۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURلطایف المعنوی من حقایق المثنویJ1.jpg | عنوان =لطایف المعنوی من حقایق المثنوی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = عباسی گجراتی، عبداللطیف بن عبدالله (نویسنده) برهان، بهزاد (مصحح) |زبان | زبان =فارسی | کد ک...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ال الدین' به 'الالدین') |
||
| (۴ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۵: | خط ۵: | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[عباسي، عبداللطيفبن عبدالله]] (نویسنده) | ||
[[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | |||
[[برهان، بهزاد]] (مصحح) | [[برهان، بهزاد]] (مصحح) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =PIR 5301/ن2ع3 | | کد کنگره =PIR 5301/ن2ع3 | ||
| موضوع =مولوی، | | موضوع =مولوی، جلالالدین محمد - مثنوی معنوی - نقد و تفسیر | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار با همکاری نشر سخن | | ناشر =بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار با همکاری نشر سخن | ||
| خط ۱۶: | خط ۱۷: | ||
| سال نشر =1396 | | سال نشر =1396 | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE114140AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =اول | | چاپ =اول | ||
| شابک =9786005942613 | | شابک =9786005942613 | ||
| خط ۲۷: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
'''لطایف المعنوی من حقایق المثنوی''' تألیف عبداللطیف بن عبدالله عباسی | '''لطایف المعنوی من حقایق المثنوی''' تألیف [[عباسي، عبداللطيفبن عبدالله|عبداللطیف بن عبدالله عباسی گجراتی]]؛ تصحیح [[برهان، بهزاد|بهزاد برهان]]؛ این کتاب شرحی نظاممند و کامل بر [[مثنوی معنوی|مثنوی مولوی]] است که تأثیر شگرفی بر مثنویپژوهی در شبه قاره داشته و حاصل مقابله و تصحیح متن [[مثنوی معنوی|مثنوی]] بر اساس بیش از هشتاد نسخه خطی است. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
این کتاب در شش دفتر متناظر با مثنوی معنوی تدوین شده است و هر دفتر شامل پنج بخش اصلی: ترجمه دیباچه عربی، شرح ابیات مشکل، ترجمه ابیات عربی، آیات قرآنی و احادیث و اقوال اولیا میباشد. | این کتاب در شش دفتر متناظر با [[مثنوی معنوی]] تدوین شده است و هر دفتر شامل پنج بخش اصلی: ترجمه دیباچه عربی، شرح ابیات مشکل، ترجمه ابیات عربی، آیات قرآنی و احادیث و اقوال اولیا میباشد. | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
این کتاب یکی از مهمترین شروح مثنوی در سنت مثنویپژوهی شبه قاره به شمار میرود. این اثر که توسط بهزاد برهان تصحیح و تحقیق شده است، بر اساس «نسخۀ ناسخه» (تصحیح عبداللطیف از مثنوی بر مبنای هشتاد نسخه خطی) و حواشی آن شکل گرفته است. | این کتاب یکی از مهمترین شروح [[مثنوی معنوی|مثنوی]] در سنت مثنویپژوهی شبه قاره به شمار میرود. این اثر که توسط [[برهان، بهزاد|بهزاد برهان]] تصحیح و تحقیق شده است، بر اساس «نسخۀ ناسخه» (تصحیح [[عباسي، عبداللطيفبن عبدالله|عبداللطیف]] از مثنوی بر مبنای هشتاد نسخه خطی) و حواشی آن شکل گرفته است. | ||
عبداللطیف که از پیشگامان مثنویپژوهی در سده یازدهم هجری بود، در این اثر به شرح نظاممند و جامع مثنوی پرداخته است. روش کار او در هر دفتر شامل پنج بخش اصلی است: ترجمه دیباچه عربی، شرح ابیات مشکل، ترجمه ابیات عربی، اشاره به آیات قرآنی و احادیث و اقوال اولیا. این ساختار منسجم، کتاب را به یکی از کاملترین شروح مثنوی تبدیل کرده است. | [[عباسي، عبداللطيفبن عبدالله|عبداللطیف]] که از پیشگامان مثنویپژوهی در سده یازدهم هجری بود، در این اثر به شرح نظاممند و جامع [[مثنوی معنوی|مثنوی]] پرداخته است. روش کار او در هر دفتر شامل پنج بخش اصلی است: ترجمه دیباچه عربی، شرح ابیات مشکل، ترجمه ابیات عربی، اشاره به آیات قرآنی و احادیث و اقوال اولیا. این ساختار منسجم، کتاب را به یکی از کاملترین شروح [[مثنوی معنوی|مثنوی]] تبدیل کرده است. | ||
نثر عبداللطیف در این کتاب مسجع و ادبی است و در مواضع مختلف به ویژه در شرح ابیاتی مانند آغاز نینامه، نمونههای زیبایی از نثر فنی ارائه داده است. وی در شرح خود علاوه بر مراجعه به منابع مکتوب، از مشورت با عالمان و بزرگان زمانه خود نیز بهره برده و این موارد را با ذکر «سماعاً» مشخص کرده است. | نثر [[عباسي، عبداللطيفبن عبدالله|عبداللطیف]] در این کتاب مسجع و ادبی است و در مواضع مختلف به ویژه در شرح ابیاتی مانند آغاز نینامه، نمونههای زیبایی از نثر فنی ارائه داده است. وی در شرح خود علاوه بر مراجعه به منابع مکتوب، از مشورت با عالمان و بزرگان زمانه خود نیز بهره برده و این موارد را با ذکر «سماعاً» مشخص کرده است. | ||
تصحیح حاضر که توسط بهزاد برهان انجام شده، علاوه بر متن اصلی لطایف المعنوی، شامل تمامی حواشی نسخۀ ناسخه نیز میباشد. مصحح از چندین نسخه خطی از جمله نسخه کتابخانه ملک، کتابخانه ملی ایران و کتابخانه مجلس شورای اسلامی استفاده کرده است. این اثر منبعی ارزشمند برای پژوهشگران مثنوی و علاقهمندان به عرفان اسلامی محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2912 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | تصحیح حاضر که توسط [[بهزاد برهان]] انجام شده، علاوه بر متن اصلی لطایف المعنوی، شامل تمامی حواشی نسخۀ ناسخه نیز میباشد. مصحح از چندین نسخه خطی از جمله نسخه کتابخانه ملک، کتابخانه ملی ایران و کتابخانه مجلس شورای اسلامی استفاده کرده است. این اثر منبعی ارزشمند برای پژوهشگران [[مثنوی معنوی|مثنوی]] و علاقهمندان به عرفان اسلامی محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/2912 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
| خط ۵۱: | خط ۵۲: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]] | |||
[[رده:مقالات(خرداد 1404) باقی زاده]] | [[رده:مقالات(خرداد 1404) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1404]] | ||