ترجمه و متن خلع النعلين و اقتباس النور من موضع القدمين: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه‌ای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURخلع النعلين و اقتباس النورJ1.jpg | عنوان =خلع النعلین و اقتباس النور من موضع القدمین | عنوان‌های دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = ابن قسى‌، احمد (نویسنده) شجاعی، حیدر (مترجم) |زبان | زبان =عربی-فارسی | کد کنگره =BP 286...» ایجاد کرد)
    (بدون تفاوت)

    نسخهٔ ‏۲۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۱۴:۵۹

    خلع النعلین و اقتباس النور من موضع القدمین
    ترجمه و متن خلع النعلين و اقتباس النور من موضع القدمين
    پدیدآورانابن قسى‌، احمد (نویسنده) شجاعی، حیدر (مترجم)
    ناشرمولی
    مکان نشرتهران
    سال نشر1394ش
    چاپاول
    شابک978-600-339-006-5
    موضوععرفان اسلامی - تصوف - متون کهن
    زبانعربی-فارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    BP 286

    خلع النعلین و اقتباس النور من موضع القدمین تألیف احمد بن قسی اندلسی (متوفی 546ق)، ترجمه حیدر شجاعی (متولد 1325ش)؛ این کتاب از مهم‌ترین آثار عرفانی قرن ششم هجری است که به همراه شرح محیی‌الدین ابن عربی منتشر شده است. اثر حاضر دربردارنده متن عربی و ترجمه فارسی این کتاب ارزشمند است که به بررسی مفاهیم عمیق عرفانی مانند تجلی الهی، وحدت وجود و سیروسلوک می‌پردازد.

    ساختار

    کتاب در چهار بخش اصلی (ملکوتیات، فردوسیات، محمدیات و رحمانیات) به همراه مقدمه، خاتمه و فهارس تنظیم شده است. این اثر به صورت دو زبانه (عربی-فارسی) ارائه شده و شامل 398 صفحه متن اصلی و 18 صفحه مقدمه مترجم است.

    گزارش کتاب

    ابن قسی اندلسی در این اثر عمیق عرفانی، به تبیین مسیر سلوک و مراحل کشف و شهود پرداخته است. عنوان کتاب («درآوردن نعلین و گرفتن نور از جای قدم‌ها») اشاره‌ای نمادین به داستان موسی(ع) در قرآن دارد و بیانگر کنار گذاشتن تعلقات دنیوی برای وصول به حقیقت است.

    مترجم در مقدمه مفصلی به بررسی زندگی پرفرازونشیب ابن قسی پرداخته و تأثیر او بر عرفای بعدی مانند ابن عربی را تحلیل کرده است. کتاب اصلی در چهار بخش تنظیم شده که هر بخش به مرحله‌ای از سیروسلوک عرفانی اختصاص دارد: 1. ملکوتیات: بررسی عالم ملکوت و مراتب وجود 2. فردوسیات: تحلیل مفاهیم توحید و تجلیات الهی 3. محمدیات: شرح حقیقت محمدیه و جایگاه آن در نظام هستی 4. رحمانیات: بیان مراحل فنا و بقا در مسیر عرفانی

    ویژگی ممتاز این کتاب، همراه بودن آن با شرح ابن عربی است که به درک بهتر مفاهیم پیچیده عرفانی کمک می‌کند. مترجم با تسلط بر مبانی عرفان اسلامی و با نثری روان، توانسته است مفاهیم عمیق این اثر را به خوبی منتقل کند.

    این کتاب برای پژوهشگران عرفان اسلامی و علاقه‌مندان به متون کهن صوفیه منبعی ارزشمند محسوب می‌شود و دریچه‌ای به جهان‌بینی عرفای سده‌های میانی اسلام می‌گشاید.[۱]

    پانويس

    منابع مقاله

    پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات

    وابسته‌ها