روایت عشق: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR40376J1.jpg | عنوان = روایت عشق | عنوانهای دیگر = مسافرتهای علمی، تحقیق در مخطوطات آثار و تالیفات | پدیدآورندگان | پدیدآوران = عطاردی قوچانی، عزیز الله (نويسنده) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /ع3آ6 55/3 BP | موضوع =عط...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' (ع)' به '(ع)') |
||
| خط ۳۶: | خط ۳۶: | ||
بخش دوم ازمسافرت او به کشورهای مختلف و مطالعه در کتابخانهها و مراکز فرهنگی و بررسی هزاران کتاب خطی در موضوعات گوناگون، ملاقات با رجال علم و ادب و اهل فضل و کمال در شهرها و ولایات و کشورهای مختلف اسلامی و غیر اسلامی و تهیه فهرست برای مخطوطات سخن گفته است <ref>ر.ک: همان، ص39، 70</ref>. | بخش دوم ازمسافرت او به کشورهای مختلف و مطالعه در کتابخانهها و مراکز فرهنگی و بررسی هزاران کتاب خطی در موضوعات گوناگون، ملاقات با رجال علم و ادب و اهل فضل و کمال در شهرها و ولایات و کشورهای مختلف اسلامی و غیر اسلامی و تهیه فهرست برای مخطوطات سخن گفته است <ref>ر.ک: همان، ص39، 70</ref>. | ||
بخش سوم شامل مجموعه آثار مؤلف از قبیل تالیف، تحقیق و ترجمه است<ref>ر.ک: همان، ص377</ref>. مجموعه آثار تألیفی نویسنده که تحقیقات او در طول دههها را بازتاب میدهد در این بخش ذکر شده است. عطاردی از سال 1334ش به کار تصحیح متون پرداخته و این کار او تا سال 1340ش با همکاری تعدادی از ناشران و محققان ادامه داشته است و از سال 1340ش بهطور مستقل به کار تألیف و تصنیف در موضوعات گوناگون معارف اسلامی مشغول شده است<ref>ر.ک: همان، ص379</ref>. یکی از مهمترین پروژههای نویسنده، تدوین «مسندهای ائمه اثنی عشر» است که تألیف مسند حضرت امیرالمؤمنین (ع) که در 27 مجلد به زبان عربی به چاپ رسیده است. این مجموعه همچنین شامل مسند امام حسن (ع)، امام حسین (ع)، امام سجاد (ع)، و امام رضا (ع) و ... است که هر یک در مجلدات متعدد به زبان عربی تألیف شدهاند و به شرح زندگی، فضائل و مناقب هر امام میپردازند <ref>ر.ک: همان، ص379-387</ref>. | بخش سوم شامل مجموعه آثار مؤلف از قبیل تالیف، تحقیق و ترجمه است<ref>ر.ک: همان، ص377</ref>. مجموعه آثار تألیفی نویسنده که تحقیقات او در طول دههها را بازتاب میدهد در این بخش ذکر شده است. عطاردی از سال 1334ش به کار تصحیح متون پرداخته و این کار او تا سال 1340ش با همکاری تعدادی از ناشران و محققان ادامه داشته است و از سال 1340ش بهطور مستقل به کار تألیف و تصنیف در موضوعات گوناگون معارف اسلامی مشغول شده است<ref>ر.ک: همان، ص379</ref>. یکی از مهمترین پروژههای نویسنده، تدوین «مسندهای ائمه اثنی عشر» است که تألیف مسند حضرت امیرالمؤمنین(ع) که در 27 مجلد به زبان عربی به چاپ رسیده است. این مجموعه همچنین شامل مسند امام حسن(ع)، امام حسین(ع)، امام سجاد(ع)، و امام رضا(ع) و ... است که هر یک در مجلدات متعدد به زبان عربی تألیف شدهاند و به شرح زندگی، فضائل و مناقب هر امام میپردازند <ref>ر.ک: همان، ص379-387</ref>. | ||
بخش چهارم به مقالات اختصاص یافته است. نویسنده فعالیت در حوزه مقالهنویسی را کمتر از حوزه نگارش کتاب عنوان کرده و تنها به چند مقاله که در موضوعات گوناگون نوشته، اشاره کرده است. این مقالههای در همایشها و اجتماعات فرهنگی خوانده شده و یا در یادنامهها چاپ شدهاند<ref>ر.ک: همان، ص449-450</ref>. | بخش چهارم به مقالات اختصاص یافته است. نویسنده فعالیت در حوزه مقالهنویسی را کمتر از حوزه نگارش کتاب عنوان کرده و تنها به چند مقاله که در موضوعات گوناگون نوشته، اشاره کرده است. این مقالههای در همایشها و اجتماعات فرهنگی خوانده شده و یا در یادنامهها چاپ شدهاند<ref>ر.ک: همان، ص449-450</ref>. | ||
نسخهٔ کنونی تا ۲۵ دسامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۱:۴۶
| روایت عشق | |
|---|---|
| پدیدآوران | عطاردی قوچانی، عزیز الله (نويسنده) |
| عنوانهای دیگر | مسافرتهای علمی، تحقیق در مخطوطات آثار و تالیفات |
| ناشر | عطارد |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1387ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | 978-964-7237-57-x |
| موضوع | عطاردی قوچانی، عزیز الله، 1307 - 1393 - مجتهدان و علما - سرگذشت نامه |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ع3آ6 55/3 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
روایت عشق، تألیف عزیزالله عطاردی (۱۳۰۷- 1393ش)، درباره مسافرتهای علمی نویسنده و تحقیق او درمورد مخطوطات، آثار و تالیفات در کشورهای مختلف است.
