۱۵۹٬۸۰۵
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۸: | خط ۸: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =6ن2خ / 5135 PIR | ||
| موضوع = | | موضوع =نظامي، الياس بن يوسف، 530؟ - 614؟ق. | ||
شعر فارسي | |||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =بنیاد موقوفات دکتر افشار با همکاری نشر سخن | | ناشر =بنیاد موقوفات دکتر افشار با همکاری نشر سخن | ||
| خط ۱۵: | خط ۱۶: | ||
| سال نشر =۱۴۰۲ش | | سال نشر =۱۴۰۲ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE177481AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = | | چاپ = | ||
| شابک =6ـ66ـ7706ـ622ـ978 | | شابک =6ـ66ـ7706ـ622ـ978 | ||
| خط ۴۵: | خط ۴۶: | ||
[[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] بیش از همه از [[فردوسی، ابوالقاسم|فردوسی]] اثر پذیرفته است. گذشته از اینکه خمیرۀ بخش تاریخی «[[خسرو و شیرین]]» و «[[هفت پیکر نظامی گنجوی|هفت پیکر]]» را از [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] گرفته و «شرفنامه» را به تقلید از شاهنامه سروده و در آن از زبان و سبک [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] سخت متأثر شده است، هر یک از پنج منظومۀ او پر است از اشاره به اساطیر و روایات و داستانها و اخبار و نام شاهان و پهلوانان ایران کهن که کمابیش همه از شاهنامه برگرفته شده و نشان مطالعۀ عمیق شاعر در حماسۀ ملی است. در فصل هفتم این کتاب دربارۀ ارتباط و تأثیرپذیرفتن نظامی از سرایندگان پیش از او سخن گفته شده است. | [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] بیش از همه از [[فردوسی، ابوالقاسم|فردوسی]] اثر پذیرفته است. گذشته از اینکه خمیرۀ بخش تاریخی «[[خسرو و شیرین]]» و «[[هفت پیکر نظامی گنجوی|هفت پیکر]]» را از [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] گرفته و «شرفنامه» را به تقلید از شاهنامه سروده و در آن از زبان و سبک [[شاهنامه فردوسی (نشر قطره)|شاهنامه]] سخت متأثر شده است، هر یک از پنج منظومۀ او پر است از اشاره به اساطیر و روایات و داستانها و اخبار و نام شاهان و پهلوانان ایران کهن که کمابیش همه از شاهنامه برگرفته شده و نشان مطالعۀ عمیق شاعر در حماسۀ ملی است. در فصل هفتم این کتاب دربارۀ ارتباط و تأثیرپذیرفتن نظامی از سرایندگان پیش از او سخن گفته شده است. | ||
پس از [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] سرایندگان بسیاری در هند و ایران و ترکیه به تقلید از منظومههای نظامی پرداختند. [[نفیسی، سعید|سعید نفیسی]] از 72 تن مقلد نظامی نام برده است که مشهورترین آنها عبارتاند از: [[امیرخسرو دهلوی، خسرو بن محمود|امیرخسرو دهلوی]]، [[جامی، عبدالرحمن|عبدالرحمن جامی]]، [[مکتبی شیرازی]]، [[بدرالدین هلالی جغتایی|هلالی جغتایی]]، [[وحشی بافقی، کمالالدین|وحشی بافقی]]، [[عرفی شیرازی، جمالالدین محمد|عرفی شیرازی]] و ... . فصل هشتم اختصاص به بررسی تأثیر [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] بر آثار پس از خود دارد. | پس از [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] سرایندگان بسیاری در هند و ایران و ترکیه به تقلید از منظومههای نظامی پرداختند. [[نفیسی، سعید|سعید نفیسی]] از 72 تن مقلد نظامی نام برده است که مشهورترین آنها عبارتاند از: [[امیرخسرو دهلوی، خسرو بن محمود|امیرخسرو دهلوی]]، [[جامی، عبدالرحمن|عبدالرحمن جامی]]، [[مکتبی شیرازی]]، [[بدرالدین هلالی جغتایی|هلالی جغتایی]]، [[وحشی بافقی، کمالالدین|وحشی بافقی]]، [[عرفی شیرازی، جمالالدین محمد|عرفی شیرازی]] و.... فصل هشتم اختصاص به بررسی تأثیر [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] بر آثار پس از خود دارد. | ||
در فصل پایانی کتاب شماری از دستنویسها، چاپها، تفسیرها، پژوهشها و ترجمههای آثار [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] معرفی شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/7159 ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات] </ref> | در فصل پایانی کتاب شماری از دستنویسها، چاپها، تفسیرها، پژوهشها و ترجمههای آثار [[نظامی، الیاس بن یوسف|نظامی]] معرفی شده است.<ref> [https://literaturelib.com/books/7159 ر.ک: کتابخانه تخصصی ادبیات] </ref> | ||
| خط ۶۰: | خط ۶۱: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات(تیر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات(تیر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1403]] | ||