ترجمه نهج‌البلاغه (حجتی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'نهج البلاغه' به 'نهج‌البلاغه')
    جز (جایگزینی متن - 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)' به 'رده:امام علی(ع)')
     
    (۲۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    {{جعبه اطلاعات کتاب
    [[پرونده:NUR03567J1.jpg|بندانگشتی|نهج‌البلاغه به زبان فارسی ساده (ترجمه سید مهدی حجتی)]]
    | تصویر =NUR03567J1.jpg
    {| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
    | عنوان =ترجمه نهج‌البلاغه (حجتی)
    |+ |
    | عنوان‌های دیگر =نهج‌البلاغة به زبان فارسی ساده (ترجمه سید مهدی حجتی)
    |-
    | پدیدآوران =  
    ! نام کتاب!! data-type='bookName'|نهج‌البلاغه به زبان فارسی ساده (ترجمه سید مهدی حجتی)
    [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نویسنده)
    |-
    |نام های دیگر کتاب
    |data-type='otherBookNames'|نهج‌البلاغه. فارسی
    |-
    |پدیدآورندگان
    |data-type='authors'|[[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول]] (نويسنده)


    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)
    [[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (گردآورنده)


    [[حجتی، مهدی]] (مترجم)
    [[حجتی، مهدی]] (مترجم)
    |-
    | زبان =فارسی
    |زبان  
    | کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1381
    |data-type='language'|فارسی
    | موضوع =
    |-
    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها
    |کد کنگره  
    |data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1381
    |-
    |موضوع  
    |data-type='subject'|[[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها


    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    [[امام على(ع)|علی بن ابی‌طالب(ع)]]، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    |-
    | ناشر =
    |ناشر  
    فاخر
    |data-type='publisher'|فاخر
    | مکان نشر =تهران - ایران
    |-
    | سال نشر = 1382 ش  
    |مکان نشر  
    |data-type='publishPlace'|تهران - ایران
    |-
    |سال نشر  
    |data-type='publishYear'| 1382 هـ.ش  
    |-class='articleCode'
    |کد اتوماسیون
    |data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE3567AUTOMATIONCODE
    |}
    </div>


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03567AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | کتابخانۀ دیجیتال نور =03567
    | کتابخوان همراه نور =03567
    | کد پدیدآور =
    | پس از =
    | پیش از =
    }}


    == معرفى اجمالى ==
    '''نهج‌البلاغه به زبان فارسى ساده'''، ترجمه اين كتاب شريف به قلم نویسنده معاصر سيد مهدى حجتى است. ترجمه كتاب سليس و روان بوده و براى خوانندگان ناآشنا با زبان عربى مفيد خواهد بود.
    '''نهج‌البلاغه به زبان فارسى ساده'''، ترجمه اين كتاب شريف به قلم نويسنده معاصر سيد مهدى حجتى است. ترجمه كتاب سليس و روان بوده و براى خوانندگان ناآشنا با زبان عربى مفيد خواهد بود.


    مترجم در مقدمه كتاب انگيزه خود را از ورود در عرصه ترجمه كتاب گران‌سنگ نهج‌البلاغه بدين‌گونه تشريح كرده است: «در مورد ترجمه نهج‌البلاغه بايد گفت كه متأسفانه به جز چند مورد كه اخيراً اتفاق افتاده و تلاش در هر چه بهتر و روان‌تر ترجمه كردن اين كتاب شريف صورت گرفته، ترجمه‌اى كه بتواند نياز همه مردم و علاقه‌مندان به نهج‌البلاغه را برآورده سازد، به عمل نيامده است. لذا اين جانب با توجه به نياز روزافزون جامعه‌اى كه در آن زندگى مى‌كنيم، به كلمات و سخنان على(ع) بعد از قرآن، خود را مسئول دانستم تا به اندازه توان علمى و درك هر چند ناقص خويش در شناساندن اين رهبر بزرگ عالم بشريت و اسلام و در اختيار گذارندن كلام نورانى هدايت‌گر وى به همه افراد خصوصاً مسلمانان و شيعيان و پيروان واقعى آن حضرت اقدام نمايم».
    مترجم در مقدمه كتاب انگيزه خود را از ورود در عرصه ترجمه كتاب گران‌سنگ نهج‌البلاغه بدين‌گونه تشريح كرده است: «در مورد ترجمه نهج‌البلاغه بايد گفت كه متأسفانه به جز چند مورد كه اخيراً اتفاق افتاده و تلاش در هر چه بهتر و روان‌تر ترجمه كردن اين كتاب شريف صورت گرفته، ترجمه‌اى كه بتواند نياز همه مردم و علاقه‌مندان به نهج‌البلاغه را برآورده سازد، به عمل نيامده است. لذا اين جانب با توجه به نياز روزافزون جامعه‌اى كه در آن زندگى مى‌كنيم، به كلمات و سخنان على(ع) بعد از قرآن، خود را مسئول دانستم تا به اندازه توان علمى و درك هر چند ناقص خويش در شناساندن اين رهبر بزرگ عالم بشريت و اسلام و در اختيار گذارندن كلام نورانى هدايت‌گر وى به همه افراد خصوصاً مسلمانان و شیعیان و پيروان واقعى آن حضرت اقدام نمايم».


    نويسنده در اين ترجمه از دو ترجمه نفيس و گرانبهاى [[فیض‌الاسلام اصفهانی، علی‌نقی|فيض‌الاسلام]] و [[شهیدی، جعفر|سيد جعفر شهيدى]] استفاده كرده و شخصاً اقدام به ترجمه مطالب موجود در اين كتاب نكرده است. در حقيقت انتخاب در ترجمه صورت گرفته است و خوانندگان مى‌توانند با خيال راحت‌ترى از اين كتاب استفاده كنند.
    نویسنده در اين ترجمه از دو ترجمه نفيس و گرانبهاى [[فیض‌الاسلام اصفهانی، سید علی‌نقی|فيض‌الاسلام]] و [[شهیدی، سید جعفر|سيد جعفر شهيدى]] استفاده كرده و شخصاً اقدام به ترجمه مطالب موجود در اين كتاب نكرده است. در حقيقت انتخاب در ترجمه صورت گرفته است و خوانندگان مى‌توانند با خيال راحت‌ترى از اين كتاب استفاده كنند.


    قبل از آغاز نهج‌البلاغه، گوشه‌اى از زندگى مولاى متقيان و اظهار نظرهاى ديگران در مورد شخصيت والامقام تاريخ انسانيت و تدوين و تأليف نهج‌البلاغه پرداخته شده تا خوانندگانى كه در مورد تاريخ زندگى آن حضرت و جمع‌آورى سخنانش اطلاع مختصرى دارند، بتوانند از آگاهى‌هاى لازم برخوردار شوند.
    قبل از آغاز نهج‌البلاغه، گوشه‌اى از زندگى مولاى متقيان و اظهار نظرهاى ديگران در مورد شخصيت والامقام تاريخ انسانيت و تدوين و تأليف نهج‌البلاغه پرداخته شده تا خوانندگانى كه در مورد تاريخ زندگى آن حضرت و جمع‌آورى سخنانش اطلاع مختصرى دارند، بتوانند از آگاهى‌هاى لازم برخوردار شوند.
    خط ۵۴: خط ۴۱:


    == منابع مقاله==
    == منابع مقاله==
    متن و مقدمه كتاب
    متن و مقدمه كتاب
    {{نهج‌البلاغه}}
    {{نهج‌البلاغه}}
    == پیوندها ==


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌ها]]
    [[رده:سرگذشت‌‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:سرگذشت‌نامه‌های فردی]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]
    [[رده:امام علی(ع)]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۲۱:۰۲

    ترجمه نهج‌البلاغه (حجتی)
    ترجمه نهج‌البلاغه (حجتی)
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده)

    شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

    حجتی، مهدی (مترجم)
    عنوان‌های دیگرنهج‌البلاغة به زبان فارسی ساده (ترجمه سید مهدی حجتی)
    ناشرفاخر
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1382 ش
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‌ها علی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1381
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    نهج‌البلاغه به زبان فارسى ساده، ترجمه اين كتاب شريف به قلم نویسنده معاصر سيد مهدى حجتى است. ترجمه كتاب سليس و روان بوده و براى خوانندگان ناآشنا با زبان عربى مفيد خواهد بود.

    مترجم در مقدمه كتاب انگيزه خود را از ورود در عرصه ترجمه كتاب گران‌سنگ نهج‌البلاغه بدين‌گونه تشريح كرده است: «در مورد ترجمه نهج‌البلاغه بايد گفت كه متأسفانه به جز چند مورد كه اخيراً اتفاق افتاده و تلاش در هر چه بهتر و روان‌تر ترجمه كردن اين كتاب شريف صورت گرفته، ترجمه‌اى كه بتواند نياز همه مردم و علاقه‌مندان به نهج‌البلاغه را برآورده سازد، به عمل نيامده است. لذا اين جانب با توجه به نياز روزافزون جامعه‌اى كه در آن زندگى مى‌كنيم، به كلمات و سخنان على(ع) بعد از قرآن، خود را مسئول دانستم تا به اندازه توان علمى و درك هر چند ناقص خويش در شناساندن اين رهبر بزرگ عالم بشريت و اسلام و در اختيار گذارندن كلام نورانى هدايت‌گر وى به همه افراد خصوصاً مسلمانان و شیعیان و پيروان واقعى آن حضرت اقدام نمايم».

    نویسنده در اين ترجمه از دو ترجمه نفيس و گرانبهاى فيض‌الاسلام و سيد جعفر شهيدى استفاده كرده و شخصاً اقدام به ترجمه مطالب موجود در اين كتاب نكرده است. در حقيقت انتخاب در ترجمه صورت گرفته است و خوانندگان مى‌توانند با خيال راحت‌ترى از اين كتاب استفاده كنند.

    قبل از آغاز نهج‌البلاغه، گوشه‌اى از زندگى مولاى متقيان و اظهار نظرهاى ديگران در مورد شخصيت والامقام تاريخ انسانيت و تدوين و تأليف نهج‌البلاغه پرداخته شده تا خوانندگانى كه در مورد تاريخ زندگى آن حضرت و جمع‌آورى سخنانش اطلاع مختصرى دارند، بتوانند از آگاهى‌هاى لازم برخوردار شوند.

    در كتاب تنها ترجمه فارسى آمده است و متن نهج‌البلاغه ذكر نشده است كه اين از نقاط ضعف محسوب مى‌شود؛ چرا كه خواننده آشنا با زبان عربى، به جهت مشاهده متن كلام حضرت بايد به متن ديگرى مراجعه كند و زمانى را از خواننده خواهد گرفت و چه بسا در اثر اين زحمت به ترجمه ديگرى كه همراه با متن نهج‌البلاغه است، رجوع كند و از اين كتاب انصراف دهد.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب