ترجمه و شرح جواهر البلاغة: تفاوت میان نسخه‌ها

(صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR15220J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
 
جز (جایگزینی متن - 'جواهر البلاغة (ابهام زدایی)' به 'جواهر البلاغة (ابهام‌زدایی)')
 
(۲۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۵ کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
<div class='wikiInfo'>
{{جعبه اطلاعات کتاب
[[پرونده:NUR15220J1.jpg|بندانگشتی|ترجمه و شرح جواهر البلاغة]]
| تصویر =NUR15220J1.jpg
{| class="wikitable aboutBookTable" style="text-align:Right"
| عنوان =ترجمه و شرح جواهر البلاغة
|+ |
| عنوان‌های دیگر =جواهر البلاغه فی المعانی و البیان و البدیع. فارسی
|-
| پدیدآوران =
! نام کتاب!! data-type='bookName'|ترجمه و شرح جواهر البلاغة
[[هاشمی، سید احمد]] (نویسنده)
|-
|نام های دیگر کتاب
|data-type='otherBookNames'|جواهر البلاغه فی المعانی و البیان و البدیع. فارسی
|-
|پدیدآورندگان
|data-type='authors'|[[هاشمی، احمد]] (نويسنده)


[[عرفان، حسن]] (مترجم)
[[عرفان، حسن]] (مترجم)
|-
| زبان =فارسی
|زبان  
| کد کنگره =‏‎‏PJA‎‏ ‎‏2028‎‏ ‎‏/‎‏ﻫ‎‏2‎‏ ‎‏ج‎‏9041
|data-type='language'|فارسی
| موضوع =
|-
زبان عربی - بدیع
|کد کنگره  
|data-type='congeressCode' style='direction:ltr'|‏‎‏PJA‎‏ ‎‏2028‎‏ ‎‏/‎‏ﻫ‎‏2‎‏ ‎‏ج‎‏9041
|-
|موضوع  
|data-type='subject'|زبان عربی - بدیع


زبان عربی - معانی و بیان
زبان عربی - معانی و بیان
|-
| ناشر =
|ناشر  
بلاغت
|data-type='publisher'|بلاغت
| مکان نشر =قم - ایران
|-
| سال نشر = 1388 ش  
|مکان نشر  
|data-type='publishPlace'|قم - ایران
|-
|سال نشر  
|data-type='publishYear'| 1388 هـ.ش  
|-class='articleCode'
|کد اتوماسیون
|data-type='automationCode'|AUTOMATIONCODE15220AUTOMATIONCODE
|}
</div>


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE15220AUTOMATIONCODE
| چاپ =10
| شابک =964-90784-9-5
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =15220
| کتابخوان همراه نور =15220
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پیش از =
}}
{{کاربردهای دیگر|جواهر البلاغة (ابهام‌زدایی)}}


== معرفى اجمالى ==
'''شرح و ترجمه جواهر البلاغه''' اثر [[عرفان، حسن|حسن عرفان]]، ترجمه فارسى و تشريح كتاب «[[جواهر البلاغة|جواهر البلاغه]]»، اثر [[هاشمی، سید احمد|احمد هاشمى]] است.
 
 
«شرح و ترجمه جواهر البلاغه» اثر حسن عرفان، ترجمه فارسى و تشريح كتاب «جواهر البلاغه»، اثر احمد هاشمى است.


كتاب ارزشمند جواهر البلاغه در علم بلاغت نگاشته شده است و داراى سه بخش اصلى: معانى، بيان و بديع مى‌باشد.
كتاب ارزشمند جواهر البلاغه در علم بلاغت نگاشته شده است و داراى سه بخش اصلى: معانى، بيان و بديع مى‌باشد.
خط ۵۳: خط ۴۰:
روش اين شرح بدين صورت است كه در بالاى صفحه، متن اصلى كتاب و سپس، ترجمه آن نوشته شده و در پايين صفحه، به شرح فارسى آن، پرداخته شده است.
روش اين شرح بدين صورت است كه در بالاى صفحه، متن اصلى كتاب و سپس، ترجمه آن نوشته شده و در پايين صفحه، به شرح فارسى آن، پرداخته شده است.


== منبع مقاله ==
== منابع مقاله ==
متن و مقدمه كتاب
 
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}


[[جواهر البلاغة في المعاني و البيان و البديع]]


متن و مقدمه كتاب
[[جواهر البلاغة (مرکز تدوین متون درسی حوزه‌های علمیه)]]


[[جواهر البلاغة]]


== پیوندها ==
[[معجم المصطلحات البلاغية و تطورها]]
[http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/20587 مطالعه کتاب ترجمه و شرح جواهر البلاغة در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
[[رده:کتاب‌شناسی]]




[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:زبان‌شناسی، علم زبان]]
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
[[رده:زبان و ادبیات عربی]]

نسخهٔ کنونی تا ‏۳۱ اوت ۲۰۲۴، ساعت ۰۱:۴۰

شرح و ترجمه جواهر البلاغه اثر حسن عرفان، ترجمه فارسى و تشريح كتاب «جواهر البلاغه»، اثر احمد هاشمى است.

ترجمه و شرح جواهر البلاغة
ترجمه و شرح جواهر البلاغة
پدیدآورانهاشمی، سید احمد (نویسنده) عرفان، حسن (مترجم)
عنوان‌های دیگرجواهر البلاغه فی المعانی و البیان و البدیع. فارسی
ناشربلاغت
مکان نشرقم - ایران
سال نشر1388 ش
چاپ10
شابک964-90784-9-5
موضوعزبان عربی - بدیع زبان عربی - معانی و بیان
زبانفارسی
تعداد جلد2
کد کنگره
‏‎‏PJA‎‏ ‎‏2028‎‏ ‎‏/‎‏ﻫ‎‏2‎‏ ‎‏ج‎‏9041
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

كتاب ارزشمند جواهر البلاغه در علم بلاغت نگاشته شده است و داراى سه بخش اصلى: معانى، بيان و بديع مى‌باشد.

اصل كتاب، به زبان عربى نگاشته شده و جزو كتب اصلى است كه در حوزه علميه تدريس شده و جاى‌گزين كتاب «مختصر المعانى» گرديده است.

اين اثر كه ساده‌ترين و معروف‌ترين شرح و ترجمه بر كتاب «جواهر البلاغه» مى‌باشد، در عين جذابيت و شيرينى، مقدارى دشوار بوده و فهم آن، نيازمند تمركز و دقت است.

روش اين شرح بدين صورت است كه در بالاى صفحه، متن اصلى كتاب و سپس، ترجمه آن نوشته شده و در پايين صفحه، به شرح فارسى آن، پرداخته شده است.

منابع مقاله

متن و مقدمه كتاب

وابسته‌ها