تفسیر سوره یوسف(ع): تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR17887J1.jpg | عنوان = تفسیر سوره یوسف (ع) | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = نجار شوشتری، علی بن علی (نويسنده) محدث، میر هاشم (مصحح) |زبان | زبان = فارسی | کد کنگره = /ن3ت7 102/35 BP | موضوع =تف...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۶: | خط ۶: | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[نجار شوشتری، علی بن علی]] (نويسنده) | [[نجار شوشتری، علی بن علی]] (نويسنده) | ||
[[محدث، | [[محدث، سید میرهاشم]] (مصحح) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| خط ۵۳: | خط ۵۳: | ||
[[رده:تفسیر]] | [[رده:تفسیر]] | ||
[[رده:تفاسیر سور و آیات]] | [[رده:تفاسیر سور و آیات]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1404]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | |||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ مرداد 1404 توسط محمد خردمند]] | ||
نسخهٔ ۲۳ اوت ۲۰۲۵، ساعت ۰۸:۴۹
| تفسیر سوره یوسف (ع) | |
|---|---|
| پدیدآوران | نجار شوشتری، علی بن علی (نويسنده) محدث، سید میرهاشم (مصحح) |
| ناشر | نشر صدوق |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1373ش |
| چاپ | 1 |
| شابک | - |
| موضوع | تفاسیر (سوره یوسف) - تفاسیر اهل سنت - قرن 14 |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /ن3ت7 102/35 BP |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تفسیر سوره یوسف(ع)، از آثار اندیشور زاهد و مفسّر شیعه قرن دوازدهم هجری قمری، علی بن علی نجار شوشتری (زنده در 1168ق)، است که معانی و مقاصد «احسن القصص» را از آغاز تا پایان برای عموم مردم شرح میدهد. پژوهشگر و مصحّح معاصر، سید میرهاشم محدث (متولد 1331ش)، این کتاب را تصحیح و تحقیق کرده و مقدمه و تعلیقاتی ارزنده بر آن افزوده و شخصیت و آثار علی بن علی نجار شوشتری و همچنین ویژگیها و روش اثر حاضر را معرفی کرده است.
هدف و روش
- علی بن علی نجار شوشتری، با تأکید بر علاقه مردم به شنیدن داستان و اینکه رضای خدای متعال در راستگویی است، افزوده است: به نظرم رسید که به شرح سوره یوسف(ع) بپردازم و مختصر و مفید بنویسم.... [۱]
- میرهاشم محدّث، بعد از توضیحاتی درباره مفسر و ذکر اسامی تفاسیری که او از آن در نگارش اثر حاضر بهره برده، افزوده است:
- بیان شیوا و جذاب و پرهیز از ورود در مسائل لغوی و صرف و نحوی، از امتیازات خاصّ این تفسیر است به طوری که استفاده از آن برای همگان میسّر است.
- اشکالات این تفسیر را با مراجعه به «تفسیر گازر» و تفسیر ابوالفتوح رازی حلّ کردم.
- مؤلف غالباً ضمیر «آن» و «او» را به جای هم استفاده میکند. [۲]
- یادآوری: زبان و ادبیات فارسی تفسیر حاضر، با دوران خودش تناسب دارد و برای نسل معاصر رسا و آسان نیست.
ساختار و محتوا
- این اثر، تفسیر ترتیبی سوره یوسف(ع) است و علی بن علی نجار شوشتری همه 111 آیه آن را توضیح داده است.
نمونه مباحث
دلی دریابد اسرار معانی که روشن شد به نور جاودانی - نیست قرآن سخنی که بربافته شده باشد ولیکن هست مصداق آن چیزی که بوده پیش از آن از کتب الهی، یعنی موافق آن در راستی و درستی، و بیانکننده همه چیزها که بندگان به آن محتاج باشند در دین و دنیا، چه هیچ امری دینی و دنیوی نیست که مستند نیست به قرآن بیواسطه یا بهواسطه و راهنماینده مر سالکان طریق را و وسیله رحمت و بخشش مر گروهی را که بگروند به توحید خدا و نبوت خاتمالأنبیاء(ص). [۳]
پانویس
منابع مقاله
- مقدمه و متن کتاب.
وابستهها