مصونیت قرآن از تحریف: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'عمدتا' به 'عمدتاً') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'تحریف (ابهام زادیی)' به 'تحریف (ابهامزادیی)') |
||
(۱۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۴ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR12523J1.jpg | | تصویر =NUR12523J1.jpg | ||
خط ۹: | خط ۸: | ||
[[شهرابی، محمد]] (مترجم) | [[شهرابی، محمد]] (مترجم) | ||
[[معرفت، محمدهادی]] ( | [[معرفت، محمدهادی]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 89/2 /م6 ص9041 | | کد کنگره =BP 89/2 /م6 ص9041 | ||
خط ۱۵: | خط ۱۴: | ||
قرآن - تحریف | قرآن - تحریف | ||
قرآن - | قرآن - دفاعیهها و ردیهها | ||
| ناشر = | | ناشر = | ||
بوستان کتاب قم (انتشارات دفتر | بوستان کتاب قم (انتشارات [[دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم]]) | ||
| مکان نشر =قم - ایران | | مکان نشر =قم - ایران | ||
| سال نشر = 1387 ش | | سال نشر = 1387 ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE12523AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE12523AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =3 | | چاپ =3 | ||
| شابک =978-964-371-981-4 | | شابک =978-964-371-981-4 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =12523 | |||
| کتابخوان همراه نور =12523 | |||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
{{کاربردهای دیگر|تحریف (ابهامزادیی)}} | |||
'''مصونيت قرآن از تحريف'''، ترجمه و تلخيص كتاب «[[صيانة القرآن من التحريف]]» اثر آيتالله [[معرفت، محمدهادی|محمدهادى معرفت]] مىباشد كه در آن، به گوشههايى از مهمترين اتهامات دشمنان اسلام و بدخواهان به اسلام و مسلمانان، درباره موضوع تحريف قرآن كريم، مطرح و با پرهيز از كلىگويى، موارد اتهام بهطور مشخص و جزيى، مورد بررسى قرار گرفته است و | '''مصونيت قرآن از تحريف'''، ترجمه و تلخيص كتاب «[[صيانة القرآن من التحريف]]» اثر آيتالله [[معرفت، محمدهادی|محمدهادى معرفت]] مىباشد كه در آن، به گوشههايى از مهمترين اتهامات دشمنان اسلام و بدخواهان به اسلام و مسلمانان، درباره موضوع تحريف قرآن كريم، مطرح و با پرهيز از كلىگويى، موارد اتهام بهطور مشخص و جزيى، مورد بررسى قرار گرفته است و نویسنده بدين وسيله، گامى مؤثر در جهت آگاهى و آمادگى بيشتر جوانان و حقيقتجويان، در مقابله با نقشههاى شوم دشمنان اسلام و استكبار جهانى، برداشته است<ref>نگاهى به كتابهاى تازه، ص 76</ref> | ||
اين كتاب را شهيد محمد شهرابى با نثرى روان و خوب، ترجمه كرده و گاه پانوشتهايى بدان افزوده است<ref>معرفىهاى گزارشى، ص 84</ref> | اين كتاب را شهيد محمد شهرابى با نثرى روان و خوب، ترجمه كرده و گاه پانوشتهايى بدان افزوده است<ref>معرفىهاى گزارشى، ص 84</ref> | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
<references /> | <references/> | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
خط ۵۲: | خط ۵۲: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | |||
[[صيانة القرآن من التحريف]] | [[صيانة القرآن من التحريف]] |
نسخهٔ کنونی تا ۳۰ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۱۲:۴۰
مصونیت قرآن از تحریف | |
---|---|
پدیدآوران | شهرابی، محمد (مترجم) معرفت، محمدهادی (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | صیانه القرآن من التحریف. فارسی صیانه القرآن من التحریف |
ناشر | بوستان کتاب قم (انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1387 ش |
چاپ | 3 |
شابک | 978-964-371-981-4 |
موضوع | قرآن - تحریف قرآن - دفاعیهها و ردیهها |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 89/2 /م6 ص9041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
مصونيت قرآن از تحريف، ترجمه و تلخيص كتاب «صيانة القرآن من التحريف» اثر آيتالله محمدهادى معرفت مىباشد كه در آن، به گوشههايى از مهمترين اتهامات دشمنان اسلام و بدخواهان به اسلام و مسلمانان، درباره موضوع تحريف قرآن كريم، مطرح و با پرهيز از كلىگويى، موارد اتهام بهطور مشخص و جزيى، مورد بررسى قرار گرفته است و نویسنده بدين وسيله، گامى مؤثر در جهت آگاهى و آمادگى بيشتر جوانان و حقيقتجويان، در مقابله با نقشههاى شوم دشمنان اسلام و استكبار جهانى، برداشته است[۱]
اين كتاب را شهيد محمد شهرابى با نثرى روان و خوب، ترجمه كرده و گاه پانوشتهايى بدان افزوده است[۲]
پاورقىهاى مترجم با علامت «م» مشخص شده و اضافههاى مترجم در متن، داخل علامت [...] قرار گرفته است[۳]
اضافههاى پندارى آيات، داخل علامت /.../ نوشته شده است[۴]
در ترجمه آيات قرآن، عمدتاً از ترجمه آيتالله مكارم شيرازى استفاده شده است[۵]
فهرست مطالب در ابتدا و فهرست اهم كتابهايى كه به فارسى يا عربى، درباره عدم تحريف قرآن نوشته شده، به همراه كتابنامه منابع مورد استفاده مترجم، در انتهاى كتاب آمده است.
پانويس
منابع مقاله
- مقدمه و متن كتاب.
- «نگاهى به كتابهاى تازه»، پايگاه مجلات تخصصى نور، نشريه: ميانرشتهاى «كيهان فرهنگى»، تير 1377، شماره 143 (4 صفحه، از 73 تا 76).
- «معرفىهاى گزارشى» پايگاه مجلات تخصصى نور، نشريه: اطلاعرسانى و كتابدارى «آينه پژوهش»، خرداد و تير 1377، شماره 50 (11 صفحه، از 80 تا 90).