رجب‌زاده، هاشم: تفاوت میان نسخه‌ها

۱۹۰ بایت اضافه‌شده ،  سه‌شنبهٔ ‏۱۶:۲۶
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۶ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴۲: خط ۴۲:
}}
}}


'''هاشم رجب‌زاده''' (متولد 1320ش)، مترجم، مورخ، ادیب و استاد بازنشسته ایران‌شناسی و ادبیات فارسی در دانشگاه اوساکای ژاپن است که نقش مهمی در معرفی فرهنگ و تمدن ایران به ژاپنی‌ها و شناساندن فرهنگ و ادب ژاپن به ایرانیان داشته است. وی در سال 1388 نشان گنجینه مقدس را از امپراتور ژاپن دریافت کرد.
'''هاشم رجب‌زاده''' (متولد 1320ش)، مترجم، مورخ، ادیب و استاد بازنشسته ایران‌شناسی و ادبیات فارسی در دانشگاه اوساکای ژاپن است که نقش مهمی در معرفی فرهنگ و تمدن ایران به ژاپنی‌ها و شناساندن فرهنگ و ادب ژاپن به ایرانیان داشته است. وی در سال 1388 نشان گنجینه مقدس را از امپراتور ژاپن دریافت کرد. [[ایران‌شناسی در ژاپن]] از آثار اوست.  


== ولادت ==
== ولادت ==
خط ۵۹: خط ۵۹:
'''کتاب‌ها'''
'''کتاب‌ها'''


* آئین کشورداری در عهد رشیدالدین فضل الله همدانی (متوفی ۷۱۸ هـ .) تهران، توس، ،۱۳۵۵
* آئین کشورداری در عهد رشیدالدین فضل الله همدانی (متوفی ۷۱۸ ه .) تهران، توس، ،۱۳۵۵
*تاریخ ژاپن از آغاز تا معاصر: نگاهی به زمینه ها و مایه های فرهنگ و تمدن امروز سرزمین آفتاب، تهران، موîلف، ۱۳۶۵
*تاریخ ژاپن از آغاز تا معاصر: نگاهی به زمینه‌ها و مایه‌های فرهنگ و تمدن امروز سرزمین آفتاب، تهران، موîلف، ۱۳۶۵
* تعلیم خط (نسخ، نستعلیق، شکسته): خط و خوشنویسی فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، ۱۹۸۸ (۱۳۶۷ خ.)،
* تعلیم خط (نسخ، نستعلیق، شکسته): خط و خوشنویسی فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، ۱۹۸۸ (۱۳۶۷ خ.)،
* زبان احترام یا تعارف در فارسی: لفظ موîدبانه و فروتنانه، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، ۱۹۸۹ (۱۳۶۸)،
* زبان احترام یا تعارف در فارسی: لفظ موîدبانه و فروتنانه، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، ۱۹۸۹ (۱۳۶۸)،
* یک هزار واژه در دو هزار سخن: نمونه های کاربرد واژه ها در جمله، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)
* یک هزار واژه در دو هزار سخن: نمونه‌های کاربرد واژه‌ها در جمله، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)
* نامه نگاری ساده به فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)،  
* نامه نگاری ساده به فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)،  
* گفت وگو به فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)،  
* گفت وگو به فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی توکیو، ۱۹۹۰ (۱۳۶۹)،  
خط ۷۱: خط ۷۱:
* ۶۰ سند فارسی از دوره قاجار: گنجینه اسناد فارسی، شماره ۲ (با همکاری کینجی ئه اورا)، همان ناشر، ۱۰ مارس/۱۹۹۹  اسفند ۱۳۷۷
* ۶۰ سند فارسی از دوره قاجار: گنجینه اسناد فارسی، شماره ۲ (با همکاری کینجی ئه اورا)، همان ناشر، ۱۰ مارس/۱۹۹۹  اسفند ۱۳۷۷
* خواجه رشیدالدین فضل الله همدانی (بنیانگذاران فرهنگ امروز، ۴۳)، طرح نو، زمستان ۱۳۷۷
* خواجه رشیدالدین فضل الله همدانی (بنیانگذاران فرهنگ امروز، ۴۳)، طرح نو، زمستان ۱۳۷۷
* ترسل در فارسی امروز (به زبان ژاپنی، با نمونه های فارسی؛ تحقیق مشترک و با ترجمه پروفسور یوکو فوجیموتو)، توکیو، دایگاکوشورین (نشر دانشگاهی ژاپن)، اکتبر ۲۰۰۰/پاییز ،۱۳۷۹  
* ترسل در فارسی امروز (به زبان ژاپنی، با نمونه‌های فارسی؛ تحقیق مشترک و با ترجمه پروفسور یوکو فوجیموتو)، توکیو، دایگاکوشورین (نشر دانشگاهی ژاپن)، اکتبر ۲۰۰۰/پاییز ،۱۳۷۹  
* کاربرد واژگان در سخن فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، بهار ۲۰۰۲ / فروردین ۱۳۸۰
* کاربرد واژگان در سخن فارسی، دانشگاه مطالعات خارجی اوساکا، بهار ۲۰۰۲ / فروردین ۱۳۸۰


خط ۷۷: خط ۷۷:


* اندیشه و احساس در شعر معاصر ژاپن، تهران، توس، ۱۳۵۸
* اندیشه و احساس در شعر معاصر ژاپن، تهران، توس، ۱۳۵۸
* قصه های ژاپنی (تحقیق و نگارش پیشگفتار)، تهران، توس، ۱۳۶۳
* قصه‌های ژاپنی (تحقیق و نگارش پیشگفتار)، تهران، توس، ۱۳۶۳
* قهرمانان در افسانه ها و تاریخ ژاپن، تهران، مؤلف، ۱۳۶۳
* قهرمانان در افسانه‌ها و تاریخ ژاپن، تهران، مؤلف، ۱۳۶۳
* رسم و راه سامورائی… «آئین نامه سلحشوران ژاپن (هاگاکوره)»، نوشته یاماموتو تسونه تومو، مشهد، مؤسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، ۱۳۷۲
* رسم و راه سامورائی… «آئین نامه سلحشوران ژاپن (هاگاکوره)»، نوشته یاماموتو تسونه تومو، مشهد، مؤسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، ۱۳۷۲
* گل صدبرگ؛ گزیده «مانیوءشو» ــ شعرهای قدیم ژاپن (تحقیق و ترجمه مشترک با پروفسور یوکو فوجیموتو)، مشهد، ۱۳۷۲
* گل صدبرگ؛ گزیده «مانیوءشو» ــ شعرهای قدیم ژاپن (تحقیق و ترجمه مشترک با پروفسور یوکو فوجیموتو)، مشهد، ۱۳۷۲
* گلستان ژاپنی، ترجمه ای از «تسوره زوره گوسا»، تهران، موسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی (پژوهشگاه)، ۱۳۷۲
* گلستان ژاپنی، ترجمه ای از «تسوره زوره گوسا»، تهران، مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی (پژوهشگاه)، ۱۳۷۲
* سفرنامه یوشیدا ماساهارو، نخستین فرستاده ژاپن به ایران در دوره قاجار (سالهای ۹۸-۱۲۹۷ ه  . ق)، مشهد، مؤسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، ۱۳۷۳
* سفرنامه یوشیدا ماساهارو، نخستین فرستاده ژاپن به ایران در دوره قاجار (سالهای ۹۸-۱۲۹۷ ه  . ق)، مشهد، مؤسسه چاپ و انتشارات آستان قدس رضوی، ۱۳۷۳


خط ۸۷: خط ۸۷:


* بوچّان، نوشته سوسه کی ناتسومه، تهران، توس، ۱۳۵۹
* بوچّان، نوشته سوسه کی ناتسومه، تهران، توس، ۱۳۵۹
* تاریخ معاصر سیاست جهان ــ بعد از جنگ بزرگ ــ (ترجمه World Politics Since 1945 نوشته پیتر کالواکورسی Peter Calvocoressi، تهران، توس، ۱۳۵۹
* تاریخ معاصر سیاست جهان ــ بعد از جنگ بزرگ ــ (ترجمه World Politics Since 1945 نوشته پیتر کالواکورسی، تهران، توس، ۱۳۵۹
* چنین گفت بودا، توکیو، بوکیو دندو کیوکای، ۱۹۸۴ (۱۹۶۳ خ.) (چاپ دوم، با تجدیدنظر، ۱۹۸۵ / ۱۳۶۴؛ چاپ تهران، اساطیر، ۱۳۷۲، ۱۳۷۱، ۱۳۷۲ و…)،
* چنین گفت بودا، توکیو، بوکیو دندو کیوکای، ۱۹۸۴ (۱۹۶۳ خ.) (چاپ دوم، با تجدیدنظر، ۱۹۸۵ / ۱۳۶۴؛ چاپ تهران، اساطیر، ۱۳۷۲، ۱۳۷۱، ۱۳۷۲ و…)،
* ترقی ژاپن؛ تلاش آگاهانه یا معجزه، نوشته آکیو موریتا، تهران، سروش، ۱۳۷۴
* ترقی ژاپن؛ تلاش آگاهانه یا معجزه، نوشته آکیو موریتا، تهران، سروش، ۱۳۷۴
* خیرآبادنامه: ۲۵ سال با روستائیان ایران، نوشته مرحوم پرفسور موریو اونو، دانشگاه تهران، زمستان ۱۳۷۶،
* خیرآبادنامه: ۲۵ سال با روستائیان ایران، نوشته مرحوم پرفسور موریو اونو، دانشگاه تهران، زمستان ۱۳۷۶،
==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
خط ۱۲۳: خط ۱۲۱:


[[یازده سفرنامه: ژاپنی‌های دیدارکننده از ایران]]  
[[یازده سفرنامه: ژاپنی‌های دیدارکننده از ایران]]  
[[گیلان در سفرنامه‌ها و پژوهش‌نامه‌های ژاپنی]]


[[رده:زندگی‌نامه]]
[[رده:زندگی‌نامه]]
خط ۱۲۹: خط ۱۲۹:
[[رده:استادان دانشگاه]]
[[رده:استادان دانشگاه]]
[[رده:مورّخان]]
[[رده:مورّخان]]
[[رده:بازنگری شده(آبان)]]