تحسین و تقبیح ثعالبی: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''') |
||
| (۲۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۳ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR11381J1.jpg | |||
| عنوان =تحسین و تقبیح ثعالبی | |||
| عنوانهای دیگر =تحسین القبیح و تقبیح الحسن. فارسی | |||
| | |||
تحسین القبیح و تقبیح الحسن | تحسین القبیح و تقبیح الحسن | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[زغول، عارف احمد]] (مصحح) | |||
[[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] ( | [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد]] (نویسنده) | ||
[[ساوی، محمد بن ابیبكر]] (مترجم) | [[ساوی، محمد بن ابیبكر]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 219/7 /ث7 ث3041 | ||
| موضوع = | |||
اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14 | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
خیر و شر - متون قدیمی تا قرن ۱۴ | خیر و شر - متون قدیمی تا قرن ۱۴ | ||
نثر فارسی - قرن 7ق. | نثر فارسی - قرن 7ق. | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | مرکز پژوهشی ميراث مکتوب | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1385 ش | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE11381AUTOMATIONCODE | |||
| چاپ =1 | |||
| شابک =964-8700-22-2 | |||
| تعداد جلد =1 | |||
| کتابخانۀ دیجیتال نور =11381 | |||
| کتابخوان همراه نور =11381 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
'''تحسين و تقبيح ثعالبى''' ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|عبدالملك ثعالبى نيشابورى]] (429ق) اديب و نامآور سدههاى چهارم و پنجم هجرى است كه «[[ساوی، محمد بن ابیبكر|محمد بن ابىبكر على كاتب ساوى]]» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظامالملک به فارسی برگردانده است. | |||
مترجم، هدف از ترجمه خود را بهرهگيرى فارسیزبانان از تحسين و تقبيح ثعالبى ذكر كرده و كوشيده است با ارائه ترجمهاى دقيق و به شيوه تحت اللفظى خواننده را از مطالب اين اثر مهم و ارزشمند آگاه سازد. | |||
مترجم، هدف از ترجمه خود را بهرهگيرى | |||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
كتاب با مقدمه مفصلى از مصحح كتاب [[زغول، عارف احمد|عارف احمد الزغول]]- استاد دانشگاه اردن- و مقدمه مؤلف آغاز مىگردد. متن كتاب داراى 80 باب در مدح و ذم اشياء و صفات مختلف است. پايان كتاب، تعليقاتى است كه به 673 شماره مىرسد. | |||
كتاب با مقدمه مفصلى از مصحح كتاب عارف احمد الزغول- استاد دانشگاه اردن- و مقدمه مؤلف آغاز مىگردد. متن كتاب داراى 80 باب در مدح و ذم اشياء و صفات مختلف است. پايان كتاب، تعليقاتى است كه به 673 شماره مىرسد. | |||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
مصحح در مقدمه كتاب درباره [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|ابومنصور ثعالبى]] و روزگار وى آثار و اساتيدش سخن به ميان آورده است. همچنين از روش ترجمه و نسخ كتاب مطالبى را خاطر نشان كرده است. | مصحح در مقدمه كتاب درباره [[ثعالبی، عبدالملک بن محمد|ابومنصور ثعالبى]] و روزگار وى آثار و اساتيدش سخن به ميان آورده است. همچنين از روش ترجمه و نسخ كتاب مطالبى را خاطر نشان كرده است. | ||
| خط ۶۷: | خط ۵۰: | ||
همچنين در هر بابى از كتاب، درباره هر موضوعى كه آن را مدح كرده و از آيات و اخبار و اشعار بر آن حجت آورده است، به مذموم بودن آن صفت در برخى موارد نيز پرداخته است. در واقع هر صفت و يا چيزى را از دو ديدگاه مورد تامل قرار داده است. چنانچه خود مىگويد اگر از دنيا مدح نموده به خاطر اين است كه متجر الاولياء الله است و اگر ذم نموده به جهت فريبنده بودن و بىوفا بودن آن است. | همچنين در هر بابى از كتاب، درباره هر موضوعى كه آن را مدح كرده و از آيات و اخبار و اشعار بر آن حجت آورده است، به مذموم بودن آن صفت در برخى موارد نيز پرداخته است. در واقع هر صفت و يا چيزى را از دو ديدگاه مورد تامل قرار داده است. چنانچه خود مىگويد اگر از دنيا مدح نموده به خاطر اين است كه متجر الاولياء الله است و اگر ذم نموده به جهت فريبنده بودن و بىوفا بودن آن است. | ||
نویسنده در بخشى از كتاب در مدح قلم كه زبان دوم است و صورت خط اگر چه در چشمها سياه مىآيد اما در واقع سفيدى و نور است، سخن گفته و سخنانى از ابن معز، مأمون خليفه عباسى و سايرين نقل كرده است. در مذمت خط نيز گفته است كه خط صنعت دست است و ملوك را مرتكب صنعت شدن نيكو نيست. | |||
==وضعيت كتاب== | ==وضعيت كتاب== | ||
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، کتابها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسی ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسی ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسی، و منابع و مأخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است. | |||
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، | |||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
#مقدمه و متن كتاب. | |||
#درخشانتر از فيروزههاى نيشابور، انزابى نژاد، رضا، كتاب ماه ادبيات و فلسفه، ارديبشهت 1378، شماره19، صص 12-15 | |||
==وابستهها== | |||
{{وابستهها}} | |||
[[تحسین القبیح و تقبیح الحسن]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | ||
[[رده:کلام و عقاید]] | [[رده:کلام و عقاید]] | ||
[[رده:مباحث خاص کلامی]] | [[رده: مباحث خاص کلامی]] | ||
[[رده:الهیات (توحید)]] | [[رده:الهیات (توحید)]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۰ دسامبر ۲۰۲۲، ساعت ۲۲:۵۱
تحسين و تقبيح ثعالبى ترجمه كتاب «التحسين و التقبيح» عبدالملك ثعالبى نيشابورى (429ق) اديب و نامآور سدههاى چهارم و پنجم هجرى است كه «محمد بن ابىبكر على كاتب ساوى» آن رادر حدود سده هفتم هجرى براى نظامالملک به فارسی برگردانده است.
| تحسین و تقبیح ثعالبی | |
|---|---|
| پدیدآوران | زغول، عارف احمد (مصحح)
ثعالبی، عبدالملک بن محمد (نویسنده) ساوی، محمد بن ابیبكر (مترجم) |
| عنوانهای دیگر | تحسین القبیح و تقبیح الحسن. فارسی تحسین القبیح و تقبیح الحسن |
| ناشر | مرکز پژوهشی ميراث مکتوب |
| مکان نشر | تهران - ایران |
| سال نشر | 1385 ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | 964-8700-22-2 |
| موضوع | اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14
خیر و شر - متون قدیمی تا قرن ۱۴ نثر فارسی - قرن 7ق. |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | BP 219/7 /ث7 ث3041 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
مترجم، هدف از ترجمه خود را بهرهگيرى فارسیزبانان از تحسين و تقبيح ثعالبى ذكر كرده و كوشيده است با ارائه ترجمهاى دقيق و به شيوه تحت اللفظى خواننده را از مطالب اين اثر مهم و ارزشمند آگاه سازد.
ساختار
كتاب با مقدمه مفصلى از مصحح كتاب عارف احمد الزغول- استاد دانشگاه اردن- و مقدمه مؤلف آغاز مىگردد. متن كتاب داراى 80 باب در مدح و ذم اشياء و صفات مختلف است. پايان كتاب، تعليقاتى است كه به 673 شماره مىرسد.
گزارش محتوا
مصحح در مقدمه كتاب درباره ابومنصور ثعالبى و روزگار وى آثار و اساتيدش سخن به ميان آورده است. همچنين از روش ترجمه و نسخ كتاب مطالبى را خاطر نشان كرده است.
موضوعات كتاب گوناگونند و شامل مشغلههاى فكرى، فردى و دربارى مىباشند كه بيش از نيمى از آنها كه در مجموع 80 موضوع مىباشد به اخلاق مربوط مىشوند. ذيل هر واژه ستايش موضوع مورد بحث و سپس نكات قابل سرزنش و ذم آن آمده است. همه مآخذ قولها عربى مىباشند.
وى در هر بابى از كتاب، شواهد گوناگونى را از نثر، شعر، حديث شريف، قرآن كريم و كلمات قصار بزرگان، براى اثبات ديدگاههاى خود آورده است.
همچنين در هر بابى از كتاب، درباره هر موضوعى كه آن را مدح كرده و از آيات و اخبار و اشعار بر آن حجت آورده است، به مذموم بودن آن صفت در برخى موارد نيز پرداخته است. در واقع هر صفت و يا چيزى را از دو ديدگاه مورد تامل قرار داده است. چنانچه خود مىگويد اگر از دنيا مدح نموده به خاطر اين است كه متجر الاولياء الله است و اگر ذم نموده به جهت فريبنده بودن و بىوفا بودن آن است.
نویسنده در بخشى از كتاب در مدح قلم كه زبان دوم است و صورت خط اگر چه در چشمها سياه مىآيد اما در واقع سفيدى و نور است، سخن گفته و سخنانى از ابن معز، مأمون خليفه عباسى و سايرين نقل كرده است. در مذمت خط نيز گفته است كه خط صنعت دست است و ملوك را مرتكب صنعت شدن نيكو نيست.
وضعيت كتاب
فهرست مطالب در ابتداى كتاب و فهارس آيات، احاديث، كسان، جايها، کتابها، امثال و حكم و اقوال عربى، ابيات و مصراعها، واژگان و تركيبات عربى- فارسی ماخوذ از نسخه، واژگان و تركيبات عربى فارسی ماخوذ از متن، واژگان و تركيبات فارسی، و منابع و مأخذ در انتهاى اثر آمده است. اختلاف نسخ نيز در پاورقى كتاب ذكر شده است.
منابع مقاله
- مقدمه و متن كتاب.
- درخشانتر از فيروزههاى نيشابور، انزابى نژاد، رضا، كتاب ماه ادبيات و فلسفه، ارديبشهت 1378، شماره19، صص 12-15