رجال عصر مشروطیت: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۳۰ دسامبر ۲۰۱۶
جز
جایگزینی متن - ' .' به '. '
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ')
جز (جایگزینی متن - ' .' به '. ')
خط ۷۲: خط ۷۲:
نويسنده در دوران زندگياش در برلين (دوران همكارى با كميته مليّون ايرانى) به نوشتن اين يادداشتها دست زد. گروهى از ايرانيان در آن روزگار به رهبرى سيد حسن تقيزاده در آلمان گرد آمده بودند و به كمك مالى و پشتيبانى آلمانيان، به مبارزه سياسى با روسيه و انگلستان ميپرداختند. آنان در برخى از كارهايشان با گروهى هم‌آوازى ميكردند كه به رهبرى سيد حسن مدرس نظامالسلطنه از تهران به کرمانشاه هجرت كرده بودند و همان سياست را پى ميگرفتند. از شيوه نوشتار علوى ميتوان گمان زد كه وى اين سرگذشتها را بهويژه براى آگاهى آلمانيان فراهم ميآورد تا آنان با خواندن ترجمه آلمانى اين نوشتهها، شخصيتهاى ايرانى را بشناسند.
نويسنده در دوران زندگياش در برلين (دوران همكارى با كميته مليّون ايرانى) به نوشتن اين يادداشتها دست زد. گروهى از ايرانيان در آن روزگار به رهبرى سيد حسن تقيزاده در آلمان گرد آمده بودند و به كمك مالى و پشتيبانى آلمانيان، به مبارزه سياسى با روسيه و انگلستان ميپرداختند. آنان در برخى از كارهايشان با گروهى هم‌آوازى ميكردند كه به رهبرى سيد حسن مدرس نظامالسلطنه از تهران به کرمانشاه هجرت كرده بودند و همان سياست را پى ميگرفتند. از شيوه نوشتار علوى ميتوان گمان زد كه وى اين سرگذشتها را بهويژه براى آگاهى آلمانيان فراهم ميآورد تا آنان با خواندن ترجمه آلمانى اين نوشتهها، شخصيتهاى ايرانى را بشناسند.


اصل اين نوشتهها كه در اوراق بازمانده از دفتر مجله كاوه نزد تقيزاده بود، با راهنمايى و آگاهى وى فراهم آمد. او آنها را پس از جنگ دوم جهانى از اروپا به ايران آورد و اين بخش (درونمايه همين كتاب) را در 1330 به يغمايى سپرد. سرگذشتها در چاپ دوم كتاب (همين نسخه) به صاحبان لقبها و افراد پرآوازه معنوَن شدهاند و واژگانى مانند سيد، حاجى، ملا، آقا، ميرزا و ... در عنوانها ديده نميشود. سرگذشت يازده تن ديگر از رجال عصر مشروطيت به قلم علوى در شماره هشتم مجله آينده چاپ شده بود كه جناب افشار سرگذشت دست يافتنش را بدانها در مقدمه خود بازگفته و آنها را بر اين كتاب افزوده است.
اصل اين نوشتهها كه در اوراق بازمانده از دفتر مجله كاوه نزد تقيزاده بود، با راهنمايى و آگاهى وى فراهم آمد. او آنها را پس از جنگ دوم جهانى از اروپا به ايران آورد و اين بخش (درونمايه همين كتاب) را در 1330 به يغمايى سپرد. سرگذشتها در چاپ دوم كتاب (همين نسخه) به صاحبان لقبها و افراد پرآوازه معنوَن شدهاند و واژگانى مانند سيد، حاجى، ملا، آقا، ميرزا و. .. در عنوانها ديده نميشود. سرگذشت يازده تن ديگر از رجال عصر مشروطيت به قلم علوى در شماره هشتم مجله آينده چاپ شده بود كه جناب افشار سرگذشت دست يافتنش را بدانها در مقدمه خود بازگفته و آنها را بر اين كتاب افزوده است.


بر پايه گفتار يغمايى، شمارى از رجال سرشناس و شهير عصر مشروطه از اين يادداشتها حذف شدهاند و گمان نميرود كه نويسنده آنان را فراموش كرده باشد. گفتنى است خط يادداشتها يكسان است و بالاى بيشتر آنها جمله «ترجمه شد» ديده ميشود. نمونههايى از «كاغذهاى مقوايى» كه يادداشتهاى علوى را دربرداشتند و بهگمان به آلمانى ترجمه ميشدند، در آغاز كتاب آمده است. همچنين عكسهاى سى تَن از مردان يادشده در كتاب، در بخش سوم آن و نمايه كسان، جايها، روزنامهها و كتابها، در پايان اين اثر گنجانده شدهاند. عكسهاى سيد ابوالحسن علوى، علامير و تقيزاده در آغاز كتاب و پانوشتهاى سودمند آن نيز از افزودنيهاى بازخوانِ محترم آن است.
بر پايه گفتار يغمايى، شمارى از رجال سرشناس و شهير عصر مشروطه از اين يادداشتها حذف شدهاند و گمان نميرود كه نويسنده آنان را فراموش كرده باشد. گفتنى است خط يادداشتها يكسان است و بالاى بيشتر آنها جمله «ترجمه شد» ديده ميشود. نمونههايى از «كاغذهاى مقوايى» كه يادداشتهاى علوى را دربرداشتند و بهگمان به آلمانى ترجمه ميشدند، در آغاز كتاب آمده است. همچنين عكسهاى سى تَن از مردان يادشده در كتاب، در بخش سوم آن و نمايه كسان، جايها، روزنامهها و كتابها، در پايان اين اثر گنجانده شدهاند. عكسهاى سيد ابوالحسن علوى، علامير و تقيزاده در آغاز كتاب و پانوشتهاى سودمند آن نيز از افزودنيهاى بازخوانِ محترم آن است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش