قصه‌های قرآن: تفاوت میان نسخه‌ها

جز (جایگزینی متن - ' )' به ')')
جز (جایگزینی متن - 'قصه (ابهام زدایی)' به 'قصه (ابهام‌زدایی)')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(۳۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR12875J1.jpg|بندانگشتی|قصه‌های قرآن]]
| تصویر =NUR12875J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =قصه‌های قرآن
|+ |
| عنوان‌های دیگر =قصص القرآن  
|-
! نام کتاب!! data-type='bookName'|قصه‌های قرآن
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|قصص القرآن


اطلس تاريخ انبياء و رسل
اطلس تاريخ انبياء و رسل  
|-
| پدیدآوران =
|پدیدآورندگان
[[جادالمولي، محمد احمد]] (نویسنده)
|data-type='authors'|[[جادالمولي، محمد احمد]] (نويسنده)
   
   
[[زماني، مصطفي]] (مترجم)
[[زمانی، مصطفی]] (مترجم)
[شحاته، سيد]] (نويسنده)
 
[[ابراهيم، محمد ابوالفضل]] (نويسنده)
[[شحاته، سيد]] (نویسنده)
[[بجاوي، علي محمد ]] (نويسنده)
 
|-
[[ابراهیم، محمد ابوالفضل]] (نویسنده)
|زبان  
 
|data-type='language'| فارسي
[[بجاوي، علي محمد]] (نویسنده)
|-
 
|کد کنگره  
| زبان = فارسی
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏BP‎‏ ‎‏88‎‏ ‎‏/‎‏ج‎‏2‎‏ق‎‏7*  
| کد کنگره =‏BP‎‏ ‎‏88‎‏ ‎‏/‎‏ج‎‏2‎‏ق‎‏7*  
|-
| موضوع =
|موضوع  
پيامبران - سرگذشت‌نامه
|data-type='subject'|پيامبران - سرگذشت نامه


پيامبران- نسب نامه  
پيامبران- نسب نامه  


قرآن - قصه‎ها
قرآن - قصه‌ها


قرآن ‏-‏ نام‏هاي تاريخى  
قرآن ‏-‏ نام‏های تاريخى  
|-
| ناشر =
|ناشر  
پژواک انديشه  
|data-type='publisher'|پژواک انديشه  
| مکان نشر = ايران - قم
|-
| سال نشر =مجلد1: 1380ش ,  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'| ايران - قم
|-
||سال نشر  
|ata-type='publishYear'|مجلد1: 1380ش ,  
|-class='articleCode'


|کد اتوماسیون  
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE12875AUTOMATIONCODE
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE12875AUTOMATIONCODE
| چاپ =2
|}
| شابک =964-91808-3-4
</div>
| تعداد جلد =1
==درباره ترجمه==
| کتابخانۀ دیجیتال نور =12875
'''قصه‌های قرآن''' ترجمه اثری است از محمد احمد جاد المولی، محمد ابوالفضل ابراهیم، علی محمد بجاوی و سید شحاته، به نام «قصص القرآن» که توسط مصطفی زمانی از عربی به فارسی برگردانده شده است.
| کتابخوان همراه نور =12875
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
{{کاربردهای دیگر| قصه (ابهام‌زدایی)}}
'''قصه‌های قرآن''' ترجمه اثری است از [[جادالمولي، محمد احمد|محمد احمد جاد المولی]]، [[ابراهیم، محمد ابوالفضل|محمد ابوالفضل ابراهیم]]، علی محمد بجاوی و سید شحاته، به نام «[[قصص القرآن]]» که توسط [[زمانی، مصطفی|مصطفی زمانی]] از عربی به فارسی برگردانده شده است.


کتاب دربردارنده قصه‌های قرآن کریم و داستان پیامبران الهی(ع) است.
کتاب دربردارنده قصه‌های قرآن کریم و داستان پیامبران الهی(ع) است.


این کتاب، در سال 1346ش، به قلم مصطفی زمانی، به فارسی ترجمه<ref>مقدمه ناشر، ص14</ref> و در سال 1374، توسط انتشارات فاطمه الزهراء(س)، به چاپ رسیده و بار دیگر، در سال 1380، با ویرایش کامل و توسعه و تهذیب، به انضمام ترجمه و تحقیق اطلس تاریخ انبیاء و رسل، تألیف سامی عبدالله بن احمد مغلوث، تجدید چاپ شده که در این نوشتار، به معرفی این ترجمه، پرداخته شده است.
این کتاب، در سال 1346ش، به قلم [[زمانی، مصطفی|مصطفی زمانی]]، به فارسی ترجمه<ref>مقدمه ناشر، ص14</ref> و در سال 1374، توسط انتشارات فاطمه الزهراء(س)، به چاپ رسیده و بار دیگر، در سال 1380، با ویرایش کامل و توسعه و تهذیب، به انضمام ترجمه و تحقیق اطلس تاریخ انبیاء و رسل، تألیف سامی عبدالله بن احمد مغلوث، تجدید چاپ شده که در این نوشتار، به معرفی این ترجمه، پرداخته شده است.


در ابتدای این چاپ، دو مقدمه از ناشر و مترجم، به کتاب افزوده شده است. در مقدمه ناشر، به توجه قرآن‌پژوهان، محدثان و مورخان مسلمان به نقل حکایات و قصص قرآنی و نگارش این مهم از قرن چهارم و پنجم به بعد از سوی نویسندگان مذاهب مختلف به‌صورت کتاب‌های خاص پیامبران، اعم از عربی و فارسی، اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص13</ref>
در ابتدای این چاپ، دو مقدمه از ناشر و مترجم، به کتاب افزوده شده است. در مقدمه ناشر، به توجه قرآن‌پژوهان، محدثان و مورخان مسلمان به نقل حکایات و قصص قرآنی و نگارش این مهم از قرن چهارم و پنجم به بعد از سوی نویسندگان مذاهب مختلف به‌صورت کتاب‌های خاص پیامبران، اعم از عربی و فارسی، اشاره شده است<ref>ر.ک: همان، ص13</ref>
خط ۶۳: خط ۵۶:
آنچه مترجم به کتاب افزوده است، در پاورقی اشاره نموده و یا اینکه طبق معمول، بین دو پرانتز قرار گرفته است تا ضمن توضیح مطلب، اصل کتاب محفوظ بماند و مطالبی که در پاورقی آمده است، هر کدام از مترجم است، با علامت ستاره، مشخص شده است<ref>ر.ک: همان</ref>.
آنچه مترجم به کتاب افزوده است، در پاورقی اشاره نموده و یا اینکه طبق معمول، بین دو پرانتز قرار گرفته است تا ضمن توضیح مطلب، اصل کتاب محفوظ بماند و مطالبی که در پاورقی آمده است، هر کدام از مترجم است، با علامت ستاره، مشخص شده است<ref>ر.ک: همان</ref>.


همان‌طور که اشاره شد در انتهای کتاب اطلس تاریخ انبیا و رسل آمده است که برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارت‌اند از: پیامبرانی که اسامی آن‌ها در قرآن ذکر شده است؛ انبیاء و پیامبرانی که در جزیرة‌العرب، به رسالت مبعوث شده‌اند؛ نسبت حضرت موسی(ع)، هارون(ع) و ابراهیم؛ نسب حضرت محمد(ص) تا عدنان و قریش؛ نقشه قبایل جزیرة‌العرب هنگام بعثت پیامبر(ص)، مسیر هجرت پیامبر(ص) از مکه به مدینه و مواضع غزوات آن حضرت؛ مشخصات انبیاء و پیامبرانی که ذکر آن‌ها در قرآن کریم آمده است و... <ref>انتهای کتاب، ص595- 612</ref>.
همان‌طور که اشاره شد در انتهای کتاب اطلس تاریخ انبیا و رسل آمده است که برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از: پیامبرانی که اسامی آن‌ها در قرآن ذکر شده است؛ انبیاء و پیامبرانی که در جزیرة‌العرب، به رسالت مبعوث شده‌اند؛ نسبت حضرت موسی(ع)، هارون(ع) و ابراهیم؛ نسب حضرت محمد(ص) تا عدنان و قریش؛ نقشه قبایل جزیرة‌العرب هنگام بعثت پیامبر(ص)، مسیر هجرت پیامبر(ص) از مکه به مدینه و مواضع غزوات آن حضرت؛ مشخصات انبیاء و پیامبرانی که ذکر آن‌ها در قرآن کریم آمده است و...<ref>انتهای کتاب، ص595- 612</ref>.


