فرهنگ ادیان جهان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' ‎‏' به ''
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' ‎‏' به '')
 
(۸ نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۹: خط ۹:
|زبان
|زبان
| زبان = فارسی
| زبان = فارسی
| کد کنگره =   ‎‏/‎‏ﻫ‎‏9‎‏ف‎‏4 31 ‏BL‎‏  
| کد کنگره =/‎‏ﻫ‎‏9‎‏ف‎‏4 31 ‏BL‎‏  
| موضوع =ادیان - دایره المعارف‏ها و واژه‌نامه‏‌ها
| موضوع =ادیان - دایرةالمعارف‏ها و واژه‌نامه‏‌ها
|ناشر  
|ناشر  
| ناشر = مرکز مطالعات و تحقيقات اديان و مذاهب
| ناشر = مرکز مطالعات و تحقيقات اديان و مذاهب
خط ۲۵: خط ۲۵:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''فرهنگ ادیان جهان'''، تألیف جان آر. هینلز، فرهنگ عمومی دین نسبتاً جامع و کمابیش موجز و دقیق برای اهالی دین‌پژوهی است. این اثر به‌صورت گروهی ترجمه و به اهتمام ع. پاشایی منتشر شده است.  
{{کاربردهای دیگر|فرهنگ (ابهام‌زدایی)}}
 
'''فرهنگ ادیان جهان'''، تألیف [[هینلز، جان راسل|جان آر. هینلز]]، فرهنگ عمومی دین نسبتاً جامع و کمابیش موجز و دقیق برای اهالی دین‌پژوهی است. این اثر به‌صورت گروهی ترجمه و به اهتمام [[پاشایی، عسکری|ع. پاشایی]] منتشر شده است.  


فرهنگ ادیان جهان حاوی 1400 مدخل است که توسط 65 دانشمند صاحب‌نظر نگاشته شده است. مدخل‌ها حتی‌الامکان کوتاه و فنی نگاشته شده‌اند. درعین‌حال قابل تشخیص است که آداب نگارش دایرةالمعارفی به‌دقت رعایت شده است. هدف این فرهنگ «روشنگری اصطلاحات» است. بر همین اساس، مهم‌ترین رویکرد در تدوین و نگارش مدخل‌ها، بازیابی مفهومی و ریشه‌یابی تاریخ موضوعات دینی است. تقریباً تمامی اصطلاحات و مفاهیم کلیدی ادیان گوناگون در زمره مدخل‌ها گرد آمده است. دامنه ادیان در این فرهنگ، دامنه‌ای فراخ و گسترده است. از ادیان کهن و خاموش تا جنبش‌های جدید و نوپدید دینی، از جغرافیای ادیان تا تاریخ ادیان و از ادیان نهادینه تا ادیان جانشین (همچون مارکسیسم و پوزیتیویسم) در این فرهنگ مورد توجه قرار گرفته‌اند. حتی موضوعی چون مطالعات چندفرهنگی نیز از این فرهنگ غایب نمانده است. بااین‌حال غیبت مدخل‌هایی چون بهائیت پرسش‌برانگیز است. پیدا نیست که این نقیصه مربوط به اصل کتاب یا ترجمه فارسی آن است<ref>ر.ک: یوسفی، امیر، ص109</ref>‏.  
فرهنگ ادیان جهان حاوی 1400 مدخل است که توسط 65 دانشمند صاحب‌نظر نگاشته شده است. مدخل‌ها حتی‌الامکان کوتاه و فنی نگاشته شده‌اند. درعین‌حال قابل تشخیص است که آداب نگارش دایرةالمعارفی به‌دقت رعایت شده است. هدف این فرهنگ «روشنگری اصطلاحات» است. بر همین اساس، مهم‌ترین رویکرد در تدوین و نگارش مدخل‌ها، بازیابی مفهومی و ریشه‌یابی تاریخ موضوعات دینی است. تقریباً تمامی اصطلاحات و مفاهیم کلیدی ادیان گوناگون در زمره مدخل‌ها گرد آمده است. دامنه ادیان در این فرهنگ، دامنه‌ای فراخ و گسترده است. از ادیان کهن و خاموش تا جنبش‌های جدید و نوپدید دینی، از جغرافیای ادیان تا تاریخ ادیان و از ادیان نهادینه تا ادیان جانشین (همچون مارکسیسم و پوزیتیویسم) در این فرهنگ مورد توجه قرار گرفته‌اند. حتی موضوعی چون مطالعات چندفرهنگی نیز از این فرهنگ غایب نمانده است. بااین‌حال غیبت مدخل‌هایی چون بهائیت پرسش‌برانگیز است. پیدا نیست که این نقیصه مربوط به اصل کتاب یا ترجمه فارسی آن است<ref>ر.ک: یوسفی، امیر، ص109</ref>‏.  
خط ۳۸: خط ۴۰:
==منابع مقاله==
==منابع مقاله==
# مقدمه کتاب.  
# مقدمه کتاب.  
# یوسفی، امیر، «خوشامد به میهمانی که جایش خالی بود (نگاهی به فرهنگ ادیان جهان، تألیف جان آر. هینلز، ویراسته فارسی ع. پاشایی)»، اخبار ادیان، پاییز 1385، شماره 20 و 21، ص‌109 تا 110، به آدرس:
#[[:noormags:321828| یوسفی، امیر، «خوشامد به میهمانی که جایش خالی بود (نگاهی به فرهنگ ادیان جهان، تألیف جان آر. هینلز، ویراسته فارسی ع. پاشایی)»، اخبار ادیان، پاییز 1385، شماره 20 و 21، ص‌109 تا 110]].
https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/321828
 


==وابسته‌ها==
==وابسته‌ها==
{{وابسته‌ها}}
{{وابسته‌ها}}
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:ادیان، اسطوره‌شناسی، خردگرایی]]
[[رده:دین (کلیات)]]
[[رده:مقالات آبان 01 موسوی]]
[[رده:مقالات آبان 01 موسوی]]
[[رده:مقالات بازبینی شده دی 01]]
[[رده:مقالات بازبینی شده دی 01]]
[[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
[[رده:مقالات بازبینی شده2 دی 1401]]