سعادت، اسماعیل: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR09640.jpg|بندانگشتی» ایجاد کرد.)
     
     
    (۴۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
    خط ۱: خط ۱:
    <div class='wikiInfo'>
    <div class="wikiInfo">
    [[پرونده:NUR09640.jpg|بندانگشتی|سعادت، اسماعیل]]
    [[پرونده:NUR09640.jpg|بندانگشتی|سعادت، اسماعیل]]
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    {| class="wikitable aboutAuthorTable" style="text-align:Right" |+ |
    |-
    |-
    ! نام!! data-type='authorName'|سعادت، اسماعیل
    ! نام!! data-type="authorName" |سعادت، اسماعیل
    |-
    |-
    |نام های دیگر  
    |نام‎های دیگر  
    |data-type='authorOtherNames'|  
    | data-type="authorOtherNames" |  
    |-
    |-
    |نام پدر  
    |نام پدر  
    |data-type='authorfatherName'|
    | data-type="authorfatherName" |
    |-
    |-
    |متولد  
    |متولد  
    |data-type='authorbirthDate'|1304 هـ.ش
    | data-type="authorbirthDate" |1304ش
    |-
    |-
    |محل تولد
    |محل تولد
    |data-type='authorBirthPlace'|
    | data-type="authorBirthPlace" |خوانسار
    |-
    |-
    |رحلت  
    |رحلت  
    |data-type='authorDeathDate'|
    | data-type="authorDeathDate" |۱۲ شهریور ۱۳۹۹ش
    |-
    |-
    |اساتید
    |اساتید
    |data-type='authorTeachers'|
    | data-type="authorTeachers" |[[بروخيم]]
     
    [[عيسى سپهبدى]]
     
    [[مادام رهاوى]]
    |-
    |-
    |برخی آثار
    |برخی آثار
    |data-type='authorWritings'|[[‏راز و رمز هنر دینی: مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین‌المللی هنر دینی]] / نوع اثر: کتاب  / نقش: مترجم
    | data-type="authorWritings" |[[تفسیر قرآنی و زبان عرفانی]]
    |-class='articleCode'
    [[فرهنگ آثار]]
    |کد مولف
     
    |data-type='authorCode'|AUTHORCODE9640AUTHORCODE
    دانشنامه زبان و ادب فارسی
    |- class="articleCode"
    |کد مؤلف
    | data-type="authorCode" |AUTHORCODE09640AUTHORCODE
    |}
    |}
    </div>
    </div>'''اسماعيل سعادت''' (1304-1399ش)، زبان‌شناس، ادیب، دانشنامه‌نویس، مترجم آثار فلسفى، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مدیر گروه دانشنامه زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران


    == ولادت ==
    در 5 مهر سال 1304 در خوانسار متولد شد.


    «اسماعيل سعادت»، زبان‌شناس و مترجم آثار فلسفى، در سال 1304 در خوانسار متولد شد. در سال 1322 راهى گلپايگان و سپس عازم تهران شد و در سال 1330 موفق به اخذ مدرك ليسانس در رشته زبان فرانسه و انگليسى از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران شد.
    == تحصیلات ==
    در سال 1322 راهى گلپايگان و سپس عازم تهران شد و در سال 1330 موفق به اخذ مدرک  ليسانس در رشته زبان فرانسه و انگليسى از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران شد.


    سعادت مدرك كارشناسى ارشد زبان‌شناسى خود را در سال 1347 از دانشگاه تهران گرفت. سعادت عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى از سال 78 و مدير دانشنامه زبان و ادب فارسى مى‌باشد. درسال 1386 به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى نشان درجه يك دانش به ايشان اهدا شد.
    سعادت مدرک  كارشناسى ارشد زبان‌شناسى خود را در سال 1347 از دانشگاه تهران گرفت. سعادت عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى از سال 78 و مدير دانشنامه زبان و ادب فارسى مى‌باشد. درسال 1386 به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى نشان درجه يك دانش به ايشان اهدا شد.


    كتاب «در آسمان» ترجمه اسماعيل سعادت، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهورى اسلامى ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، به‌عنوان كتاب سال برگزيده شد.
    كتاب «در آسمان» ترجمه اسماعيل سعادت، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهورى اسلامى ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، به‌عنوان كتاب سال برگزيده شد.
    خط ۴۰: خط ۵۰:
    اسماعيل سعادت زمانى كه درسال 1324 از دانشسراى مقدماتى تهران فارغ التحصيل شد، به شغل آموزگارى در تهران مشغول شد و در سال 1331 كه تحصيلات دانشگاهى را به پايان رسانيد، از آموزگارى به دبيرى ارتقا يافت. سعادت در بنگاه ترجمه و نشر كتاب هم فعاليت داشته و ويرايش كتاب‌ها را برعهده داشته است.
    اسماعيل سعادت زمانى كه درسال 1324 از دانشسراى مقدماتى تهران فارغ التحصيل شد، به شغل آموزگارى در تهران مشغول شد و در سال 1331 كه تحصيلات دانشگاهى را به پايان رسانيد، از آموزگارى به دبيرى ارتقا يافت. سعادت در بنگاه ترجمه و نشر كتاب هم فعاليت داشته و ويرايش كتاب‌ها را برعهده داشته است.


    او درمؤسسه فرانكلين هم فعاليت داشته است. به‌طور كلى اسماعيل سعادت حدود هفت سال در بنگاه ترجمه و نشر كتاب كار كرد و بعد از آن هم مدتى در اداره مجله راهنماى كتاب، با آقاى ايرج افشار، مدير مجله همكارى داشت. سپس به انتشارات فرانكلين رفته و بعد از آن نيز در مركز تهيه مواد خواندنى براى نوسوادان به سرپرستى ايرج جهان‌شاهى مشغول به فعاليت شده است. او عهده‌دار سردبيرى مجله پيك دانش نيز بوده است و در همان وقت معاون انتشاراتى مركز تهيه موا د خواندنى براى نوسوادان بود.
    او درمؤسسه فرانكلين هم فعاليت داشته است. به‌طور كلى اسماعيل سعادت حدود هفت سال در بنگاه ترجمه و نشر كتاب كار كرد و بعد از آن هم مدتى در اداره مجله راهنماى كتاب، با آقاى [[افشار، ایرج|ايرج افشار]]، مدير مجله همكارى داشت. سپس به انتشارات فرانكلين رفته و بعد از آن نيز در مركز تهيه مواد خواندنى براى نوسوادان به سرپرستى ايرج جهان‌شاهى مشغول به فعاليت شده است. او عهده‌دار سردبيرى مجله پيك دانش نيز بوده است و در همان وقت معاون انتشاراتى مركز تهيه موا د خواندنى براى نوسوادان بود.


    سعادت، ويراستار و سردبير مجله معارف نيز مى‌باشد كه از سوى مركز نشر دانشگاهى چاپ مى‌شود. وى عضو شوراى عالى و ويرايش زبان فارسى صدا و سيما بوده است. او به عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادبيات فارسى در سال1377 انتخاب شده و در آن ميان، مديريت دانشنامه زبان و ادبيات فارسى به او محول شده است.
    سعادت، ويراستار و سردبير مجله معارف نيز مى‌باشد كه از سوى مركز نشر دانشگاهى چاپ مى‌شود. وى عضو شوراى عالى و ويرايش زبان فارسى صدا و سيما بوده است. او به عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادبيات فارسى در سال1377 انتخاب شده و در آن ميان، مديريت دانشنامه زبان و ادبيات فارسى به او محول شده است.
    خط ۴۷: خط ۵۷:




    آقا شيخ محمدباقر مهدوى در دوران دبيرستان و دبستان معلم فارسى و عربى اسماعيل سعادت بوده است كه تشويق‌هايش در توفيق‌هاى تحصيلى اسماعيل خيلى مؤثر بوده و سعادت هميشه او را به ياد داشته و از وى به نيكى ياد مى‌كند.
    آقا شيخ [[محمدباقر مهدوى]] در دوران دبيرستان و دبستان معلم فارسى و عربى اسماعيل سعادت بوده است كه تشويق‌هايش در توفيق‌هاى تحصيلى اسماعيل خيلى مؤثر بوده و سعادت هميشه او را به ياد داشته و از وى به نيكى ياد مى‌كند.


    دكتر بروخيم، عيسى سپهبدى، خانم نفيسى، خانم پاكروان و مادام رهاوى نيز استادان سعادت در دوران دانشگاه بودند. آقا شيخ محمدحسن رفيعى يك معلم روحانى بود كه اسماعيل سعادت در تعطيلات تابستان پيش او به تحصيل مى‌پرداخت. اسماعيل پيش وى گلستان سعدى و نصاب الصبيان را آموخته است.
    دكتر [[بروخيم]]، [[عيسى سپهبدى]]، خانم نفيسى، خانم پاکروان و [[مادام رهاوى]] نيز استادان سعادت در دوران دانشگاه بودند. آقا شيخ محمدحسن رفيعى يك معلم روحانى بود كه اسماعيل سعادت در تعطيلات تابستان پيش او به تحصيل مى‌پرداخت. اسماعيل پيش وى گلستان سعدى و نصاب الصبيان را آموخته است.


    == جوايز ==
    == جوايز ==
    خط ۶۲: خط ۷۲:
    دريافت نشان درجه يك دانش به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى درسال 1387.
    دريافت نشان درجه يك دانش به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى درسال 1387.


    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در دوره نوزدهم كتاب سال به‌خاطر ترجمه كتاب «در آسمان» (ر.ك: سايت راسخون).
    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در دوره نوزدهم كتاب سال به‌خاطر ترجمه كتاب «در آسمان»<ref>ر.ک: سايت راسخون</ref>


    == آثار ==
    == وفات ==
    او در تاریخ ۱۲ شهریور ۱۳۹۹ش  در سن 95 سالگی در تهران درگذشت.<ref>[https://www.isna.ir/news/99061208854/%D8%A7%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%B9%DB%8C%D9%84-%D8%B3%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا]</ref>




    1. زندگى ميكل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛
    == آثار ==
     
    {{ستون-شروع|2}}
    2. تلخ‌كامى‌هاى سوفى، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
     
    # زندگى ميكل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛
    3. ايزابل، آندره ژيد (ترجمه)؛
    # تلخ‌كامى‌هاى سوفى، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
     
    # ايزابل، آندره ژيد (ترجمه)؛
    4. كشفيات نوين در روان‌پزشكى، كليفورد آلن (ترجمه)؛
    # كشفيات نوين در روان‌پزشکى، كليفورد آلن (ترجمه)؛
     
    # شير و جادوگر، سى. اس. لويس (ترجمه از متن انگليسى)؛
    5. شير و جادوگر، سى. اس. لويس (ترجمه از متن انگليسى)؛
    # عصر بدگمانى، ناتالى ساروت (ترجمه)؛
     
    # اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگليسى)؛
    6. عصر بدگمانى، ناتالى ساروت (ترجمه)؛
    # بخشى از سير فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخرى (ترجمه از متن انگليسى)؛
     
    # از وولف تا كانت، بخش اول از جلد ششم تاريخ فلسفه، فردريك كاپلستون (ترجمه از متن انگليسى)؛
    7. اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگليسى)؛
    # كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى، پل لويا (ترجمه)؛
     
    # مونتنى، پيتربرك (ترجمه از متن انگليسى)؛
    8. بخشى از سير فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخرى (ترجمه از متن انگليسى)؛
    # سرود نيبلونگن (ترجمه)؛
     
    # رساله در اصلاح فاهمه، اسپينوزا (ترجمه)؛
    9. از وولف تا كانت، بخش اول از جلد ششم تاريخ فلسفه، فردريك كاپلستون (ترجمه از متن انگليسى)؛
    # اسپينوزا، راجر اسكروتن (ترجمه)؛
     
    # در كَوْن و فساد، ارسطو (ترجمه)؛
    10. كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى، پل لويا (ترجمه)؛
    # در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛
     
    # ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
    11. مونتنى، پيتربرك (ترجمه از متن انگليسى)؛
    # مسئله اختيار در تفكر اسلامى و پاسخ معتزله به آن، شيخ بوعمران (ترجمه)؛ و..<ref>سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى</ref>
     
    {{پایان}}
    12. سرود نيبلونگن (ترجمه)؛
     
    13. رساله در اصلاح فاهمه، اسپينوزا (ترجمه)؛
     
    14. اسپينوزا، راجر اسكروتن (ترجمه)؛
     
    15. در كَوْن و فساد، ارسطو (ترجمه)؛
     
    16. در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛
     
    17. ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
     
    18. مسئله اختيار در تفكر اسلامى و پاسخ معتزله به آن، شيخ بوعمران (ترجمه)؛


    و... (سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى).
    ==پانويس ==
    <references/>


    == منابع مقاله ==
    == منابع مقاله ==


    #[http://persianacademy.ir/fa/association.aspx. سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى در 30 دى‌ماه 1394]
    #[http://rasekhoon.net/mashahir/show/598127/%20%D8%B3%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%AA%D8%8C%20%D8%A7%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%B9%DB%8C%D9%84/. سايت راسخون در 30 دى‌ماه 1394]
    #[https://www.isna.ir/news/99061208854/%D8%A7%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%B9%DB%8C%D9%84-%D8%B3%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%AA-%D8%AF%D8%B1%DA%AF%D8%B0%D8%B4%D8%AA خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا]


    1. سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى در 30 دى‌ماه 1394، به آدرس:
    ==وابسته‌ها==
     
    {{وابسته‌ها}}
    http://persianacademy.ir/fa/association.aspx .
     
    2. سايت راسخون در 30 دى‌ماه 1394، به آدرس:


    http://rasekhoon.net/mashahir/show/598127/%20%D8%B3%D8%B9%D8%A7%D8%AF%D8%AA%D8%8C%20%D8%A7%D8%B3%D9%85%D8%A7%D8%B9%DB%8C%D9%84/ .
    [[تفسیر قرآنی و زبان عرفانی]]


    [[فرهنگ آثار]]


    == وابسته‌ها ==
    [[دانشنامه زبان و ادب فارسی]]  
    [[تفسیر قرآنی و زبان عرفانی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم


    [[ فرهنگ آثار]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[فرهنگ‌ها و لغت‌نامه‌ها: گزیده‌ای از مقالات دانشنامۀ زبان و ادب فارسی]]  


    [[دانشنامه زبان و ادب فارسی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: نويسنده
    [[انواع ادبیات و سبک‌های ادبی فارسی؛ برگزیده مقالات دانشنامه زبان و ادب فارسی]]  


    [[ راز و رمز هنر دینی: مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین المللی هنر دینی]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[راز و رمز هنر دینی: مقالات ارائه شده در اولین کنفرانس بین‌المللی  هنر دینی]]  


    [[تاریخ فلسفه قرن هجدهم]] / نوع اثر: کتاب / نقش: مترجم
    [[تاریخ فلسفه قرن هجدهم]]  


    [[سیطره کمیت و علائم آخر الزمان]] / نوع اثر: کتاب / نقش: ویراستار
    [[سیطره کمیت و علائم آخر الزمان]]  


    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:زندگی‌نامه]]
    [[رده:درگذشتگان ۱۳۹۹]]

    نسخهٔ کنونی تا ‏۱۱ نوامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۴:۵۴

    سعادت، اسماعیل
    نام سعادت، اسماعیل
    نام‎های دیگر
    نام پدر
    متولد 1304ش
    محل تولد خوانسار
    رحلت ۱۲ شهریور ۱۳۹۹ش
    اساتید بروخيم

    عيسى سپهبدى

    مادام رهاوى

    برخی آثار تفسیر قرآنی و زبان عرفانی

    فرهنگ آثار

    دانشنامه زبان و ادب فارسی

    کد مؤلف AUTHORCODE09640AUTHORCODE

    اسماعيل سعادت (1304-1399ش)، زبان‌شناس، ادیب، دانشنامه‌نویس، مترجم آثار فلسفى، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، مدیر گروه دانشنامه زبان و ادب فارسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و عضو شورای عالی ویرایش سازمان صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران

    ولادت

    در 5 مهر سال 1304 در خوانسار متولد شد.

    تحصیلات

    در سال 1322 راهى گلپايگان و سپس عازم تهران شد و در سال 1330 موفق به اخذ مدرک ليسانس در رشته زبان فرانسه و انگليسى از دانشكده ادبيات دانشگاه تهران شد.

    سعادت مدرک كارشناسى ارشد زبان‌شناسى خود را در سال 1347 از دانشگاه تهران گرفت. سعادت عضو پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى از سال 78 و مدير دانشنامه زبان و ادب فارسى مى‌باشد. درسال 1386 به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى نشان درجه يك دانش به ايشان اهدا شد.

    كتاب «در آسمان» ترجمه اسماعيل سعادت، در دوره نوزدهم انتخاب كتاب سال جمهورى اسلامى ايران از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى، به‌عنوان كتاب سال برگزيده شد.

    اسماعيل سعادت زمانى كه درسال 1324 از دانشسراى مقدماتى تهران فارغ التحصيل شد، به شغل آموزگارى در تهران مشغول شد و در سال 1331 كه تحصيلات دانشگاهى را به پايان رسانيد، از آموزگارى به دبيرى ارتقا يافت. سعادت در بنگاه ترجمه و نشر كتاب هم فعاليت داشته و ويرايش كتاب‌ها را برعهده داشته است.

    او درمؤسسه فرانكلين هم فعاليت داشته است. به‌طور كلى اسماعيل سعادت حدود هفت سال در بنگاه ترجمه و نشر كتاب كار كرد و بعد از آن هم مدتى در اداره مجله راهنماى كتاب، با آقاى ايرج افشار، مدير مجله همكارى داشت. سپس به انتشارات فرانكلين رفته و بعد از آن نيز در مركز تهيه مواد خواندنى براى نوسوادان به سرپرستى ايرج جهان‌شاهى مشغول به فعاليت شده است. او عهده‌دار سردبيرى مجله پيك دانش نيز بوده است و در همان وقت معاون انتشاراتى مركز تهيه موا د خواندنى براى نوسوادان بود.

    سعادت، ويراستار و سردبير مجله معارف نيز مى‌باشد كه از سوى مركز نشر دانشگاهى چاپ مى‌شود. وى عضو شوراى عالى و ويرايش زبان فارسى صدا و سيما بوده است. او به عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادبيات فارسى در سال1377 انتخاب شده و در آن ميان، مديريت دانشنامه زبان و ادبيات فارسى به او محول شده است.

    استادان

    آقا شيخ محمدباقر مهدوى در دوران دبيرستان و دبستان معلم فارسى و عربى اسماعيل سعادت بوده است كه تشويق‌هايش در توفيق‌هاى تحصيلى اسماعيل خيلى مؤثر بوده و سعادت هميشه او را به ياد داشته و از وى به نيكى ياد مى‌كند.

    دكتر بروخيم، عيسى سپهبدى، خانم نفيسى، خانم پاکروان و مادام رهاوى نيز استادان سعادت در دوران دانشگاه بودند. آقا شيخ محمدحسن رفيعى يك معلم روحانى بود كه اسماعيل سعادت در تعطيلات تابستان پيش او به تحصيل مى‌پرداخت. اسماعيل پيش وى گلستان سعدى و نصاب الصبيان را آموخته است.

    جوايز

    برنده جايزه بهترين ترجمه به‌خاطر ترجمه كتاب «ميكل آنژ» در سال 1334 و در همان سال مجله سخن كه بنيان‌گذارش پرويز خانلرى بود، جايزه ممتاز خود را به اين كتاب اهدا كرد.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در سال 1374 به‌خاطر كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در سال 1378 به‌خاطر كتاب «در كَوْن و فساد ارسطو».

    دريافت نشان درجه يك دانش به‌عنوان برگزيده فرهنگستان زبان و ادب فارسى درسال 1387.

    برنده جايزه كتاب سال جمهورى اسلامى ايران در دوره نوزدهم كتاب سال به‌خاطر ترجمه كتاب «در آسمان»[۱]

    وفات

    او در تاریخ ۱۲ شهریور ۱۳۹۹ش در سن 95 سالگی در تهران درگذشت.[۲]


    آثار

    1. زندگى ميكل آنژ، رومن رولان (ترجمه)؛
    2. تلخ‌كامى‌هاى سوفى، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
    3. ايزابل، آندره ژيد (ترجمه)؛
    4. كشفيات نوين در روان‌پزشکى، كليفورد آلن (ترجمه)؛
    5. شير و جادوگر، سى. اس. لويس (ترجمه از متن انگليسى)؛
    6. عصر بدگمانى، ناتالى ساروت (ترجمه)؛
    7. اخلاق، جورج ادوارد مور (ترجمه از متن انگليسى)؛
    8. بخشى از سير فلسفه در جهان اسلام، ماجد فخرى (ترجمه از متن انگليسى)؛
    9. از وولف تا كانت، بخش اول از جلد ششم تاريخ فلسفه، فردريك كاپلستون (ترجمه از متن انگليسى)؛
    10. كتاب تفسير قرآنى و زبان عرفانى، پل لويا (ترجمه)؛
    11. مونتنى، پيتربرك (ترجمه از متن انگليسى)؛
    12. سرود نيبلونگن (ترجمه)؛
    13. رساله در اصلاح فاهمه، اسپينوزا (ترجمه)؛
    14. اسپينوزا، راجر اسكروتن (ترجمه)؛
    15. در كَوْن و فساد، ارسطو (ترجمه)؛
    16. در آسمان، ارسطو (ترجمه)؛
    17. ژان غرغرو و ژان خنده‌رو، كنتس دوسگور (ترجمه)؛
    18. مسئله اختيار در تفكر اسلامى و پاسخ معتزله به آن، شيخ بوعمران (ترجمه)؛ و..[۳]

    پانويس

    1. ر.ک: سايت راسخون
    2. خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا
    3. سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى

    منابع مقاله

    1. سايت فرهنگستان زبان و ادب فارسى در 30 دى‌ماه 1394
    2. سايت راسخون در 30 دى‌ماه 1394
    3. خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا

    وابسته‌ها