۱٬۸۰۱
ویرایش
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR171379J1.jpg | عنوان = تصانیف العلماء | عنوانهای دیگر = تصانیف العلماء: گنجینه تألیفات روحانیت بوشهر ** گنجینه آثار مکتوب روحانیت استان بوشهر | پدیدآورندگان | پدیدآوران = صفایی، غلامعلی (نويسنده) |زبان | زبان = فارسی...» ایجاد کرد) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| (۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد) | |||
| خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
==سبک نگارش== | ==سبک نگارش== | ||
در بیان خصوصیات هر کتاب در ابعاد مختلف شناسایی: نویسنده، موضوع، شمارگان، اندازه، نوع چاپ، محل نگهداشت و نمای اجمالی آن با دقت تمام سخن به میان آمده است. <ref>ر.ک: مقدمه، ص17</ref>. | در بیان خصوصیات هر کتاب در ابعاد مختلف شناسایی: نویسنده، موضوع، شمارگان، اندازه، نوع چاپ، محل نگهداشت و نمای اجمالی آن با دقت تمام سخن به میان آمده است. <ref>ر.ک: مقدمه، ص17</ref>. | ||
==گزارش محتوا== | ==گزارش محتوا== | ||
نویسنده در مقدمه اثر از علم کتابشناسی سخن گفته است: بیتردید «کتاب جاودانهترین میراث انسان است. عالمان دین و دانشوران معارف اسلامی در عرصه تألیف متون فاخر در تمامی حوزههای دینی حماسهای از تولید آثار مکتوب آفریدهاند. این دانش که به جمعآوری و ثبت اطلاعات گوناگون شناسایی کتاب و ارائه اجمالی آن میپردازد، «کتابشناسی» نام دارد. این دانش راهی برای شناخت دانشهای حاضران و گذشتگان و مقدمهای بنیادین برای ساخت فرهنگ و نظام علمی دانشپژوهان در زمان حال و آینده فراهم میآورد. موضوع این دانش و ویژگیهای آن به سه گونه «توصیفی»، «تحلیلی» و «شمارشی» مهندسی و تدوین میشود <ref>ر.ک: همان، ص9</ref>. | نویسنده در مقدمه اثر از علم کتابشناسی سخن گفته است: بیتردید «کتاب جاودانهترین میراث انسان است. عالمان دین و دانشوران معارف اسلامی در عرصه تألیف متون فاخر در تمامی حوزههای دینی حماسهای از تولید آثار مکتوب آفریدهاند. این دانش که به جمعآوری و ثبت اطلاعات گوناگون شناسایی کتاب و ارائه اجمالی آن میپردازد، «کتابشناسی» نام دارد. این دانش راهی برای شناخت دانشهای حاضران و گذشتگان و مقدمهای بنیادین برای ساخت فرهنگ و نظام علمی دانشپژوهان در زمان حال و آینده فراهم میآورد. موضوع این دانش و ویژگیهای آن به سه گونه «توصیفی»، «تحلیلی» و «شمارشی» مهندسی و تدوین میشود <ref>ر.ک: همان، ص9</ref>. | ||
کتابشناسی دارای انواع گوناگونی است؛ از جمله: عمومی مطلق، مانند: معرفی آثار مکتوب ملل جهان؛ عمومی نسبی، مانند: کتابشناسی جامع نگاشتههای یک قاره، یک زبان، یا یک قوم و کشور خاص؛ و کتابشناسی اختصاصی که به بخشی از علوم، منطقه، مذهب و افراد مشخص میپردازد. این اثر (تصانیف العلماء) در زمرهی کتابشناسی اختصاصی منطقهای بهصورت عام موضوعی و از گونه ترتیبی و شمارشی، پیرامون روحانیت استان بوشهر | کتابشناسی دارای انواع گوناگونی است؛ از جمله: عمومی مطلق، مانند: معرفی آثار مکتوب ملل جهان؛ عمومی نسبی، مانند: کتابشناسی جامع نگاشتههای یک قاره، یک زبان، یا یک قوم و کشور خاص؛ و کتابشناسی اختصاصی که به بخشی از علوم، منطقه، مذهب و افراد مشخص میپردازد. این اثر (تصانیف العلماء) در زمرهی کتابشناسی اختصاصی منطقهای بهصورت عام موضوعی و از گونه ترتیبی و شمارشی، پیرامون روحانیت استان بوشهر است» <ref>ر.ک: همان، ص،16،11،10</ref>. | ||
برخی از آثار معرفی شده در علوم مختلف عبارتاند از: | برخی از آثار معرفی شده در علوم مختلف عبارتاند از: | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۴: | ||
علم ادبیات: الْفِیَّهْ: سید علینقی دشتی؛ شرح التصریف: سید محمدتقی حجّت؛ ألفیه: آخوند کبگانی؛ جامجم در آثار عجم و منشآت: فاضل جمّی؛ جواهر الزواهر: معتقد اهرمی؛ طبقات النحاة: شیخ محمدعلی آل عصفور؛ شرح قصیدة بآل محمد عُرف الصَّواب: شیخ اسماعیل آل عبدالجبار <ref>ر.ک: همان، ص 13</ref> | علم ادبیات: الْفِیَّهْ: سید علینقی دشتی؛ شرح التصریف: سید محمدتقی حجّت؛ ألفیه: آخوند کبگانی؛ جامجم در آثار عجم و منشآت: فاضل جمّی؛ جواهر الزواهر: معتقد اهرمی؛ طبقات النحاة: شیخ محمدعلی آل عصفور؛ شرح قصیدة بآل محمد عُرف الصَّواب: شیخ اسماعیل آل عبدالجبار <ref>ر.ک: همان، ص 13</ref> | ||
از دیگر عناوین کتاب، ترجمه و شرح متون فاخر قرآن، نهجالبلاغه و صحیفه سجادیه است. در ابتدای این عنوان دو اثر ترجمه صحیفه سجادیه و ترجمه قرآن از آیتالله صفایی بوشهری معرفی شده است. در نمای اجمالی از ترجمه قرآن چنین میخوانیم: «این اثر ترجمهای روان و دقیق از قرآن کریم است که مؤلف گرامی کارشناسانه و محققانه به ترجمه و برگردان فارسی الفاظ قرآنی پرداخته بهگونهای که این الفاظ نزدیکترین معنا را به مفاهیم والای قرآنی داشته باشند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص 281-282</ref> | از دیگر عناوین کتاب، ترجمه و شرح متون فاخر قرآن، [[نهجالبلاغة (صبحی صالح)|نهجالبلاغه]] و [[الصحيفة السجادية الكاملة|صحیفه سجادیه]] است. در ابتدای این عنوان دو اثر ترجمه صحیفه سجادیه و ترجمه قرآن از آیتالله صفایی بوشهری معرفی شده است. در نمای اجمالی از ترجمه قرآن چنین میخوانیم: «این اثر ترجمهای روان و دقیق از قرآن کریم است که مؤلف گرامی کارشناسانه و محققانه به ترجمه و برگردان فارسی الفاظ قرآنی پرداخته بهگونهای که این الفاظ نزدیکترین معنا را به مفاهیم والای قرآنی داشته باشند<ref>ر.ک: متن کتاب، ص 281-282</ref> | ||
==پانویس== | ==پانویس== | ||
<references/> | <references/> | ||
| خط ۵۷: | خط ۵۵: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 آبان 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آبان 1404 توسط سید محمد رضا موسوی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1404 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آبان 1404 توسط فریدون سبحانی]] | ||