۱۵۲٬۷۴۰
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۵ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۴: | خط ۴: | ||
| اندازه تصویر = | | اندازه تصویر = | ||
| توضیح تصویر = | | توضیح تصویر = | ||
| نام کامل = | | نام کامل =ادیبالممالك فراهانی، محمدصادق؛ | ||
| نامهای دیگر = محمدصادق بن حاجی میرزا حسین فراهانی، ادیبالممالك فراهانی؛ | | نامهای دیگر = محمدصادق بن حاجی میرزا حسین فراهانی، ادیبالممالك فراهانی؛ | ||
| لقب = ادیبالممالك، امیر الشعرا، امیری، ادیب؛ | | لقب = ادیبالممالك، امیر الشعرا، امیری، ادیب؛ | ||
| خط ۴۳: | خط ۴۳: | ||
| کد مؤلف = AUTHORCODE18522AUTHORCODE | | کد مؤلف = AUTHORCODE18522AUTHORCODE | ||
}} | }} | ||
'''محمدصادق | '''محمدصادق اَدیبُالْمَمالِك''' (۱۲۷۷-۱۳۳۶ق/ ۱۸۶۰-۱۹۱۸م)، پسر حسین و از نوادگان [[قائم مقام فراهانی]]، ملقب به امیرالشعرا و متخلص به «امیری»، شاعر، ادیب، روزنامهنگار و نویسندۀ سرشناس ایران در دوران مشروطیت. | ||
==ولادت== | ==ولادت== | ||
| خط ۱۴۸: | خط ۱۴۸: | ||
ج - گرایش به پارسی سره، | ج - گرایش به پارسی سره، | ||
ادیبالممالك سعی میكرد تا نامها، واژهها و تركیباتی را كه پارسی، یا به زعم او، پارسی ناب بودند، در شعر به كار برد كه شماری از آنها مانند دهناد: نظام، نوله: كلام، هنایش: تأثیر و ... از مجعولات دساتیری است. ادیب الممالك بیشترین كلمات سره و ناسرۀ فارسی را همراه با لغات عربی و تركی در منظومۀ پیوسته فرهنگ فارسی خود، آورده است. | ادیبالممالك سعی میكرد تا نامها، واژهها و تركیباتی را كه پارسی، یا به زعم او، پارسی ناب بودند، در شعر به كار برد كه شماری از آنها مانند دهناد: نظام، نوله: كلام، هنایش: تأثیر و... از مجعولات دساتیری است. ادیب الممالك بیشترین كلمات سره و ناسرۀ فارسی را همراه با لغات عربی و تركی در منظومۀ پیوسته فرهنگ فارسی خود، آورده است. | ||
د - انعكاس فرهنگ و تمدن غرب، | د - انعكاس فرهنگ و تمدن غرب، | ||
| خط ۲۴۱: | خط ۲۴۱: | ||
==منابع مقاله== | ==منابع مقاله== | ||
كیوانی، مجدالدین، | كیوانی، مجدالدین، دایرةالمعارف، دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، زیر نظر کاظم موسوی بجنوردی، تهران مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، چاپ دوم، سال1377 | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||