تكامل و طهارت روح: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    جز (جایگزینی متن - '== منابع مقاله ==↵مقدمه و متن كتاب.↵↵↵↵رده:کتاب‌شناسی' به '== منابع مقاله == مقدمه و متن كتاب. ==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} رده:کتاب‌شناسی')
     
    (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱۲: خط ۱۲:
    [[صالحی نجف‌آبادی، عبدالله]] (مترجم)
    [[صالحی نجف‌آبادی، عبدالله]] (مترجم)


    [[اسکافی، محمد بن همام]] (نويسنده)
    [[اسکافی، محمد بن همام]] (نویسنده)
    | زبان =عربی
    | زبان =عربی
    | کد کنگره =
    | کد کنگره =
    خط ۲۷: خط ۲۷:
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | شابک =978-600-5220-14-8
    | شابک =978-600-5220-14-8
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =18570
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =15696
    | کتابخوان همراه نور =15696
    | کد پدیدآور =
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پس از =
    | پیش از =
    | پیش از =
    }}
    }}
    '''تكامل و طهارت روح'''، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم [[صالحی نجف‌آبادی، عبدالله|شيخ عبدالله صالحى]] انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، [[اسکافی، محمد بن همام|محمد اسكافى]]، متوفاى 336ق، است.
    '''تكامل و طهارت روح'''، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم [[صالحی نجف‌آبادی، عبدالله|شيخ عبدالله صالحى]] انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، [[اسکافی، محمد بن همام|محمد اسكافى]]، متوفاى 336ق، است.


    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:
    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:


    «مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصا مؤمنين سوخته‌دلى كه زندگى‌شان آميخته به انواع گرفتارى‌ها و مريضى‌هاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مى‌باشد».
    «مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصاً مؤمنين سوخته‌دلى كه زندگى‌شان آميخته به انواع گرفتارى‌ها و مريضى‌هاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مى‌باشد».


    مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است:
    مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است:


    #معرفى نويسنده كتاب «التمحيص»؛
    #معرفى نویسنده كتاب «التمحيص»؛
    #بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛
    #بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛
    #«التمحيص»، تأليف كدام‌يك از دو شخصيت است؟؛
    #«التمحيص»، تأليف كدام‌يك از دو شخصيت است؟؛
    خط ۶۶: خط ۶۸:
    #احاديث شريفه؛
    #احاديث شريفه؛
    #انبياء و اوصياء؛
    #انبياء و اوصياء؛
    #اهل بيت(ع)؛
    #اهل‌بيت(ع)؛
    #روات و اصحاب؛
    #روات و اصحاب؛
    #اماكن و شهرها؛
    #اماكن و شهرها؛
    خط ۷۷: خط ۷۹:


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==
    مقدمه و متن كتاب.




    مقدمه و متن كتاب.
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}






    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ نوامبر ۲۰۲۲، ساعت ۱۱:۵۱

    تكامل و طهارت روح
    تكامل و طهارت روح
    پدیدآورانصالحی نجف‌آبادی، عبدالله (مترجم) اسکافی، محمد بن همام (نویسنده)
    عنوان‌های دیگرتکامل و طهارت روح: ترجمه و تحقیق کتاب شریف «التمحیص»

    تکامل و طهارت روح: متن و ترجمه کتاب شریف التمحیص

    ترجمه کتاب التمحیص

    التمحیص. فارسی
    ناشرسازمان تبليغات اسلامی، پژوهشکده باقر العلوم(ع)، انتشارات نورالسجاد
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1388 ش یا 1430 ق
    چاپ1
    شابک978-600-5220-14-8
    موضوعاخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14 احادیث اخلاقی - قرن 4ق.
    زبانعربی
    تعداد جلد1
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    تكامل و طهارت روح، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم شيخ عبدالله صالحى انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، محمد اسكافى، متوفاى 336ق، است.

    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:

    «مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصاً مؤمنين سوخته‌دلى كه زندگى‌شان آميخته به انواع گرفتارى‌ها و مريضى‌هاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مى‌باشد».

    مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است:

    1. معرفى نویسنده كتاب «التمحيص»؛
    2. بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛
    3. «التمحيص»، تأليف كدام‌يك از دو شخصيت است؟؛
    4. نكته‌اى درباره ابوعلى، محمد بن همام اسكافى؛
    5. بزرگانى كه اسكافى از آنان نقل روايت كرده و بزرگانى كه از اسكافى روايت كرده‌اند.

    چينش و ترتيب مطالب و ابواب، بر طبق اصل كتاب است. متن عربى، در يك صفحه و ترجمه آن، در صفحه ديگر آورده شده است. كار تحقيق كتاب را خود مترجم انجام داده است.

    در ترجمه كتاب، از هرگونه توضيح، تأويل و توجيه درباره عبارت‌ها خوددارى شده است.

    در تحقيق و ترجمه كتاب، به متن موجود كه با نسخه‌هاى خطى، مقابله و تحقيق شده، اكتفا گرديده و چنانچه اختلافى با ديگر منابع و مصادر وجود داشته، در متن با علامت [] و يا در ذيل همان عبارت، در پاورقى اشاره شده است.

    ترجمه و توضيح كلمات مشكل و عبارات دشوار، در پاورقى مربوطه ذكر شده است.

    هر راوى‌اى كه نياز به معرفى داشته، در ذيل نامش معرفى شده است.

    آدرس منابع و مصادر هر حديث با ذكر شماره، در پاورقى همان حديث آورده شده است. منابع و مصادرى كه حديث را مستقيما از كتاب «التمحيص» نقل كرده‌اند، اولين منبع، با عبارت «عنه» ثبت شده و سپس منابع ديگرى كه حديث را نقل نموده‌اند، ثبت گرديده است.

    فهرست مطالب و موضوعات، در ابتداى كتاب و اين فهارس، در پايان آن ذكر شده است:

    1. آيات شريفه؛
    2. احاديث قدسى؛
    3. ادعيه و اذكار؛
    4. احاديث شريفه؛
    5. انبياء و اوصياء؛
    6. اهل‌بيت(ع)؛
    7. روات و اصحاب؛
    8. اماكن و شهرها؛
    9. فرقه‌ها، طوايف و جماعات؛
    10. امثال؛
    11. ملائكه و اجنه؛
    12. حيوانات؛
    13. مصادر تحقيق و مراجع؛
    14. برخى از آثار مترجم.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.


    وابسته‌ها