شیعه در پیشگاه قرآن و اهلبیت علیهمالسلام: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ق' به 'ق') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'شیعه (ابهام زدایی)' به 'شیعه (ابهامزدایی)') |
||
(۲۵ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02584J1.jpg | |||
| عنوان =شیعه در پیشگاة قرآن و اهلبیت علیهمالسلام | |||
| عنوانهای دیگر =ترجمه قسمتی از پانزدهم [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]] | |||
| | |||
[[ | [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]]. فارسی. برگزیده | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی]] (نویسنده) | |||
[[تهرانی، علی]] (مترجم و شارح) | [[تهرانی، علی]] (مترجم و شارح) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 136 /م3 ب30423 1300 | ||
| موضوع = | |||
احادیث شیعه - قرن 12ق. | |||
|کد کنگره | | ناشر = | ||
کتابخانه مسجد حضرت ولی عصر(عج) | |||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
|موضوع | | سال نشر = 1397 ق | ||
|ناشر | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02584AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =02584 | |||
| کتابخوان همراه نور =02584 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
{{کاربردهای دیگر| شیعه (ابهامزدایی)}} | |||
'''شيعه در پيشگاه قرآن و اهلبيت''' ترجمه جلد 65 [[بحارالأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة الأطهار علیهمالسلام|بحار الانوار]] از مجموعه 110 جلدى طبق چاپ بيروت، مطابق قسمت وسط از جلد 15 بحار از مجموعه 25 جلدى چاپ كمپانى است كه توسط آقاى على تهرانى در سال 1397ق به فارسى ترجمه شده است. جلد 15 بحار از مجموعه 25 جلدى، دربارهى ايمان و كفر است كه از باب 15 تا 7، درباره فضائل و صفات شيعه میگوید. اين كتاب كه از باب 15 شروع میشود، بر طبق آيات و احاديث وارده، فضائل شیعیان را بيان میدارد. | |||
'''شيعه در پيشگاه قرآن و | |||
== ساختار == | == ساختار == | ||
كتاب با پيشگفتار و سپس توضيحى درباره شخصيت مؤلف و كتاب، آنگاه بيان انگيزه و گونه ترجمه، شروع گشته است. | كتاب با پيشگفتار و سپس توضيحى درباره شخصيت مؤلف و كتاب، آنگاه بيان انگيزه و گونه ترجمه، شروع گشته است. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
در باب شانزدهم، بيان | در باب شانزدهم، بيان میدارد كه شیعیان پيرو دين خدا و پيرو انبياء و اهل حقاند، و اينكه آمرزشى نيست مگر براى آنها و عملى قبول نشود جز كردار آنان. | ||
در بابهاى بعدى درباره رافضه، بخشيدن گناهان | در بابهاى بعدى درباره رافضه، بخشيدن گناهان شیعیان و شفاعت ائمه(ع) درباره آنان همچنين صفات و طبقات مختلف شيعه، و مذمت مغرور شدن و وادار كردن بر عمل و پرهيزگارى و در اينكه خداوند متعال هر كه را دوست داشته باشد دين حق و ايمان و تشيع را به او عنايت فرمايد، و در ترك دعوت مردم بسوى دين، در باب ديگر درباره سلامت و بىنيازى در دين، و مسئوليت مؤمن در صبر در راه دين، و ديندارى احاديثى عنوان میشود. | ||
در باب 24 معناى ايمان و اسلام، فرق بين آن دو، و پارهاى از شرائط آنها طبق آيات و روايات بحث | در باب 24 معناى ايمان و اسلام، فرق بين آن دو، و پارهاى از شرائط آنها طبق آيات و روايات بحث میشود. | ||
در اين كتاب از پايههاى اسلام و ايمان و شاخههاى آن دو، و فضيلت اسلام و ديگر مسائلى از اين قبيل، مطالبى عنوان | در اين كتاب از پايههاى اسلام و ايمان و شاخههاى آن دو، و فضيلت اسلام و ديگر مسائلى از اين قبيل، مطالبى عنوان میگردد. | ||
بخش مهمّى از اين كتاب پيرامون صفات، مدح و نشانههاى شيعه است و بدين جهت مترجم، نام كتاب را شيعه در پيشگاه قرآن و | بخش مهمّى از اين كتاب پيرامون صفات، مدح و نشانههاى شيعه است و بدين جهت مترجم، نام كتاب را شيعه در پيشگاه قرآن و اهلبيت عليهمالسّلام گذاشته است، و بخش ديگرش در نشانههاى اسلام و ايمان، و پايهها و فرقهاى ميان آن دوست. | ||
مطالبى در فضائل شيعه مطرح شده، كه ممكن است به ذهن بيايد كه چگونه يك انسان به صرف اينكه جزء يك جمعيتى به نام شيعه قرار گرفت اين همه فضيلت داشته باشد، بدين جهت شايد برخى از افراد در اوّلين برخورد، آن روايات را مخدوش بدانند، همچون حديث شماره 18 در باب 15 كه: [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]] از پدر بزرگوارش از جدش(ع) نقل میفرمايد كه پيغمبر اكرم(ص) فرمود: خداوند روز قيامت پارهاى از بندگانش را از خاک برانگيزد در حالى كه صورتهاى آنها از نور میدرخشد و لباسهائى از نور دارند بر فراز منبرهائى از نور، و در دست آنها عصائى از نور است، از دو طرف عرش حركت میكنند، در رتبه پيامبرانند، ولى پيامبر نيستند و در مقام شهيدانند ولى شهيد نيستند، مردى بپا خواسته عرض كرد اى رسول خدا آيا من از آنها هستم؟ فرمود نه ديگرى برخاسته پرسيد، باز فرمود نه پرسيد پس آنها كيستند؟ حضرت دست | مطالبى در فضائل شيعه مطرح شده، كه ممكن است به ذهن بيايد كه چگونه يك انسان به صرف اينكه جزء يك جمعيتى به نام شيعه قرار گرفت اين همه فضيلت داشته باشد، بدين جهت شايد برخى از افراد در اوّلين برخورد، آن روايات را مخدوش بدانند، همچون حديث شماره 18 در باب 15 كه: [[امام جعفر صادق(ع)|حضرت صادق(ع)]] از پدر بزرگوارش از جدش(ع) نقل میفرمايد كه پيغمبر اكرم(ص) فرمود: خداوند روز قيامت پارهاى از بندگانش را از خاک برانگيزد در حالى كه صورتهاى آنها از نور میدرخشد و لباسهائى از نور دارند بر فراز منبرهائى از نور، و در دست آنها عصائى از نور است، از دو طرف عرش حركت میكنند، در رتبه پيامبرانند، ولى پيامبر نيستند و در مقام شهيدانند ولى شهيد نيستند، مردى بپا خواسته عرض كرد اى رسول خدا آيا من از آنها هستم؟ فرمود نه ديگرى برخاسته پرسيد، باز فرمود نه پرسيد پس آنها كيستند؟ حضرت دست مبارک خويش را بر شانه على(ع) گذاشته فرمودند اين مرد و شیعیان او هستند. | ||
اين حديث شريف مقام بسيار بلندى را براى | اين حديث شريف مقام بسيار بلندى را براى شیعیان نويد میدهد كه در نظر بعضى بسى مايه شگفتى است، اما اگر باب 19 را كه درباره صفات برجسته و نشانههاى شيعه و تحريك و تشويق آنها به عمل و پرهيزگارى است مطالعه شود تا واژه شيعه از نظر فرهنگ اهلبيت(ع) كاملا مشخص گردد، و توجه يابند كه اين همه فضائل در مورد افرادیست كه داراى چنان شرايطى باشند، معلوم میگردد كه اگر كسى چنان شد شايسته است اين همه موقعيت معنوى پيدا كند. | ||
== انگيزه و گونه ترجمه == | == انگيزه و گونه ترجمه == | ||
