مقالات شمس: تفاوت میان نسخه‌ها

۶ بایت اضافه‌شده ،  دیروز در ‏۱۶:۴۱
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۲ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۶: خط ۶:
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[شمس تبریزی، محمد]] (نویسنده)
[[شمس تبریزی، محمد]] (نویسنده)
[[مدرس صادقی، جعفر]] (ویرایش متن)
[[مدرس‌ صادقی، جعفر]] (ویرایش متن)
|زبان  
|زبان  
| زبان =
| زبان =
خط ۱۲: خط ۱۲:
| موضوع = عرفان - متون قديمي تا قرن 14
| موضوع = عرفان - متون قديمي تا قرن 14
تصوف - متون قديمي تا قرن 14
تصوف - متون قديمي تا قرن 14
نثر فارسي - قرن 7ق.
نثر فارسی - قرن 7ق.
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر =نشر مرکز  
| ناشر =نشر مرکز  
خط ۲۸: خط ۲۸:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
'''مقالات شمس''' تألیف [[شمس تبریزی، محمد|شمس‌الدین محمد تبریزی]]، ویرایش متن [[مدرس صادقی، جعفر|جعفر مدرس صادقی]]؛ این کتاب، ویرایش و پیرایش جدیدی از مقالات شمس، مصحح [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]] است که حجم سنگین آن را تقریباً در حد یک سوم کاهش داده است؛ البته این حذفیات بیشتر شامل تعلیقات، حواشی و مکررات متن است. ویراستار دربارۀ نحوۀ کارش می‌گوید: ویراستاراین مجموعه اجازه هیچ‌گونه تغییر، دخل و تصرفی را در سبک متن به خود نداده و از این بابت به خواننده اطمینان می‌دهد که چیزی به جز عین خود متن در مقابل او نیست.
'''مقالات شمس''' تألیف [[شمس تبریزی، محمد|شمس‌الدین محمد تبریزی]]، ویرایش متن [[مدرس‌ صادقی، جعفر|جعفر مدرس صادقی]]؛ این کتاب، ویرایش و پیرایش جدیدی از مقالات شمس، مصحح [[موحد، محمدعلی|محمدعلی موحد]] است که حجم سنگین آن را تقریباً در حد یک سوم کاهش داده است؛ البته این حذفیات بیشتر شامل تعلیقات، حواشی و مکررات متن است. ویراستار دربارۀ نحوۀ کارش می‌گوید: ویراستاراین مجموعه اجازه هیچ‌گونه تغییر، دخل و تصرفی را در سبک متن به خود نداده و از این بابت به خواننده اطمینان می‌دهد که چیزی به جز عین خود متن در مقابل او نیست.


هدف این ویراستار از بازنگری و تدوین مجدد این متن و متن‌های قدیمی دیگر، این است که با فصل بندی، پاراگراف بندی، یکدست کردن رسم‌الخط، نقطه‌گذاری، حذف مکرّرات و عبارات عربی، پیراستن شاخ و برگ‌های اضافی متن، تلاش می‌کند تا متن بدون هیچ مانع و وقفه‌ای قابل خواندن باشد و در عین حال، کلّیت متن به عنوان یک اثر ادبی محفوظ بماند. لذا وی متذکر شده که همۀ حذف‌ها و تمهیدات دیگر در جهت پیوستگی و یکپارچگی متن و ارائه اثری کامل و دارای یک چهارچوب مشخص به کار رفته است.
هدف این ویراستار از بازنگری و تدوین مجدد این متن و متن‌های قدیمی دیگر، این است که با فصل بندی، پاراگراف بندی، یکدست کردن رسم‌الخط، نقطه‌گذاری، حذف مکرّرات و عبارات عربی، پیراستن شاخ و برگ‌های اضافی متن، تلاش می‌کند تا متن بدون هیچ مانع و وقفه‌ای قابل خواندن باشد و در عین حال، کلّیت متن به عنوان یک اثر ادبی محفوظ بماند. لذا وی متذکر شده که همۀ حذف‌ها و تمهیدات دیگر در جهت پیوستگی و یکپارچگی متن و ارائه اثری کامل و دارای یک چهارچوب مشخص به کار رفته است.