پرش به محتوا

مثنوی معنوی بر اساس نسخه قونیه: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' .' به '.'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' .' به '.')
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{جعبه اطلاعات کتاب
{{جعبه اطلاعات کتاب
| تصویر =NUR115352J1.jpg
| تصویر =NUR115352J1.jpg
| عنوان =مثنوي معنوي بر اساس نسخه قونيه
| عنوان =مثنوی معنوي بر اساس نسخه قونيه
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
|پدیدآورندگان  
|پدیدآورندگان  
خط ۳۲: خط ۳۲:
سروش با اینکه در پیش‌گفتار، اصالت نسخه [[عبدالله قونوی]] را زیر سؤال می‌برد؛ در عین حال در قرائت و تصحیح این متن، کوشیده است تغییرات کمتری اعمال کند و هدفش این بوده که متنی بسیار نزدیک به اصل تهیه نماید. لذا از نقطه و نشانه‌گذاری به شیوه جدید استفاده نکرده و رسم‌الخط معمول امروز را هم به ندرت به کار برده است.  
سروش با اینکه در پیش‌گفتار، اصالت نسخه [[عبدالله قونوی]] را زیر سؤال می‌برد؛ در عین حال در قرائت و تصحیح این متن، کوشیده است تغییرات کمتری اعمال کند و هدفش این بوده که متنی بسیار نزدیک به اصل تهیه نماید. لذا از نقطه و نشانه‌گذاری به شیوه جدید استفاده نکرده و رسم‌الخط معمول امروز را هم به ندرت به کار برده است.  


او در معرفی این متن می‌گوید: این نسخه اینک با تفاوت بسیار اندک در رسم‌الخط همان است که بر ناطقه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|جلال‌الدین]] جاری شده و بر ناصیه دفتر نشسته ... شیوۀ ما شاید مبتدیان را در فهم سخن مولانا به زحمت افکند و آنان را در تشخیص مواضع وقف و وصل سخن یا اخباری و استفهامی بودن کلام یاری نکند، اما بی‌شک، با اجتهاد آزاد محققان مزاحمت نخواهد کرد و اصالت و طراوت نیالوده و دست نخورده سخن جلال‌الدین را به آنان ارمغان خواهد نمود.
او در معرفی این متن می‌گوید: این نسخه اینک با تفاوت بسیار اندک در رسم‌الخط همان است که بر ناطقه [[مولوی، جلال‌الدین محمد|جلال‌الدین]] جاری شده و بر ناصیه دفتر نشسته... شیوۀ ما شاید مبتدیان را در فهم سخن مولانا به زحمت افکند و آنان را در تشخیص مواضع وقف و وصل سخن یا اخباری و استفهامی بودن کلام یاری نکند، اما بی‌شک، با اجتهاد آزاد محققان مزاحمت نخواهد کرد و اصالت و طراوت نیالوده و دست نخورده سخن جلال‌الدین را به آنان ارمغان خواهد نمود.


یکی از روش‌هایی که [[سروش، عبدالکریم|سروش]] در کار تصحیح ابیات به عنوان معیار برای تشخیص و کشف موارد درست از نادرست استفاده کرده، سازگاری یا ناسازگاری مفهوم ابیات با جهان‌بینی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] است؛ به عنوان مثال از نگاه وی «بشنو این نی ...» و «در نفیرم...» که در دو بیت اول برخی نسخه‌های مثنوی آمده با اندیشه و جهان‌بینی مولانا سازگارتر و از نظر معنا عمیق‌تر است تا «بشنو از نی...» و «از نفیرم ...»  که در برخی نسخه‌های دیگر آمده است و در نتیجه وی در موارد اختلاف نسخ، بیشتر با این معیار، آنچه را از نظر معنی مناسب‌تر دیده، انتخاب کرده است.
یکی از روش‌هایی که [[سروش، عبدالکریم|سروش]] در کار تصحیح ابیات به عنوان معیار برای تشخیص و کشف موارد درست از نادرست استفاده کرده، سازگاری یا ناسازگاری مفهوم ابیات با جهان‌بینی [[مولوی، جلال‌الدین محمد|مولانا]] است؛ به عنوان مثال از نگاه وی «بشنو این نی...» و «در نفیرم...» که در دو بیت اول برخی نسخه‌های مثنوی آمده با اندیشه و جهان‌بینی مولانا سازگارتر و از نظر معنا عمیق‌تر است تا «بشنو از نی...» و «از نفیرم...»  که در برخی نسخه‌های دیگر آمده است و در نتیجه وی در موارد اختلاف نسخ، بیشتر با این معیار، آنچه را از نظر معنی مناسب‌تر دیده، انتخاب کرده است.


مصحح، جزئیات کار تصحیح، نحوۀ رسم الخط املای کلمه‌ها و حرکت‌گذاری و استفاده از حواشی نسخه خطی را در پیش‌گفتار کتاب فهرست‌وار توضیح داده است.  
مصحح، جزئیات کار تصحیح، نحوۀ رسم الخط املای کلمه‌ها و حرکت‌گذاری و استفاده از حواشی نسخه خطی را در پیش‌گفتار کتاب فهرست‌وار توضیح داده است.