تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) (صفحهای تازه حاوی «{{جعبه اطلاعات کتاب | تصویر =NURتقلید و خلاقیت در غزلJ1.jpg | عنوان =تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی | عنوانهای دیگر = |پدیدآورندگان | پدیدآوران = لوزنسکی، پل ای. (نویسنده) خزاعیفر، علی (مترجم) زرقانی، سید مهدی (مترجم) |زبان | زبان =فارس...» ایجاد کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۸: | خط ۲۸: | ||
}} | }} | ||
'''تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی''' تألیف پل ای. | '''تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی''' تألیف [[لوزنسکی، پل ای.|پل ای. لوزنسکی]]؛ ترجمه [[خزاعیفر، علی|علی خزاعیفر]] و [[زرقانی، سید مهدی|سید مهدی زرقانی]]. این کتاب به بررسی مفهوم تقلید در سنت ادبی فارسی با تمرکز بر شعر بابافغانی و تأثیر او بر شاعران پس از خود میپردازد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۴: | خط ۳۴: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
کتاب «تقلید و خلاقیت در غزل» پژوهشی عمیق درباره سنت تقلید در شعر فارسی با تمرکز بر آثار بابافغانی شیرازی و شاعران پیرو اوست. پل لوزنسکی در این اثر با ارائه چارچوبی نظری جامع، به بررسی تحولات غزل در دوره صفوی-مغولی میپردازد. | کتاب «تقلید و خلاقیت در غزل» پژوهشی عمیق درباره سنت تقلید در شعر فارسی با تمرکز بر آثار [[بابافغانی شیرازی]] و شاعران پیرو اوست. [[لوزنسکی، پل ای.|پل لوزنسکی]] در این اثر با ارائه چارچوبی نظری جامع، به بررسی تحولات غزل در دوره صفوی-مغولی میپردازد. | ||
فصل اول کتاب به بررسی زندگی و شخصیت بابافغانی از طریق مطالعه سیزده تذکره مختلف میپردازد. نویسنده در این فصل تصویری دقیق از این شاعر قرن نهم هجری ارائه میدهد. | فصل اول کتاب به بررسی زندگی و شخصیت بابافغانی از طریق مطالعه سیزده تذکره مختلف میپردازد. نویسنده در این فصل تصویری دقیق از این شاعر قرن نهم هجری ارائه میدهد. | ||
| خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
فصل دوم به نقد و بررسی پژوهشهای معاصر درباره بابافغانی اختصاص دارد. لوزنسکی در این فصل ضمن مرور آثار سه پژوهشگر برجسته، روش خود در تحلیل زندگینامهای شاعر از طریق اشعارش را تشریح میکند. | فصل دوم به نقد و بررسی پژوهشهای معاصر درباره بابافغانی اختصاص دارد. لوزنسکی در این فصل ضمن مرور آثار سه پژوهشگر برجسته، روش خود در تحلیل زندگینامهای شاعر از طریق اشعارش را تشریح میکند. | ||
فصل سوم تأثیرپذیری بابافغانی از امیرخسرو دهلوی را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل تطبیقی اشعار این دو شاعر، چگونگی تقلید خلاقانه را نشان میدهد. | فصل سوم تأثیرپذیری [[بابافغانی]] از [[امیرخسرو دهلوی، خسرو بن محمود|امیرخسرو دهلوی]] را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل تطبیقی اشعار این دو شاعر، چگونگی تقلید خلاقانه را نشان میدهد. | ||
فصل چهارم به تحلیل وضعیت شعر فارسی در دوره تیموری-ترکمنی (800-925ق) و تعریف دقیق پدیده تقلید ادبی میپردازد. این فصل مبنای نظری مهمی برای درک مفاهیم اصلی کتاب فراهم میآورد. | فصل چهارم به تحلیل وضعیت شعر فارسی در دوره تیموری-ترکمنی (800-925ق) و تعریف دقیق پدیده تقلید ادبی میپردازد. این فصل مبنای نظری مهمی برای درک مفاهیم اصلی کتاب فراهم میآورد. | ||
فصل پنجم تأثیر بابافغانی بر شاعران پس از خود مانند صائب تبریزی را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل پنج غزل از پنج شاعر مختلف، شیوههای استقبال و تقلید از بابافغانی را نشان میدهد. | فصل پنجم تأثیر [[بابافغانی]] بر شاعران پس از خود مانند صائب تبریزی را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل پنج غزل از پنج شاعر مختلف، شیوههای استقبال و تقلید از بابافغانی را نشان میدهد. | ||
فصل ششم و پایانی به بررسی «رشتهغزل»ها میپردازد؛ زنجیرهای از غزلها که شاعران مختلف در طول زمان در پاسخ به یکدیگر سرودهاند و بابافغانی حلقهای مهم در این زنجیره است. | فصل ششم و پایانی به بررسی «رشتهغزل»ها میپردازد؛ زنجیرهای از غزلها که شاعران مختلف در طول زمان در پاسخ به یکدیگر سرودهاند و [[بابافغانی]] حلقهای مهم در این زنجیره است. | ||
این کتاب با ترجمه روان علی خزاعیفر و سید مهدی | این کتاب با ترجمه روان [[خزاعیفر، علی|علی خزاعیفر]] و [[زرقانی، سید مهدی|سید مهدی زرقانی]]، منبعی ارزشمند برای درک تحولات غزل فارسی و مفهوم تقلید خلاقانه در سنت ادبی ما محسوب میشود.<ref>[https://literaturelib.com/books/13366 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||
==پانويس == | ==پانويس == | ||
نسخهٔ ۸ ژوئن ۲۰۲۵، ساعت ۱۷:۲۹
| تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی | |
|---|---|
| پدیدآوران | لوزنسکی، پل ای. (نویسنده)
خزاعیفر، علی (مترجم) زرقانی، سید مهدی (مترجم) |
| ناشر | فرهنگ معاصر |
| مکان نشر | تهران |
| سال نشر | 1403 |
| چاپ | اول |
| شابک | 978-600-105-287-3 |
| موضوع | بابافغانی شیرازی - نقد و تفسیر، تقلید در ادبیات، شعر فارسی - قرن 10ق - تاریخ و نقد، غزل فارسی - قرن 10ق - تاریخ و نقد |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| کد کنگره | PIR 5892 |
تقلید و خلاقیت در غزل، استقبال از فغانی تألیف پل ای. لوزنسکی؛ ترجمه علی خزاعیفر و سید مهدی زرقانی. این کتاب به بررسی مفهوم تقلید در سنت ادبی فارسی با تمرکز بر شعر بابافغانی و تأثیر او بر شاعران پس از خود میپردازد.
ساختار
این کتاب در شش فصل اصلی و چندین ضمیمه سازمان یافته است.
گزارش کتاب
کتاب «تقلید و خلاقیت در غزل» پژوهشی عمیق درباره سنت تقلید در شعر فارسی با تمرکز بر آثار بابافغانی شیرازی و شاعران پیرو اوست. پل لوزنسکی در این اثر با ارائه چارچوبی نظری جامع، به بررسی تحولات غزل در دوره صفوی-مغولی میپردازد.
فصل اول کتاب به بررسی زندگی و شخصیت بابافغانی از طریق مطالعه سیزده تذکره مختلف میپردازد. نویسنده در این فصل تصویری دقیق از این شاعر قرن نهم هجری ارائه میدهد.
فصل دوم به نقد و بررسی پژوهشهای معاصر درباره بابافغانی اختصاص دارد. لوزنسکی در این فصل ضمن مرور آثار سه پژوهشگر برجسته، روش خود در تحلیل زندگینامهای شاعر از طریق اشعارش را تشریح میکند.
فصل سوم تأثیرپذیری بابافغانی از امیرخسرو دهلوی را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل تطبیقی اشعار این دو شاعر، چگونگی تقلید خلاقانه را نشان میدهد.
فصل چهارم به تحلیل وضعیت شعر فارسی در دوره تیموری-ترکمنی (800-925ق) و تعریف دقیق پدیده تقلید ادبی میپردازد. این فصل مبنای نظری مهمی برای درک مفاهیم اصلی کتاب فراهم میآورد.
فصل پنجم تأثیر بابافغانی بر شاعران پس از خود مانند صائب تبریزی را بررسی میکند. نویسنده در این فصل با تحلیل پنج غزل از پنج شاعر مختلف، شیوههای استقبال و تقلید از بابافغانی را نشان میدهد.
فصل ششم و پایانی به بررسی «رشتهغزل»ها میپردازد؛ زنجیرهای از غزلها که شاعران مختلف در طول زمان در پاسخ به یکدیگر سرودهاند و بابافغانی حلقهای مهم در این زنجیره است.
این کتاب با ترجمه روان علی خزاعیفر و سید مهدی زرقانی، منبعی ارزشمند برای درک تحولات غزل فارسی و مفهوم تقلید خلاقانه در سنت ادبی ما محسوب میشود.[۱]
پانويس
منابع مقاله
پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات