۱۴۵٬۰۰۳
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
||
| (۷ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱۰: | خط ۱۰: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره = | ||
| موضوع =شعر فارسی - قرن 7ق. - مولوی، | | موضوع =شعر فارسی - قرن 7ق. - مولوی، جلالالدین محمد بن محمد، 604 - 672ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = مؤسسه نشر هما | | ناشر = مؤسسه نشر هما | ||
| مکان نشر = ایران - تهران | | مکان نشر = ایران - تهران | ||
| سال نشر = 1376ش | | سال نشر = 1376ش | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE106298AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE120587AUTOMATIONCODE، AUTOMATIONCODE106298AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ = 1 | | چاپ = 1 | ||
| شابک = | | شابک = | ||
| خط ۳۷: | خط ۳۷: | ||
ولدنامه نزدیک به ده هزار بیت دارد و با اینکه فن سلطانولد شاعری نبوده، آن را چهارماهه سروده است. از سوی دیگر، او خواسته به پیروی از پدر (در مثنوی معنوی) در تفهیم معانی بکوشد و از قید و قیود قافیه و رسم شاعری آزاد باشد. اما به تعبیر همایی، «با این تفاوت که آن آزادی همچون تلاطم امواج بود در دریا و این همچون معلقزدن قطرۀ کوچک در هوا».<ref>ر.ک: همان، ص: چهارده</ref> سبک شعری این مثنوی بسیار به سبک عطار نیشابوری شبیه است. | ولدنامه نزدیک به ده هزار بیت دارد و با اینکه فن سلطانولد شاعری نبوده، آن را چهارماهه سروده است. از سوی دیگر، او خواسته به پیروی از پدر (در مثنوی معنوی) در تفهیم معانی بکوشد و از قید و قیود قافیه و رسم شاعری آزاد باشد. اما به تعبیر همایی، «با این تفاوت که آن آزادی همچون تلاطم امواج بود در دریا و این همچون معلقزدن قطرۀ کوچک در هوا».<ref>ر.ک: همان، ص: چهارده</ref> سبک شعری این مثنوی بسیار به سبک عطار نیشابوری شبیه است. | ||
از میان اشعار فارسی، عربی و ترکی این مثنوی، شعرهای عربی چندان محکم و دلپسند نیستند. همچنین، خود [[سلطانولد، محمد بن محمد|سلطانولد]] نیز از شعرهای ترکیش بیزاری جسته است. در نظم فارسی آن نیز، شعرهای سست و | از میان اشعار فارسی، عربی و ترکی این مثنوی، شعرهای عربی چندان محکم و دلپسند نیستند. همچنین، خود [[سلطانولد، محمد بن محمد|سلطانولد]] نیز از شعرهای ترکیش بیزاری جسته است. در نظم فارسی آن نیز، شعرهای سست و قافیههای ناتندرست فراوان است اما شعرهای محکم و پرمعنی هم در آن یافت میشود.<ref>ر.ک: همان، ص: هفده</ref>نثر ولدنامه از ذخیرههای ادبی به شمار میآید و چنانچه، سرفصلهای آن گردآوری شود، کتابی بسیار ساده و فصیح در زبان فارسی راجع به مطالب عرفانی و تاریخی فراهم خواهد شد.<ref>ر.ک: همان، ص: شانزده</ref> | ||
==پانویس == | ==پانویس == | ||
| خط ۴۶: | خط ۴۶: | ||
==وابستهها== | ==وابستهها== | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}} | ||
[[مثنوی ولدی یا ولدنامه]] | |||
[[ابتدانامه]] | |||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]] | [[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1401 توسط سید حمیدرضا حسینی هاشمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط فریدون سبحانی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1401 توسط فریدون سبحانی]] | ||