیگر قائم‌مقام با نام مثنوی جلایرنامه آمده است.

    کتاب توسط سید بدرالدین یغمایی تصحیح شده است.

    ساختار

    کتاب مشتمل بر سه بخش است:

    1. مقدمه مصحح با عنوان گوشه‌هایی از زندگی پرفرازونشیب قائم‌مقام فراهانی؛
    2. اشعار پارسی و تازی او، مشتمل بر 1606 بیت پارسی و 87 بیت عربی (قطعات پارسی، دوبیتی و رباعیات، یعنی از صفحه 145 تا 154 کتاب به حساب نیامده است)؛
    3. مثنوی جلایرنامه، شامل 1124 بیت که بر اساس نسخه استاد وحید دستگردی به‌وسیله نگارنده تصحیح و تحشیه شده و منضم به این دیوان است.[۱].

    گزارش محتوا

    کتاب با نگاهی به گوشه‌هایی از زندگی پرفرازونشیب قائم‌مقام فراهانی و آثارش آغاز شده است. نسب قائم‌مقام با سی‌وهفت واسطه از طریق امام زین‌العابدین(ع)، به امیرالمؤمنین علی(ع) می‌رسد و اکثر آنان افرادی هستند که از نظر ادب و فرهنگ و تاریخ و یا سیاست و خدمات دیوانی و اداری منشأ اثر بوده‌اند[۲].

    در بخشی از این مقدمه، به خدمات قائم‌مقام پرداخته شده است. از جمله مهم‎ترین خدمات قائم‌مقام، خدمت به فرهنگ کشور بوده است؛ بدین‎‎ معنی که سیاق و عبارات و نوشته‌های ایران را که از زمان صفویه رو به انحطاط گذاشته بود و مبدل به عبارت‌پردازی‌های مغلق شده، تغییر و تبدیل به عبارات سهل و ساده داده است و در واقع می‌توان قائم‌مقام را معمار نثر جدید فارسی بشمار آورد و منشآت وی گواه صادقی بر این مدعاست. قائم‌مقام نه‌تنها در نثر، بلکه در شعر نیز قدرتی بسزا دارد و در این فن هرچند که شاگرد مکتب شعرای خراسان است، اما مانند نثر، صاحب ابتکار و تصرف و شیرین‌کاری و تجدد است؛ خاصه در اشعاری که قصدی خاص دارد و می‌خواهد چیزی بگوید و مطلبی بپروراند و از آن جمله است قصیده «نونیه» که بعد از یکی از شکست‎های مجاهدان در آذربایجان که موجب شکست لشکریان ولیعهد نیز گردید و کارها را خراب و اختیار را از کف سردار لشکر به‌در برد، می‌گوید و می‌موید:

    آه، از این قوم بی‎حمیت و بی‌دین کرد ری، ترک خمسه و لر قزوین[۳]

    اشعار کتاب با قصیده‌ای در تبریک ورود ولیعهد از تهران به تبریز آغاز شده است. پس از آن قصیده دیگری در مدح و اندرز ولیعهد و قصیده‌ای در هجو و نکوهش آصف‌الدوله آمده است.[۴]. قصاید قائم‌مقام فراهانی را می‌توان با‎ توجه‎ به‎ مضمون و نوع ادبی، به انواع: «مدح»، «گلایه»، «اندرز»، «هجو»، «نکوهش»، «مطایبه» و «طنز» تقسیم‌بندی نمود‎ که وجود این انواع ادبی، حاکی از استقلال فکری وی و عدم وابستگی محض‎ به دربار است. قائم‎‎مقام، با آمیختن و ادغام مدیحه با انواع ادبی دیگر، حتی انواع متناقضی همچون قدح (به‌منظور نقد و آگاهی‌بخشی)، شیوه‌ای متفاوت با معاصران خود در پیش گرفته و با فاصله گرفتن از ستایش‎‎های یک‌جانبه، نگاه ابزاری خود به مدح را آشکار می‌سازد. دغدغه و حساسیت قائم‌مقام نسبت به مسائل سیاسی، مالی و اخلاقی دربار، در جهت حفظ منافع‎ ملی‎ بوده که با توجه به انتقادناپذیری درباریان، وی از قالب مدح و ستایشگری در جهت بیان این دغدغه‌ها، استفاده می‌کند[۵].

    قائم‌مقام با سرودن دیوانی بر اساس مضامین ‎و انواع ادبی مختلف – به‌ویژه مسائل زمان و جامعه پیرامونی - ‎قابلیت و استعداد ادبی خود را مورد‎ تأیید‎ و تحلیل‎ بسیاری از محققان قرار داده‎ است‎. کمتر‎ شعری از قائم‌مقام دیده می‌شود که ناظر بر یک حادثه اجتماعی نباشد. از سویی‎ دیگر‎، مدایح قائم‌مقام نیز سمت ‎و سویی متفاوت با دیگر شاعران معاصر خود دارد: «مدائح او نه مانند‎ مدائح‎ فتحعلی‌خان صبا و قاآنی آن‎قدر مبالغه‌آمیز و مستهجن است و نه مثل‎ مدائح سروش و محمودخان ملک‌الشعراء آن‎قدر شیرین و مستحسن». همچنین درباره اهداف و انگیزه قائم‌مقام‎ از‎ مدیحه‌سرایی آمده است که: «در مدحیه‌های او که به سیاق‎ قصاید‎ کهن پارسی و بیشتر در مدح عباس‎میرزای ولیعهد سروده شده‌اند، محور اصلی مضمون بر مسائل‎ سیاسی‎ و اجتماعی‎ روز و هشدار و توجه دادن به خطرات و آفاتی است که کشور و سلطنت را‎ تهدید‎ می‌کند». البته گفتنی است که هشدار و تنبیه، بخشی از اهداف و اغراض‎ قائم‎‎مقام‎ از مدیحه‌سرایی را شامل می‌شود[۶].

    مثنوی جلایرنامه نماینده ذوق و سلیقه قائم‌مقام است که از زبان یک تن از خدمتگزاران خویش «جلایر» نام گفته است. قائم‌مقام این مثنوی را دور از تکلف شاعرانه و بدون رعایت اصول و قواعد شعری و لغوی و خلاصه به زبان عامیانه و هزل و به‌منظور شکایت و انتقاد از نابسامانی‌های آن زمان و از جمله نمایاندن نکات ذیل بیان داشته است:

    1. چون پس از معاهده ترکمان‎چای جنجال و هیاهوی بسیاری در بین توده مردم بوده و سخن از خادم و خائن می‌رانده‌اند، قائم‌مقام بدین‌وسیله خادم و خائن را معرفی نموده است.
    2. به این طریق خدمات عباس‎میرزا نایب‌السلطنه را به فتحعلی‎ شاه و عموم مردم ایران اعلام داشته است.[۷].

    متن جلایرنامه برابر با نسخه‌ای است که مرحوم وحید دستگردی پس از مقابله با حدود پانزده نسخه تصحیح نموده و پیوست سال دهم مجله ارمغان که خود مدیریت آن را برعهده داشته چاپ و منتشر ساخته است؛ با این تفاوت که متن مزبور فاقد حواشی و توضیحات بوده است.[۸].

    جلایرنامه با این ابیات آغاز می‌شود:

    چنین گوید غلام تو جلایرکه من رفتم ز شرا تا ملایر
    بدیدم جملگی شهزادگان را همه سرو سهی آزادگان را[۹]

    .


    وضعیت کتاب

    در ابتدای کتاب تصویر شجرنامه درختی قائم‌مقام که با 37 واسطه از طریق امام زین‌العابدین به امام علی(ع) می‌رسد، از کتاب جهادیه میرزا بزرگ قائم‌مقام فراهانی نقل شده است.

    مصحح کتاب با استفاده از نسخه وحید دستگردی واژه‌ها و جمله‌هایی را که نادرست به نظر می‌آمده یا کتابت آن ویژه عصر قاجار بوده را تصحیح کرده و به‌صورت متداول امروزی در میان [] آورده و در توضیحات به آن اشاره کرده است.

    در انتهای کتاب، شش فهرست ذکر شده که عبارتند از:

    1. فهرست نام کسان؛
    2. فهرست نام جای‌ها، کوه‌ها، رودها، ستاره‌ها، اشیاء و...؛
    3. فهرست قبیله‌ها، دسته‌ها، مذهب‌ها، سلسله‌ها و...؛
    4. فهرست لغات و ترکیبات و اصطلاحات که در متن و توضیحات آمده است؛
    5. فهرست کتاب‌ها؛
    6. فهرست واژه‌های ترکی.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه مصحح، صفحه ده
    2. ر.ک: همان، صفحه پنج
    3. ر.ک: همان، صفحه نه و ده
    4. ر.ک: متن کتاب، ص1 و 4
    5. ر.ک: مدرسی، فاطمه و دیگران، ص‎303
    6. ر.ک: همان، ص‎289
    7. ر.ک: متن کتاب، ص165
    8. ر.ک: همان، ص166
    9. ر.ک: همان، ص167

    منابع مقاله

    1. مقدمه و متن کتاب.
    2. مدرسی، فاطمه و دیگران، «مدح و اغراض آن در قصاید ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی»، پایگاه مجلات تخصصی نور، نثرپژوهی ادب فارسی، بهار و تابستان 1396، شماره 41، صفحه 285 تا 308.

    وابسته‌ها