فهرست مطالب، در ابتدای کتاب آمده و در پاورقی‌ها، علاوه بر ذکر نام سوره و شماره آیات<ref>ر.ک: پاورقی، ص133</ref> و ترجمه اشعار مذکور در متن،<ref>ر.ک: همان، ص131</ref>، به توضیح و تشریح برخی از لغات و کلمات متن، پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص202</ref>.
فهرست مطالب، در ابتدای کتاب آمده و در پاورقی‌ها، علاوه بر ذکر نام سوره و شماره آیات<ref>ر.ک: پاورقی، ص133</ref> و ترجمه اشعار مذکور در متن،<ref>ر.ک: همان، ص131</ref>، به توضیح و تشریح برخی از لغات و کلمات متن، پرداخته شده است<ref>ر.ک: همان، ص202</ref>.


==پانویس ==
==پانویس==
<references />
<references/>


==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# مقدمه و متن کتاب.
# مقدمه و متن کتاب.
# جاد المولی، محمد احمد و دیگران «قصه‌های قرآن»، ترجمه مصطفی زمانی، قم، انتشارات فاطمة الزهراء(س)، چاپ نهضت، 1374.
# جاد المولی، محمد احمد و دیگران «قصه‌های قرآن»، ترجمه [[زمانی، مصطفی|مصطفی زمانی]]، قم، انتشارات فاطمة الزهراء(س)، چاپ نهضت، 1374.
 
 
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[قصص الأنبياء (جزایری)]]


== وابسته‌ها ==
[[قصص القرآن]]
==پیوندها==
[[رده:کتاب‌شناسی]]
   
   
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
   
   
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
   
   
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:قرآن و علوم قرآنی]]
   
   
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:علوم قرآنی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۹ سپتامبر ۲۰۲۴، ساعت ۰۰:۳۰

قصه‌های قرآن ترجمه اثری است از محمد احمد جاد المولی، محمد ابوالفضل ابراهیم، علی محمد بجاوی و سید شحاته، به نام «قصص القرآن» که توسط مصطفی زمانی از عربی به فارسی برگردانده شده است.

قصه‌های قرآن
قصه‌های قرآن
پدیدآورانجادالمولي، محمد احمد (نویسنده)

زمانی، مصطفی (مترجم)

شحاته، سيد (نویسنده)

ابراهیم، محمد ابوالفضل (نویسنده)

بجاوي، علي محمد (نویسنده)
عنوان‌های دیگرقصص القرآن اطلس تاريخ انبياء و رسل
ناشرپژواک انديشه
مکان نشرايران - قم
سال نشرمجلد1: 1380ش ,
چاپ2
شابک964-91808-3-4
موضوعپيامبران - سرگذشت‌نامه

پيامبران- نسب نامه

قرآن - قصه‌ها

قرآن ‏-‏ نام‏های تاريخى
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‏BP‎‏ ‎‏88‎‏ ‎‏/‎‏ج‎‏2‎‏ق‎‏7*
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

کتاب دربردارنده قصه‌های قرآن کریم و داستان پیامبران الهی(ع) است.

این کتاب، در سال 1346ش، به قلم مصطفی زمانی، به فارسی ترجمه[۱] و در سال 1374، توسط انتشارات فاطمه الزهراء(س)، به چاپ رسیده و بار دیگر، در سال 1380، با ویرایش کامل و توسعه و تهذیب، به انضمام ترجمه و تحقیق اطلس تاریخ انبیاء و رسل، تألیف سامی عبدالله بن احمد مغلوث، تجدید چاپ شده که در این نوشتار، به معرفی این ترجمه، پرداخته شده است.

در ابتدای این چاپ، دو مقدمه از ناشر و مترجم، به کتاب افزوده شده است. در مقدمه ناشر، به توجه قرآن‌پژوهان، محدثان و مورخان مسلمان به نقل حکایات و قصص قرآنی و نگارش این مهم از قرن چهارم و پنجم به بعد از سوی نویسندگان مذاهب مختلف به‌صورت کتاب‌های خاص پیامبران، اعم از عربی و فارسی، اشاره شده است[۲]

در پیشگفتار، به بیان این نکته پرداخته شده است که قرآن كريم، گنجينه‌اى منحصربه‌فرد و در ميان همه كتب الهى بى‌رقيب بوده و قصص قرآن، يكى از علوم قرآنى و شايد دل‌چسب‌ترین آن‌هاست و در قرآن، قصه‌ها نه‌تنها بر واقعيت تطبيق دارند، بلكه اين وقايع مهم‌ترين و حساس‌ترين وقايع تاريخى انسان هستند[۳].

در این ترجمه، مترجم سعی کرده است اصول فنی نویسندگان را درباره کتاب و چاپ آن رعایت کند تا از هر نظر، زحمات نویسندگان محفوظ بماند، ولی برای رفع خستگی خوانندگان و مشخص شدن موضوعات کتاب، در میان مطالب، عناوینی ذکر شده که بیشتر آن عناوین، در عربی کتاب وجود ندارد[۴].

آنچه مترجم به کتاب افزوده است، در پاورقی اشاره نموده و یا اینکه طبق معمول، بین دو پرانتز قرار گرفته است تا ضمن توضیح مطلب، اصل کتاب محفوظ بماند و مطالبی که در پاورقی آمده است، هر کدام از مترجم است، با علامت ستاره، مشخص شده است[۵].

همان‌طور که اشاره شد در انتهای کتاب اطلس تاریخ انبیا و رسل آمده است که برخی از مهم‌ترین آن‌ها عبارتند از: پیامبرانی که اسامی آن‌ها در قرآن ذکر شده است؛ انبیاء و پیامبرانی که در جزیرة‌العرب، به رسالت مبعوث شده‌اند؛ نسبت حضرت موسی(ع)، هارون(ع) و ابراهیم؛ نسب حضرت محمد(ص) تا عدنان و قریش؛ نقشه قبایل جزیرة‌العرب هنگام بعثت پیامبر(ص)، مسیر هجرت پیامبر(ص) از مکه به مدینه و مواضع غزوات آن حضرت؛ مشخصات انبیاء و پیامبرانی که ذکر آن‌ها در قرآن کریم آمده است و...[۶].

فهرست مطالب، در ابتدای کتاب آمده و در پاورقی‌ها، علاوه بر ذکر نام سوره و شماره آیات[۷] و ترجمه اشعار مذکور در متن،[۸]، به توضیح و تشریح برخی از لغات و کلمات متن، پرداخته شده است[۹].

پانویس

  1. مقدمه ناشر، ص14
  2. ر.ک: همان، ص13
  3. ر.ک: پیشگفتار، ص15- 16
  4. ر.ک: جاد المولی، محمد احمد و دیگران، 1374، ص15
  5. ر.ک: همان
  6. انتهای کتاب، ص595- 612
  7. ر.ک: پاورقی، ص133
  8. ر.ک: همان، ص131
  9. ر.ک: همان، ص202

منابع مقاله

  1. مقدمه و متن کتاب.
  2. جاد المولی، محمد احمد و دیگران «قصه‌های قرآن»، ترجمه مصطفی زمانی، قم، انتشارات فاطمة الزهراء(س)، چاپ نهضت، 1374.


وابسته‌ها