ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURضربالمثلها و اصطلاحات گیلکیJ1.jpg | عنوان =ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = فخرایی، ابراهیم (گردآورنده) صفری، رویا (بازخوانی و ویرایش) |زبان | زبان =گیلکی-فارسی | کد...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان =گیلکی-فارسی | | زبان =گیلکی-فارسی | ||
| کد کنگره =PIR | | کد کنگره =PIR ۳۲۶۸/گ۹۳ش۸ | ||
| موضوع = | | موضوع =گیلکی - واژهنامهها - فارسی,گیلکی - اصطلاحها و تعبیرها,ضربالمثلهای گیلکی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =فرهنگ ایلیا | | ناشر =فرهنگ ایلیا | ||
| خط ۴۹: | خط ۴۹: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | [[رده:مقالات(تیر 1404) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مرداد 1404]] | ||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
نسخهٔ ۱۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۵، ساعت ۲۱:۵۳
| ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی | |
|---|---|
| پدیدآوران | فخرایی، ابراهیم (گردآورنده) صفری، رویا (بازخوانی و ویرایش) |
| ناشر | فرهنگ ایلیا |
| مکان نشر | رشت |
| سال نشر | 1395 |
| چاپ | چاپ نخست |
| شابک | 978-964-190-434-2 |
| موضوع | گیلکی - واژهنامهها - فارسی,گیلکی - اصطلاحها و تعبیرها,ضربالمثلهای گیلکی |
| زبان | گیلکی-فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | PIR ۳۲۶۸/گ۹۳ش۸ |
ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی گردآوری ابراهیم فخرایی؛ بازخوانی و ویرایش رویا صفری؛ این کتاب مجموعهای ارزشمند از امثال و اصطلاحات گویش گیلکی است که به عنوان گنجینهای از فرهنگ عامه مردم گیلان گردآوری و تدوین شده است.
ساختار
این کتاب در 295 صفحه و با ترتیب الفبایی، ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی را همراه با معانی و توضیحات ارائه میدهد و در پایان شامل دو واژهنامه (از مؤلف و ویراستار) است.
گزارش کتاب
کتاب «ضربالمثلها و اصطلاحات گیلکی» حاصل تلاش زندهیاد ابراهیم فخرایی، مورخ و پژوهشگر نامدار گیلانی است که توسط رویا صفری بازخوانی و ویرایش شده است. این اثر به عنوان یکی از جامعترین منابع در زمینه فرهنگ عامه گیلان، صدها ضربالمثل و اصطلاح رایج در گویش گیلکی را گردآوری کرده است.
هر مدخل در این کتاب ابتدا به خط فارسی با آوانویسی دقیق آمده، سپس معنی تحتاللفظی، توضیح مفهومی و کاربرد آن بیان شده است. در مواردی که معادل فارسی برای مثل یا اصطلاح وجود دارد، به آن اشاره شده است. ویژگی ممتاز این کتاب، ارائه دو واژهنامه در انتهای اثر است که یکی توسط مؤلف و دیگری توسط ویراستار تهیه شده و به درک بهتر مفاهیم کمک میکند.
این مجموعه نه تنها از نظر زبانشناسی ارزشمند است، بلکه به عنوان سندی تاریخی-فرهنگی، بازتابدهنده جهانبینی، باورها و تجربیات مردم گیلان در طول نسلها محسوب میشود. ویراستار با حفظ اصالت اثر، آن را برای مخاطبان امروزی قابلاستفاده کرده است.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات