حماسهی قران حبشی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURحماسهی قران حبشیJ1.jpg | عنوان =حماسۀ قران حبشی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = طرسوسی، ابوطاهر محمد بن حسن (نویسنده) جعفرپور، میلاد (محقق) |زبان | زبان =فارسی | کد کنگره =PIRF٩٨٣ / ٨١٣٩٥ح | موضوع =داست...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'فارسي' به 'فارسی') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
| (۳ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NURحماسهی قران حبشیJ1.jpg | | تصویر =NURحماسهی قران حبشیJ1.jpg | ||
| عنوان = | | عنوان =حماسهي قران حبشي: بر اساس نسخهی فارسی کتابخانه برلين و ترجمهي بخشهای افتاده از نسخهي ترکی کتابخانهی ملی پاريس | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[طرسوسی، | [[طرسوسی، محمد بن حسن]] (نویسنده) | ||
[[جعفرپور، میلاد]] (محقق) | [[جعفرپور، میلاد]] (محقق) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =1395 8ح / 4984 PIR | ||
| موضوع = | | موضوع =داستانهاي فارسی - قرن 6ق. | ||
طرسوسي، ابوطاهر بن حسن، قرن 6ق. | |||
طرسوسي، ابوطاهر بن حسن، قرن 6ق. حماسه قران حبشي -- نقد و تفسير | |||
نثر فارسی - قرن 6ق. | |||
داستانهاي حماسي -- قرن 6ق. | |||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =شرکت انتشارات علمی و فرهنگی | | ناشر =شرکت انتشارات علمی و فرهنگی | ||
| خط ۱۶: | خط ۲۰: | ||
| سال نشر =1395 | | سال نشر =1395 | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE152426AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = | | چاپ =اول | ||
| شابک =978-600-121-984-9 | | شابک =978-600-121-984-9 | ||
| تعداد جلد =2 | | تعداد جلد =2 | ||
| خط ۲۷: | خط ۳۱: | ||
}} | }} | ||
'''حماسۀ قران حبشی''' تألیف ابوطاهر محمد بن حسن طرسوسی (راوی و داستانپرداز قرن ششم هجری)؛ تصحیح و تحقیق میلاد | '''حماسۀ قران حبشی''' تألیف [[طرسوسی، محمد بن حسن|ابوطاهر محمد بن حسن طرسوسی]] (راوی و داستانپرداز قرن ششم هجری)؛ تصحیح و تحقیق [[جعفرپور، میلاد|میلاد جعفرپور]]؛ این کتاب یکی از حماسههای منثور فارسی است که به توصیف دلاوریها و جهانگشاییهای قران حبشی، پهلوان عیار میپردازد. این اثر بر اساس نسخه فارسی کتابخانه برلین و ترجمه بخشهای افتاده از نسخه ترکی کتابخانه ملی پاریس تهیه شده و سومین حماسه منثور بر اساس نام عیار اصلی داستان پس از سمک عیار و گردنکشاننامه محسوب میشود. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۷: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
حماسۀ قران حبشی از جمله آثار برجستۀ حماسی منثور فارسی است که توسط ابوطاهر | حماسۀ قران حبشی از جمله آثار برجستۀ حماسی منثور فارسی است که توسط [[طرسوسی، محمد بن حسن|ابوطاهر طرسوسی]]، راوی خلاق قرن ششم هجری روایت شده است. این اثر به شرح دلاوریها و ماجراهای قران حبشی، پهلوان عیاری میپردازد که تبلوری آرمانی از شخصیت سلطان غیاثالدین محمد غوری است. [[طرسوسی، محمد بن حسن|طرسوسی]] در این اثر همچون دیگر آثارش از بلاغت زبان و فصاحت کلام بهره برده و دانش عمیق خود را در حوزۀ تاریخ ایران پیش و پس از اسلام به نمایش گذاشته است. | ||
کتاب حاضر بر اساس نسخۀ منحصر به فرد فارسی کتابخانۀ برلین و با استفاده از ترجمۀ بخشهای مفقودۀ نسخۀ ترکی کتابخانۀ ملی پاریس تصحیح شده است. محقق در مقدمۀ مفصل خود به معرفی ابوطاهر | کتاب حاضر بر اساس نسخۀ منحصر به فرد فارسی کتابخانۀ برلین و با استفاده از ترجمۀ بخشهای مفقودۀ نسخۀ ترکی کتابخانۀ ملی پاریس تصحیح شده است. محقق در مقدمۀ مفصل خود به معرفی [[طرسوسی، محمد بن حسن|ابوطاهر طرسوسی]]، بررسی نسخههای مختلف اثر و تحلیل ویژگیهای زبانی و سبکی متن پرداخته است. بخش اصلی کتاب شامل روایت حماسی زندگی قران حبشی است که با نثری روان و حماسی به توصیف پهلوانیها و جهانگشاییهای این شخصیت اسطورهای میپردازد. | ||
در بخش دستورشناخت روایت، محقق به تحلیل ساختار روایی، ویژگیهای زبانی و عناصر داستانی اثر پرداخته است. کتابنامه نیز منابع مورد استفاده در تصحیح و تحقیق را دربرمیگیرد. این اثر از جمله منابع ارزشمند در مطالعۀ ادبیات حماسی فارسی و سیر تحول روایتهای داستانی در ایران محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2551 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | در بخش دستورشناخت روایت، محقق به تحلیل ساختار روایی، ویژگیهای زبانی و عناصر داستانی اثر پرداخته است. کتابنامه نیز منابع مورد استفاده در تصحیح و تحقیق را دربرمیگیرد. این اثر از جمله منابع ارزشمند در مطالعۀ ادبیات حماسی فارسی و سیر تحول روایتهای داستانی در ایران محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2551 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
| خط ۴۹: | خط ۵۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | [[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 تیر 1404]] | ||
نسخهٔ کنونی تا ۶ نوامبر ۲۰۲۵، ساعت ۰۹:۴۱
| حماسهي قران حبشي: بر اساس نسخهی فارسی کتابخانه برلين و ترجمهي بخشهای افتاده از نسخهي ترکی کتابخانهی ملی پاريس | |
|---|---|
| پدیدآوران | طرسوسی، محمد بن حسن (نویسنده) جعفرپور، میلاد (محقق) |
| ناشر | شرکت انتشارات علمی و فرهنگی |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1395 |
| چاپ | اول |
| شابک | 978-600-121-984-9 |
| موضوع | داستانهاي فارسی - قرن 6ق.
طرسوسي، ابوطاهر بن حسن، قرن 6ق. طرسوسي، ابوطاهر بن حسن، قرن 6ق. حماسه قران حبشي -- نقد و تفسير نثر فارسی - قرن 6ق. داستانهاي حماسي -- قرن 6ق. |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 2 |
| کد کنگره | 1395 8ح / 4984 PIR |
حماسۀ قران حبشی تألیف ابوطاهر محمد بن حسن طرسوسی (راوی و داستانپرداز قرن ششم هجری)؛ تصحیح و تحقیق میلاد جعفرپور؛ این کتاب یکی از حماسههای منثور فارسی است که به توصیف دلاوریها و جهانگشاییهای قران حبشی، پهلوان عیار میپردازد. این اثر بر اساس نسخه فارسی کتابخانه برلین و ترجمه بخشهای افتاده از نسخه ترکی کتابخانه ملی پاریس تهیه شده و سومین حماسه منثور بر اساس نام عیار اصلی داستان پس از سمک عیار و گردنکشاننامه محسوب میشود.
ساختار
این کتاب در دو جلد منتشر شده و شامل مقدمه محقق، معرفی نسخهها، دستورشناخت روایت، متن اصلی حماسه و کتابنامه میباشد.
گزارش کتاب
حماسۀ قران حبشی از جمله آثار برجستۀ حماسی منثور فارسی است که توسط ابوطاهر طرسوسی، راوی خلاق قرن ششم هجری روایت شده است. این اثر به شرح دلاوریها و ماجراهای قران حبشی، پهلوان عیاری میپردازد که تبلوری آرمانی از شخصیت سلطان غیاثالدین محمد غوری است. طرسوسی در این اثر همچون دیگر آثارش از بلاغت زبان و فصاحت کلام بهره برده و دانش عمیق خود را در حوزۀ تاریخ ایران پیش و پس از اسلام به نمایش گذاشته است.
کتاب حاضر بر اساس نسخۀ منحصر به فرد فارسی کتابخانۀ برلین و با استفاده از ترجمۀ بخشهای مفقودۀ نسخۀ ترکی کتابخانۀ ملی پاریس تصحیح شده است. محقق در مقدمۀ مفصل خود به معرفی ابوطاهر طرسوسی، بررسی نسخههای مختلف اثر و تحلیل ویژگیهای زبانی و سبکی متن پرداخته است. بخش اصلی کتاب شامل روایت حماسی زندگی قران حبشی است که با نثری روان و حماسی به توصیف پهلوانیها و جهانگشاییهای این شخصیت اسطورهای میپردازد.
در بخش دستورشناخت روایت، محقق به تحلیل ساختار روایی، ویژگیهای زبانی و عناصر داستانی اثر پرداخته است. کتابنامه نیز منابع مورد استفاده در تصحیح و تحقیق را دربرمیگیرد. این اثر از جمله منابع ارزشمند در مطالعۀ ادبیات حماسی فارسی و سیر تحول روایتهای داستانی در ایران محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات