ديوان الحطيئة: تفاوت میان نسخهها
A-esmaeili (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NUR73475J1.jpg | عنوان = ديوان الحطيئة | عنوانهای دیگر = | پدیدآورندگان | پدیدآوران = حطیئه، جرول بن اوس (نويسنده) ابن سکیت، یعقوب بن اسحاق (شارح) شنجیطی، احمد بن امین ( مصحح) |زبان | زبان = عربی | کد کنگره = /د9 3077 PJA...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
| خط ۷: | خط ۷: | ||
[[حطیئه، جرول بن اوس]] (نويسنده) | [[حطیئه، جرول بن اوس]] (نويسنده) | ||
[[ابن سکیت، یعقوب بن اسحاق ]] (شارح) | [[ابن سکیت، یعقوب بن اسحاق ]] (شارح) | ||
[[شنجیطی، احمد بن امین]] ( مصحح) | [[شنجیطی، احمد بن امین]] (مصحح) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = عربی | | زبان = عربی | ||
نسخهٔ ۲۹ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۳۱
| ديوان الحطيئة | |
|---|---|
| پدیدآوران | حطیئه، جرول بن اوس (نويسنده)
ابن سکیت، یعقوب بن اسحاق (شارح) شنجیطی، احمد بن امین (مصحح) |
| سال نشر | 13سده |
| چاپ | 1 |
| موضوع | شعر عربی - قرن 1ق. |
| زبان | عربی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | /د9 3077 PJA |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
ديوان الحطيئة، مجموعهای از اشعار جرول بن اوس، معروف به حطیئه (متوفی حدود 59ق)، از شاعران برجسته مخضرم عرب است که با شرح ابوالحسن سکّری ارائه شده و توسط احمد بن امین شنجیطی تصحیح گردیده است.
ساختار و محتوا
کتاب، شامل دو جزء اصلی است:
- اشعار کلاسیک عربی، سروده جرول بن اوس که غالباً تابع اوزان و قوافی شناختهشده شعر عرب است. این اشعار، توسط راویان مختلفی از جمله ابن حبیب، ابن اعرابی و ابوعمرو نقل شدهاند و اشاره به این راویان در متن کتاب وجود دارد.
- نثر تفسیری ابوالحسن سکری در شرح این اشعار. این نثر تفسیری به توضیح لغات دشوار، ساختارهای دستوری و زمینههای تاریخی و مناسبت سرودن اشعار میپردازد[۱]. زبان بهکاررفته در هر دو بخش، عربی فصیح است که واژگان و تعابیر مرتبط با زندگی بادیهنشینی و قبیلهای در آن فراوان دیده میشود.
نسخه موجود از کتاب شامل کار تصحیح و تحقیق توسط احمد بن امین شنجیطی است. این کار، شامل مقایسه نسخ و ارائه ضبطهای صحیحتر و گاهی ذکر اختلاف نسخ در پاورقیها میشود.
ویژگیها
ویژگیهای منحصربهفرد این اثر در این نسخه، شامل ترکیب اشعار شاعر با شرح معتبر ابوالحسن سکری و کار ویراستاری و تصحیح احمد بن امین شنجیطی است که ارزش علمی و ادبی آن را دوچندان میکند. این ترکیب، دسترسی همزمان به متن اصلی شعر و تفسیر آن را برای خواننده فراهم میآورد.
پانویس
- ↑ ر.ک: متن کتاب، ص4، 5 و 6
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.