در ترجمه كتاب حدّاكثر سعى شده عين فرمايشات معصومين عليهمالسّلام حرف به حرف به واژه فارسى درآيد و شايد از نظر برخى، عبارات ترجمه به | در ترجمه كتاب حدّاكثر سعى شده عين فرمايشات معصومين عليهمالسّلام حرف به حرف به واژه فارسى درآيد و شايد از نظر برخى، عبارات ترجمه به سبک انشاء روان فارسى نباشد زيرا ترجمه آزاد نبوده و حتى المقدور كوشش شده حتّى در توضيح متن، مترجم از خود چيزى نيفزايد، و فقط به تغيير لفظ با حفظ معنى اكتفا كند، تنها نام راويان حديث را كه گاهى دو سطر يا بيشتر ميشده و براى افرادى كه از ترجمه استفاده میكنند، ضرورتى نداشت حذف شده و فقط اوّلين راوى را كه از امام(ع) گزارش میكند و نيز آخرين آنها كه مؤلّف از او نقل فرموده ياد شده و فاصله بين آن دو، چند نقطه گزارده شده است. | ||
== پيشينه كتاب == | == پيشينه كتاب == | ||
اين كتاب از انتشارات كتابخانه ى مسجد حضرت ولى عصر(عج) در تهران است كه | اين كتاب از انتشارات كتابخانه ى مسجد حضرت ولى عصر(عج) در تهران است كه پاورقیهای آن شامل بيان سند بعضى از احاديث از ديگر كتب روايى شيعه و همچنين آيات در قرآن و ترجمه و توضيح بعضى لغات سخت در متن كتاب است. در پايان كتاب فهرستى از مطالب كتاب به چشم مى خورد. | ||
== منابع مقاله == | == منابع مقاله == | ||
خط ۸۰: | خط ۶۵: | ||
متن و مقدمه كتاب. | متن و مقدمه كتاب. | ||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] |
نسخهٔ کنونی تا ۴ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۱۹
شیعه در پیشگاة قرآن و اهلبیت علیهمالسلام | |
---|---|
پدیدآوران | مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی (نویسنده) تهرانی، علی (مترجم و شارح) |
عنوانهای دیگر | ترجمه قسمتی از پانزدهم بحار الانوار بحار الانوار. فارسی. برگزیده |
ناشر | کتابخانه مسجد حضرت ولی عصر(عج) |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1397 ق |
چاپ | 1 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 12ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 136 /م3 ب30423 1300 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
شيعه در پيشگاه قرآن و اهلبيت ترجمه جلد 65 بحار الانوار از مجموعه 110 جلدى طبق چاپ بيروت، مطابق قسمت وسط از جلد 15 بحار از مجموعه 25 جلدى چاپ كمپانى است كه توسط آقاى على تهرانى در سال 1397ق به فارسى ترجمه شده است. جلد 15 بحار از مجموعه 25 جلدى، دربارهى ايمان و كفر است كه از باب 15 تا 7، درباره فضائل و صفات شيعه میگوید. اين كتاب كه از باب 15 شروع میشود، بر طبق آيات و احاديث وارده، فضائل شیعیان را بيان میدارد.
ساختار
كتاب با پيشگفتار و سپس توضيحى درباره شخصيت مؤلف و كتاب، آنگاه بيان انگيزه و گونه ترجمه، شروع گشته است.
گزارش محتوا
در باب شانزدهم، بيان میدارد كه شیعیان پيرو دين خدا و پيرو انبياء و اهل حقاند، و اينكه آمرزشى نيست مگر براى آنها و عملى قبول نشود جز كردار آنان.
در بابهاى بعدى درباره رافضه، بخشيدن گناهان شیعیان و شفاعت ائمه(ع) درباره آنان همچنين صفات و طبقات مختلف شيعه، و مذمت مغرور شدن و وادار كردن بر عمل و پرهيزگارى و در اينكه خداوند متعال هر كه را دوست داشته باشد دين حق و ايمان و تشيع را به او عنايت فرمايد، و در ترك دعوت مردم بسوى دين، در باب ديگر درباره سلامت و بىنيازى در دين، و مسئوليت مؤمن در صبر در راه دين، و ديندارى احاديثى عنوان میشود.
در باب 24 معناى ايمان و اسلام، فرق بين آن دو، و پارهاى از شرائط آنها طبق آيات و روايات بحث میشود.
در اين كتاب از پايههاى اسلام و ايمان و شاخههاى آن دو، و فضيلت اسلام و ديگر مسائلى از اين قبيل، مطالبى عنوان میگردد.
بخش مهمّى از اين كتاب پيرامون صفات، مدح و نشانههاى شيعه است و بدين جهت مترجم، نام كتاب را شيعه در پيشگاه قرآن و اهلبيت عليهمالسّلام گذاشته است، و بخش ديگرش در نشانههاى اسلام و ايمان، و پايهها و فرقهاى ميان آن دوست.
مطالبى در فضائل شيعه مطرح شده، كه ممكن است به ذهن بيايد كه چگونه يك انسان به صرف اينكه جزء يك جمعيتى به نام شيعه قرار گرفت اين همه فضيلت داشته باشد، بدين جهت شايد برخى از افراد در اوّلين برخورد، آن روايات را مخدوش بدانند، همچون حديث شماره 18 در باب 15 كه: حضرت صادق(ع) از پدر بزرگوارش از جدش(ع) نقل میفرمايد كه پيغمبر اكرم(ص) فرمود: خداوند روز قيامت پارهاى از بندگانش را از خاک برانگيزد در حالى كه صورتهاى آنها از نور میدرخشد و لباسهائى از نور دارند بر فراز منبرهائى از نور، و در دست آنها عصائى از نور است، از دو طرف عرش حركت میكنند، در رتبه پيامبرانند، ولى پيامبر نيستند و در مقام شهيدانند ولى شهيد نيستند، مردى بپا خواسته عرض كرد اى رسول خدا آيا من از آنها هستم؟ فرمود نه ديگرى برخاسته پرسيد، باز فرمود نه پرسيد پس آنها كيستند؟ حضرت دست مبارک خويش را بر شانه على(ع) گذاشته فرمودند اين مرد و شیعیان او هستند.
اين حديث شريف مقام بسيار بلندى را براى شیعیان نويد میدهد كه در نظر بعضى بسى مايه شگفتى است، اما اگر باب 19 را كه درباره صفات برجسته و نشانههاى شيعه و تحريك و تشويق آنها به عمل و پرهيزگارى است مطالعه شود تا واژه شيعه از نظر فرهنگ اهلبيت(ع) كاملا مشخص گردد، و توجه يابند كه اين همه فضائل در مورد افرادیست كه داراى چنان شرايطى باشند، معلوم میگردد كه اگر كسى چنان شد شايسته است اين همه موقعيت معنوى پيدا كند.
انگيزه و گونه ترجمه
در ترجمه كتاب حدّاكثر سعى شده عين فرمايشات معصومين عليهمالسّلام حرف به حرف به واژه فارسى درآيد و شايد از نظر برخى، عبارات ترجمه به سبک انشاء روان فارسى نباشد زيرا ترجمه آزاد نبوده و حتى المقدور كوشش شده حتّى در توضيح متن، مترجم از خود چيزى نيفزايد، و فقط به تغيير لفظ با حفظ معنى اكتفا كند، تنها نام راويان حديث را كه گاهى دو سطر يا بيشتر ميشده و براى افرادى كه از ترجمه استفاده میكنند، ضرورتى نداشت حذف شده و فقط اوّلين راوى را كه از امام(ع) گزارش میكند و نيز آخرين آنها كه مؤلّف از او نقل فرموده ياد شده و فاصله بين آن دو، چند نقطه گزارده شده است.
پيشينه كتاب
اين كتاب از انتشارات كتابخانه ى مسجد حضرت ولى عصر(عج) در تهران است كه پاورقیهای آن شامل بيان سند بعضى از احاديث از ديگر كتب روايى شيعه و همچنين آيات در قرآن و ترجمه و توضيح بعضى لغات سخت در متن كتاب است. در پايان كتاب فهرستى از مطالب كتاب به چشم مى خورد.
منابع مقاله
متن و مقدمه كتاب.