ساختار
کتاب مشتمل بر مقدمه نویسنده و شش بخش است.
گزارش محتوا
نویسنده در مقدمه در مطالبی کوتاه از علاقهمندی خود به کتاب و اهتمام به کتابخوانی، تحقیق، تالیف و ترجمه متون علمی سخن به میان آورده است[۱].
بخش اول خلاصهای از زندگینامه مؤلف است که به قلم خودش آغاز شده و در ابتدا بهطور خلاصه به مباحث کتاب اشاره کرده است[۲].
بخش دوم ازمسافرت او به کشورهای مختلف و مطالعه در کتابخانهها و مراکز فرهنگی و بررسی هزاران کتاب خطی در موضوعات گوناگون، ملاقات با رجال علم و ادب و اهل فضل و کمال در شهرها و ولایات و کشورهای مختلف اسلامی و غیر اسلامی و تهیه فهرست برای مخطوطات سخن گفته است [۳].
بخش سوم شامل مجموعه آثار مؤلف از قبیل تالیف، تحقیق و ترجمه است[۴]. مجموعه آثار تألیفی نویسنده که تحقیقات او در طول دههها را بازتاب میدهد در این بخش ذکر شده است. عطاردی از سال 1334ش به کار تصحیح متون پرداخته و این کار او تا سال 1340ش با همکاری تعدادی از ناشران و محققان ادامه داشته است و از سال 1340ش بهطور مستقل به کار تألیف و تصنیف در موضوعات گوناگون معارف اسلامی مشغول شده است[۵]. یکی از مهمترین پروژههای نویسنده، تدوین «مسندهای ائمه اثنی عشر» است که تألیف مسند حضرت امیرالمؤمنین(ع) که در 27 مجلد به زبان عربی به چاپ رسیده است. این مجموعه همچنین شامل مسند امام حسن(ع)، امام حسین(ع)، امام سجاد(ع)، و امام رضا(ع) و ... است که هر یک در مجلدات متعدد به زبان عربی تألیف شدهاند و به شرح زندگی، فضائل و مناقب هر امام میپردازند [۶].
بخش چهارم به مقالات اختصاص یافته است. نویسنده فعالیت در حوزه مقالهنویسی را کمتر از حوزه نگارش کتاب عنوان کرده و تنها به چند مقاله که در موضوعات گوناگون نوشته، اشاره کرده است. این مقالههای در همایشها و اجتماعات فرهنگی خوانده شده و یا در یادنامهها چاپ شدهاند[۷].
بخش پنجم درباره فهرست مخطوطات و میکروفیلمها است[۸]. در بخش مخطوطات و میکروفیلمها، 153 اثر به اختصار معرفی شده است. این بخش با معرفی دوازده اصل از اصول اربعمائه به خط اعجاز حسین فرزند علامه سید محمدقلی آغاز و با معرفی ثمرات القدس که اثری از لالبک در معرفی علما و شعراء است به پایان آمده است[۹].
بخش ششم و پایانی کتاب به تصویر نسخهها اختصاص یافته و در آن تصاویری از نسخ خطی کتابهایی همچون نهج البلاغه، حالات سفر بخارا، معجم مشایخ سمعانی، گلزار ابرار و سیر الاخیار، مجمع الاحباب [۱۰]و کتابهای دیگر آمده است.
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب