ویتمن ایرانی: فراتر از پذیرش ادبی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۳۲: خط ۳۲:


==گزارش محتوا==
==گزارش محتوا==
آمریکاییان در بسیاری از موراد، چنان‌که باید نتوانستند نبوغ شاعران خود را به‌هنگام بشناسند؛ برای مثال منتقدان ادبی والت ویتمن را که بعدها او را به عنوان «شاعر آمریکا» و «شاعر سپیدموی» پذیرا شدند، تقریباً در تمام عمرش نکوهیدند، نویسندگان و شاعران هم‌روزگارش از او دوری می‌جستند و حتی نام و شعرش را به جنگ‌های ادبی راه ندادند. با گذشت زمان، شعر وی مرزهای آمریکا را درنوردید و آوازه‌ای جهانی یافت؛ به گونه‌ای که «ویتمن هم شاعر ملی آمریکا و ... و هم اولین شاعر آمریکایی شد که شهرت بین‌المللی چشمگیری به دست آورد». ایران هم یکی از کشورهایی بود که شعر ویتمن سفر بدان را آغاز کرد.
آمریکاییان در بسیاری از موراد، چنان‌که باید نتوانستند نبوغ شاعران خود را به‌هنگام بشناسند؛ برای مثال منتقدان ادبی والت ویتمن را که بعدها او را به عنوان «شاعر آمریکا» و «شاعر سپیدموی» پذیرا شدند، تقریباً در تمام عمرش نکوهیدند، نویسندگان و شاعران هم‌روزگارش از او دوری می‌جستند و حتی نام و شعرش را به جنگ‌های ادبی راه ندادند. با گذشت زمان، شعر وی مرزهای آمریکا را درنوردید و آوازه‌ای جهانی یافت؛ به گونه‌ای که «ویتمن هم شاعر ملی آمریکا و... و هم اولین شاعر آمریکایی شد که شهرت بین‌المللی چشمگیری به دست آورد». ایران هم یکی از کشورهایی بود که شعر ویتمن سفر بدان را آغاز کرد.


این کتاب به پذیرش والت ویتمن، شاعر نامدار آمریکایی در یک دورۀ تقریباً صدساله در ایران معاصر می‌پردازد. نویسنده برای روشن‌داشت اقبال ادبی به ویتمن در ایران ـ بین سال‌های 1301 تا 1398 ـ ذائقۀ ادبی و زندگی اجتماعی و سیاسی ایرانیان را طی این سال‌ها به تفصیل و با تکیه بر مستندات بررسیده است؛ بنابراین این کتاب چنان‌که از زیرعنوان آن دانسته می‌شود، فراتر از پذیرش ادبی است و پیشینۀ اجتماعی، سیاسی و حتی ایدئولوژیک را نیز دربر می‌گیرد. کتاب حاضر تحقیقی بینارشته‌ای است؛ از سویی به ادبیات تطبیقی و نقد ادبی و از دیگرسو به مطالعات ترجمه می‌پردازد.
این کتاب به پذیرش والت ویتمن، شاعر نامدار آمریکایی در یک دورۀ تقریباً صدساله در ایران معاصر می‌پردازد. نویسنده برای روشن‌داشت اقبال ادبی به ویتمن در ایران ـ بین سال‌های 1301 تا 1398 ـ ذائقۀ ادبی و زندگی اجتماعی و سیاسی ایرانیان را طی این سال‌ها به تفصیل و با تکیه بر مستندات بررسیده است؛ بنابراین این کتاب چنان‌که از زیرعنوان آن دانسته می‌شود، فراتر از پذیرش ادبی است و پیشینۀ اجتماعی، سیاسی و حتی ایدئولوژیک را نیز دربر می‌گیرد. کتاب حاضر تحقیقی بینارشته‌ای است؛ از سویی به ادبیات تطبیقی و نقد ادبی و از دیگرسو به مطالعات ترجمه می‌پردازد.
خط ۶۶: خط ۶۶:
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:مقالات(اردیبهشت) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات(اردیبهشت) باقی زاده]]  
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 اردیبهشت 1403]]