۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR16910J1.jpg | عنوان =آفتاب معنوي: شرح لغات، اصطلاحات عرفاني، تفسير ابيات و نقد و بررسي داستانها: چهل داستان از مثنوي | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = مولوي، جلالالدين محمد بن محمد (نویسنده) وزين پور،...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
||
| (۹ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
| خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR16910J1.jpg | | تصویر =NUR16910J1.jpg | ||
| عنوان =آفتاب معنوي: شرح لغات، اصطلاحات عرفاني، تفسير ابيات و نقد و بررسي داستانها: چهل داستان از | | عنوان =آفتاب معنوي: شرح لغات، اصطلاحات عرفاني، تفسير ابيات و نقد و بررسي داستانها: چهل داستان از مثنوی | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[ | [[مولوی، جلالالدین محمد]] (نویسنده) | ||
[[وزين پور، نادر]] (به کوشش) | [[وزين پور، نادر]] (به کوشش) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =/و4آ7 / 5301 PIR | | کد کنگره =/و4آ7 / 5301 PIR | ||
| موضوع = | | موضوع =مولوی، جلالالدين محمد بن محمد، 604 - 672ق. مثنوی - نقد و تفسير | ||
شعر | شعر فارسی - قرن 7ق. - تاريخ و نقد | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =امير کبير | | ناشر =امير کبير | ||
| مکان نشر =ايران - تهران | | مکان نشر =ايران - تهران | ||
| سال نشر =1387ش. | | سال نشر =1387ش. | ||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16910AUTOMATIONCODE | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE16910AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =نهم | | چاپ =نهم | ||
| شابک =978-964-00-0205-6 | | شابک =978-964-00-0205-6 | ||
| تعداد جلد = | | تعداد جلد = | ||
| خط ۲۷: | خط ۲۶: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''آفتاب معنوی''' اثر جلالالدین محمد بن محمد مولوی(604-672ق)؛ انتخاب و توضیحات از نادر | '''آفتاب معنوی''' اثر [[مولوی، جلالالدین محمد|جلالالدین محمد بن محمد مولوی]](604-672ق)؛ انتخاب و توضیحات از [[وزين پور، نادر|نادر وزینپور]]، این کتاب مشتمل بر یک پیشگفتار مبسوط و چهل داستان برگزیده و خلاصه شده مثنوی، همراه با شرح لغات، توضیح اصطلاحات عرفانی، تفسیر ابیات، نقد و بررسی این داستانهاست. | ||
پیشگفتار کتاب که ۸۴ صفحه را در برگرفته، پس از اشاره به مقام علمی و فکری [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] و ذکر ابیاتی از [[مثنوی معنوی|مثنوی]] به عنوان جلوههایی از افکار جاودانهاش، نگاهی کوتاه،اما عمیق به شرح زندگانی، احوال و آثار [[مولوی، جلالالدین محمد|مولانا]] دارد. در ادامه، به بحث تصوف پرداخته و تعریف تصوف و منشأ و فرایند تحّول تاریخی آن را بیان نموده است. همچنین در این مبحث، برخی از اصطلاحات اصول عقاید و آداب صوفیه، مانند تواضع، تسلیم و توکل، کشف و شهود، طریقت تا شریعت، زهد، ضرورت حفظ اسرار، عشق، وحدت وجود، تعریف و تشریح گردیده و در پایان، نام برخی از مکتبهای تصوف و مراحل هفتگانه سلوک، مشهور به هفت وادی نیز تبیین شده است. | |||
در گزینش داستانها، روش کار چنین بوده است که از میان چهل داستانی که در این کتاب آمده، غیر از پنج داستان، باقی آنها حکایتهای کوتاه است، و جز در پارهای موارد که عین ابیات داستان از کتاب مثنوی نقل شده، بیشتر قصهها از کوتاه و بلند به صورت خلاصه درآمده است، اما نه بدان وجه که مسیر حکایتها تغییر کند و خطوط اصلی آنها حذف شود، بلکه برعکس، | در گزینش داستانها، روش کار چنین بوده است که از میان چهل داستانی که در این کتاب آمده، غیر از پنج داستان، باقی آنها حکایتهای کوتاه است، و جز در پارهای موارد که عین ابیات داستان از کتاب مثنوی نقل شده، بیشتر قصهها از کوتاه و بلند به صورت خلاصه درآمده است، اما نه بدان وجه که مسیر حکایتها تغییر کند و خطوط اصلی آنها حذف شود، بلکه برعکس، خلاصهسازی بدین منظور انجام پذیرفته که درک مطالب آسان شود و در همان حال در ارکان حکایت خلل و نقصانی عارض نگردد بیتهای حذف شده غالباً آنهایی است که محتوای عمیق عرفانی، علمی و فلسفی دارد. | ||
بیتهای حذف شده غالباً آنهایی است که محتوای عمیق عرفانی، علمی و فلسفی دارد. | |||
نگارنده، در ذیل هر داستان، چهار مرحلۀ پژوهشی زیر را پیموده است: | نگارنده، در ذیل هر داستان، چهار مرحلۀ پژوهشی زیر را پیموده است: | ||
| خط ۴۰: | خط ۳۷: | ||
#اشاره به مآخذ داستان | #اشاره به مآخذ داستان | ||
#نقد و بررسی داستان | #نقد و بررسی داستان | ||
توالی داستانها به ترتیب قرار گرفتن آنها در دفتر اول تا ششم مثنوی است و ابیات داستانها مطابق دو چاپ نیکلسون و چاپ بروخیم با شماره، متمایز شده است. | توالی داستانها به ترتیب قرار گرفتن آنها در دفتر اول تا ششم مثنوی است و ابیات داستانها مطابق دو چاپ [[نیکلسون، رینولد الین|نیکلسون]] و چاپ بروخیم با شماره، متمایز شده است. | ||
در پایان کتاب فرهنگ اعلام و منابع و مآخذ درج شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص139-140</ref> | در پایان کتاب فرهنگ اعلام و منابع و مآخذ درج شده است.<ref> ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص139-140</ref> | ||
| خط ۵۶: | خط ۵۳: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، علم زبان]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:زبانها و ادبیات ایرانی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] | ||