تنبيه الغافلين و تذكرة العارفين: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =')
بدون خلاصۀ ویرایش
 
(۱۲ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۶ کاربر نشان داده نشد)
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =
| عنوان‌های دیگر =
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (نويسنده)
[[شریف الرضی، محمد بن حسین]] (نویسنده)


[[کاشانی، فتح‌‎الله بن شکرالله]] (مترجم)
[[کاشانی، فتح‌‎الله بن شکرالله]] (مترجم)
خط ۱۸: خط ۱۸:
| سال نشر = 1378 ش  
| سال نشر = 1378 ش  


| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE3441AUTOMATIONCODE
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03441AUTOMATIONCODE
| چاپ =1
| چاپ =1
| تعداد جلد =2
| تعداد جلد =2
| کتابخانۀ دیجیتال نور =19242
| کتابخانۀ دیجیتال نور =03441
| کتابخوان همراه نور =03441
| کد پدیدآور =
| کد پدیدآور =
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر| تنبیه الغافلین (ابهام‌زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|تذکره (ابهام‌زدایی)}}


'''تنبيه الغافلين و تذكرة العارفين'''، اثر [[کاشانی، فتح‌الله بن شکرالله|ملا فتح‌الله كاشانى]] است كه به زبان فارسى به شرح و ترجمه كتاب نهج‌البلاغه پرداخته است.
'''تنبيه الغافلين و تذكرة العارفين'''، اثر [[کاشانی، فتح‌الله بن شکرالله|ملا فتح‌الله كاشانى]] است كه به زبان فارسى به شرح و ترجمه كتاب نهج‌البلاغة پرداخته است.


== ساختار ==
== ساختار ==
از سه مقدمه مصحح، مترجم و مؤلف تشكيل يافته است و در ادامه به ترتيب به شرح و ترجمه خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌هاى نهج‌البلاغه پرداخته است.
از سه مقدمه مصحح، مترجم و مؤلف تشكيل يافته است و در ادامه به ترتيب به شرح و ترجمه خطبه‌ها، نامه‌ها و حكمت‌هاى نهج‌البلاغة پرداخته است.


== گزارش محتوا ==
== گزارش محتوا ==
كتاب حاضر، سفرى است، قيّم و اثرى است، پر بهاء كه بر اغلب شروح ديگر مزيت و برترى دارد، منتهى بايد اعتراف نمود كه مؤلف و مترجم عالى مقام متن عربى را به فارسى عصر خود برگردانده و احيانا در پاره‌اى از موارد از لغات غير معمول و غير مأنوس استفاده كرده، مضافا به اين كه سبک تحرير و ترقيم و ترجمه با روال نگراش اين زمان چندان موافق و آشنا نيست. از اينرو كتاب از اغلاق و صعوبتى غير قابل انكارى برخوردار است و رعايت امانت در نقل و حفظ اثر صاحب كتاب و برخى از دواعى ديگر اين اجازه را به داعى نداد كه در عبارات و جملات تصرف كرده و آن را از وضع مزبور به گونه‌اى ديگر تبديل نمايم؛ ولى در عين حال لغات مشكل و بعضا مراد و معناى پاره‌اى از جملات را در پاورقى توضيح داده و آدرس آيات قرآنى را نيز در آن درج كرده‌ايم تا بدين وسيله اشكال نسبتا باقى نماند.
كتاب حاضر، سفرى است، قيّم و اثرى است، پر بهاء كه بر اغلب شروح ديگر مزيت و برترى دارد، منتهى بايد اعتراف نمود كه مؤلف و مترجم عالى مقام متن عربى را به فارسى عصر خود برگردانده و احيانا در پاره‌اى از موارد از لغات غير معمول و غير مأنوس استفاده كرده، مضافا به اين كه سبک تحرير و ترقيم و ترجمه با روال نگراش اين زمان چندان موافق و آشنا نيست. از اينرو كتاب از اغلاق و صعوبتى غير قابل انكارى برخوردار است و رعايت امانت در نقل و حفظ اثر صاحب كتاب و برخى از دواعى ديگر اين اجازه را به داعى نداد كه در عبارات و جملات تصرف كرده و آن را از وضع مزبور به گونه‌اى ديگر تبديل نمايم؛ ولى در عين حال لغات مشكل و بعضا مراد و معناى پاره‌اى از جملات را در پاورقى توضيح داده و آدرس آيات قرآنى را نيز در آن درج كرده‌ايم تا بدين وسيله اشكال نسبتا باقى نماند.


مصحح در خاتمه‌اى كه در پايان كتاب نوشته چنين مى‌گويد: در روز پنجشنبه هفتم ماه ذى‌الحجة الحرام سنه يك هزار و چهار صد و نوزده هجرى قمرى مطابق با پنجم فروردين ماه سال يك هزار و سيصد و هفتاد و هشت هجرى شمسى از تحقيق و تصحيح و ويرايش اين سفر قيّم و اثر خالد كه از رشحات قلم پرتوان عالم سترك و محقق واسع الاطلاع مرحوم عالم ربّانى و فاضل صمدانى ملا فتح اللَّه كاشانى است، فارغ شدم.
مصحح در خاتمه‌اى كه در پايان كتاب نوشته چنين مى‌گويد: در روز پنجشنبه هفتم ماه ذى‌الحجة الحرام سنه يك هزار و چهار صد و نوزده هجرى قمرى مطابق با پنجم فروردين ماه سال يك هزار و سيصد و هفتاد و هشت هجرى شمسى از تحقيق و تصحيح و ويرايش اين سفر قيّم و اثر خالد كه از رشحات قلم پرتوان عالم سترك و محقق واسع الاطلاع مرحوم عالم ربّانى و فاضل صمدانى ملا فتح اللَّه كاشانى است، فارغ شدم.


عارف قرن دهم، در روزگار شاه طهماسب صفوى مى‌زيسته و چند تفسير؛ از جمله تفسير مشهور [[منهج الصادقين في إلزام المخالفين|منهج الصادقين]] را بر قرآن نوشته است. وى علاوه بر تفسير قرآن، نهج‌البلاغه را هم تحت عنوان «تنبيه الغافلين و تذكره العارفين» به فارسى ترجمه و شرح كرده است. وى در ضمن ترجمه و شرح خود، برخى از سخنان را به نظم فارسى در آورده است.
عارف قرن دهم، در روزگار شاه طهماسب صفوى مى‌زيسته و چند تفسير؛ از جمله تفسير مشهور [[منهج الصادقين في إلزام المخالفين|منهج الصادقين]] را بر قرآن نوشته است. وى علاوه بر تفسير قرآن، نهج‌البلاغة را هم تحت عنوان «تنبيه الغافلين و تذكره العارفين» به فارسى ترجمه و شرح كرده است. وى در ضمن ترجمه و شرح خود، برخى از سخنان را به نظم فارسى در آورده است.


شماره خطبه‌ها و ديگر سخنان اميرالمؤمنين در اين شرح با ديگر متون نهج‌البلاغه تفاوت دارد.
شماره خطبه‌ها و ديگر سخنان اميرالمؤمنين در اين شرح با ديگر متون نهج‌البلاغة تفاوت دارد.


اين كتاب شرح و ترجمه نهج‌البلاغه [[شریف الرضی، محمد بن حسین|سيد شريف رضى]] است و از مهم‌ترين و معتبرترين شرح و ترجمه‌هاى اين كتاب گران قدر محسوب مى‌گردد. مؤلف كتاب مولى فتح‌الله كاشانى صاحب تفسير معروف نهج‌الصادقين است كه در سال 988 ه.ق وفات يافته و تأليفات سودمندش چند قرن است، مورد استفاده پژوهندگان فارسى زبان مى‌باشد. مصحح كتاب نيز مقدمه‌اى در تعريف تصحيح و عبارات نهج‌البلاغه و آيات و روايات كتاب را اعراب گذارى كرده و مصادر و مآخذ اقوال و احاديث را در پاورقى‌هاى نشان داده و لغات دشوار متن و شرح كتاب را با استفاده از كتاب معتبر لغت، همچون شرح قاموس فيروز آبادى و ديگر مآخذ معنى كرده و كتاب را در سه مجلد به پايان رسانيده است.
اين كتاب شرح و ترجمه نهج‌البلاغه [[شریف الرضی، محمد بن حسین|سيد شريف رضى]] است و از مهم‌ترين و معتبرترين شرح و ترجمه‌هاى اين كتاب گران قدر محسوب مى‌گردد. مؤلف كتاب مولى فتح‌الله كاشانى صاحب تفسير معروف نهج‌الصادقين است كه در سال 988 ه.ق وفات يافته و تأليفات سودمندش چند قرن است، مورد استفاده پژوهندگان فارسى زبان مى‌باشد. مصحح كتاب نيز مقدمه‌اى در تعريف تصحيح و عبارات نهج‌البلاغة و آيات و روايات كتاب را اعراب گذارى كرده و مصادر و مآخذ اقوال و احاديث را در پاورقى‌هاى نشان داده و لغات دشوار متن و شرح كتاب را با استفاده از كتاب معتبر لغت، همچون شرح قاموس فيروز آبادى و ديگر مآخذ معنى كرده و كتاب را در سه مجلد به پايان رسانيده است.


== منابع مقاله ==
== منابع مقاله ==
خط ۴۹: خط ۵۲:


[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:کتاب‌شناسی]]
[[رده:امام علی(ع)]]